Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

DAY DAY - ochranná známka, majitel Abdullatif Ismail Shanshal
Muwaffak Abdullatif Shanshal
Ismail Abdullatif Shanshal
Samir Riad Ajami

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4370921
Reprodukce/Znění OZ DAY DAY - ochranná známka
DAY DAY
Třídy výrobků a služeb 5, 29
Vídeňské obrazové třídy 1.3.2 ; 1.15.11 ; 3.4.2 ; 6.19.11 ; 8.7.1
Datum podání přihlášky 22.03.2005
Datum zveřejnění prihlášky 03.10.2005
Datum zápisu 25.04.2006
Datum konce platnosti 22.03.2015
Přihlašovatel/vlastník Samir Riad Ajami
PO Box 113/7440 Hamra
Beirut LB
Přihlašovatel/vlastník Ismail Abdullatif Shanshal
PO Box 113/7440 Hamra
Beirut LB
Přihlašovatel/vlastník Muwaffak Abdullatif Shanshal
PO Box 113/7440 Hamra
Beirut LB
Přihlašovatel/vlastník Abdullatif Ismail Shanshal
PO Box 113/7440 Hamra
Beirut LB
Zástupce BECK GREENER
Fulwood House 12 Fulwood Place
London GB
WC1 V 6HR
OZ tvořena pouze barvou CSNámořnická modrá, světle modrá, žlutá, červená, bílá, černá, zelená a oranžová.
OZ tvořena pouze barvou ENNavy blue, light blue, yellow, red, white, black, green and orange.
OZ tvořena pouze barvou FRBleu marine, bleu clair, jaune, rouge, blanc, noir, vert et orange.
OZ tvořena pouze barvou DAMørkeblå, lyseblå, gul, rød, hvid, sort, grøn og orange.
OZ tvořena pouze barvou DEMarineblau, hellblau, gelb, rot, weiß, schwarz, grün und orange.
OZ tvořena pouze barvou ELΝαυτικό μπλε, γαλάζιο, κίτρινο, κόκκινο, λευκό, μαύρο, πράσινο και πορτοκαλί.
OZ tvořena pouze barvou ESAzul marino, azul claro, amarillo, rojo, blanco, negro, verde y naranja.
OZ tvořena pouze barvou ETtumesinine, helesinine, kollane, punane, valge, must, roheline ja oranž.
OZ tvořena pouze barvou FILaivastonsininen, vaaleansininen, keltainen, punainen, valkoinen, musta, vihreä ja oranssi.
OZ tvořena pouze barvou HUTengerkék, világoskék, sárga, vörös, fehér, fekete, zöld és narancs.
OZ tvořena pouze barvou ITBlu notte, azzurro, giallo, rosso, bianco, nero, verde e arancione.
OZ tvořena pouze barvou LTTamsiai mėlyna, šviesiai mėlyna, geltona, raudona, balta, juoda, žalia ir oranžinė.
OZ tvořena pouze barvou LVJūras zils, gaiši zils, dzeltens, sarkans, balts, melns, zaļš un oranžs.
OZ tvořena pouze barvou MTNejviblu, blu ċar, isfar, aħmar, abjad, iswed, aħdar u oranġjo.
OZ tvořena pouze barvou NLMarineblauw, lichtblauw, geel, rood, wit, zwart, groen en oranje.
OZ tvořena pouze barvou PLCiemnobłękitny, jasnobłękitny, żółty, czerwony, biały, czarny, zielony i pomarańczowy.
OZ tvořena pouze barvou PTAzul-marinho, azul-claro, amarelo, vermelho, branco, preto, verde e cor de laranja.
OZ tvořena pouze barvou SKNámornícka modrá, svetlomodrá, žltá farba, červená farba, biela, čierna farba, zelená farba a oranžová.
OZ tvořena pouze barvou SLMornarsko modra, svetlo modra, rumena, rdeča, bela, črna, zelena in oranžna.
OZ tvořena pouze barvou SVMarinblått, ljusblått, gult, rött, vitt, blått, grönt och orange.
Barevná
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
5
Potraviny na bázi mléka pro malé děti; dietetické látky upravené pro lékarské použití; laktóza.

Aliments à base de lait pour enfants; substances diététiques à usage médical; lactose.

Milk-based foods for infants; dietetic substances for medical use; lactose.

Kindernahrung auf Milchbasis; zur medizinischen Verwendung aufbereitete diätetische Substanzen; Laktose.

Næringsmidler fremstillet på basis af mælk til spædbørn; diætetiske præparater til medicinsk brug; mælkesukker.

Τροφές με βάση το γάλα για βρέφη· διαιτητικές ουσίες προσαρμοσμένες για ιατρικές χρήσεις· λακτόζη.

Alimentos para niños pequeños a base de leche; substancias dietéticas adaptadas para uso médico; lactosa.

Piimapõhised lastetoidud; dieetained (meditsiinilised); piimasuhkur (laktoos).

Maitopohjaiset lastenruoat; dieettivalmisteet lääkinnällistä käyttöä varten; laktoosi.

Tej alapú tápszerek kisgyermekeknek; diétás anyagok (egészségügyi használatra készült ~); tejcukor (laktóz).

Alimenti a base di latte per neonati; sostanze dietetiche adattate per uso medico; lattosio.

Vaikiški pieniški maisto produktai; dietinės medžiagos medicinos reikmėms; laktozė.

Piena pārtikas produkti bērniem; diētiskie produkti medicīniskiem nolūkiem; laktoze.

Ikel bażati fuq il-ħalib għat-trabi; sustanzi djetetiċi addattati għall-użu mediku; lattożju.

Voedingsmiddelen op melkbasis voor zuigelingen; diëtische substanties voor medisch gebruik; lactose.

Żywność dla niemowląt na bazie mleka; dietetyczne substancje przystosowane do celów medycznych; laktoza.

Alimentos à base de leite para lactentes; substâncias dietéticas para uso medicinal; lactose.

Mliečne nápoje pre deti; dietetické látky upravené na lekárske účely; laktóza.

Pijače na osnovi mleka za dojenčke; dietetične substance, prirejene za medicinsko uporabo; laktoza.

Mjölkbaserade födoämnen för småbarn; dietiska substanser anpassade för medicinskt bruk; laktos.

29
Mléko, odstředěné mléko, podmáslí, kysané mléko, jedlá smetana, všechno zejména v tekuté, kondenzované, mražené nebo práškové formě;mléčné výrobky;mléčné nápoje, převážně z mléka nebo odstředěného mléka;máslo, sýry, jogurty, syrovátka, výrobky z kysaného mléka, výrobky z másla, výrobky ze sýrů, tvaroh.

Lait, lait écrémé, babeurre, lait caillé, crème comestible, tous spécialement sous forme liquide, condensée, surgelée ou pulvérulente;produits laitiers à usage alimentaire;boissons lactées, constituées principalement de lait ou de lait écrémé;beurre, fromage, yaourt, petit-lait à usage alimentaire, produits à base de lait caillé, préparations à base de beurre, préparations à base de fromage, lait caillé.

Milk, skimmed milk, butter milk, sour milk, edible cream, all especially in liquid, condensed, frozen or powder form; dairy produce for food; milk drinks, mainly of milk or of skimmed milk; butter, cheese, yoghurt, whey for food, sour milk products, butter preparations, cheese preparations, curds.

Milch, entrahmte Milch, Buttermilch, Sauermilch, Speisecreme, alles insbesondere in flüssiger, kondensierter, gefrorener oder Pulverform;Molkereiprodukte für Nahrungsmittel;Milchgetränke, überwiegend aus Milch oder entrahmter Milch;Butter, Käse, Joghurt, Molke für Lebensmittel, Sauermilchprodukte, Butterzubereitungen, Käsezubereitungen, Dickmilch.

Mælk, skummetmælk, kærnemælk, syrnet mælk, spiselige cremer, alt særlig i væskeform, kondenseret, frosset eller i pulverform;mejeriprodukter til fødevarer;mælkedrikke, især af mælk eller skummetmælk;smør, ost, yoghurt, valle til fødevarer, surmælksprodukter, smørpræparater, ostepræparater, ostemasse.

Γάλα, αποβουτυρωμένο γάλα, βουτυρόγαλα, ξινόγαλα, κρέμες βρώσιμες, στο σύνολό τους ειδικά σε μορφή υγρή, συμπυκνωμένη, κατεψυγμένη ή σκόνης·γαλακτοκομικά προϊόντα για τρόφιμα·ποτά με βάση το γάλα, κυρίως από γάλα ή αποβουτυρωμένο γάλα·βούτυρο, τυρί, γιαούρτι, ορός γάλακτος για τρόφιμα, προϊόντα από ξινόγαλα, παρασκευάσματα από βούτυρο, παρασκευάσματα από τυρί, πήγματα.

Leche, leche desnatada, suero de leche, leche agria, nata comestible, todos especialmente en estado líquido, condensados, congelados o en polvo;productos lácteos para uso alimenticio;bebidas lácteas, principalmente de leche o leche descremada;mantequilla, queso, yogur, suero para alimentos, productos de leche agria, preparados con mantequilla, preparados con queso, cuajadas.

Piim, kooritud piim, võipiim, hapupiim, söödav koor, kõik spetsiaalselt vedelal, kondenseeritud, külmutatud või pulbri kujul;piimatooted toiduks;piimajoogid, peamiselt piimast või kooritud piimast;või, juust, toiduvadak, hapupiimatooted, võipreparaadid, juustupreparaadid, kohupiimad.

Maito, rasvaton maito, kirnupiimä, piimä, ravintokerma, kaikki erityisesti neste-, tiiviste-, pakaste- tai jauhemuodossa;meijerituotteet ruokia varten;maitojuomat, jotka on tehty pääosin maidosta tai kuoritusta maidosta;voi, juusto, jogurtti, hera ravintokäyttöön, piimätuotteet, voivalmisteet, juustovalmisteet, maitorahka.

Tej, lefölözött tej, író, savanyú tej, ehető tejszín, mind különösen folyékony, sűrített, fagyasztott vagy por formában;tejtermékek élelmiszerként;tejes italok, főleg tejből vagy lefölözött tejből;vaj, sajt, joghurt, étkezési tejsavó, savanyú tejtermékek, vajkészítmények, sajtkészítmények, aludttejek.

Latte, latte scremato, latticello, latte acido, panna commestibile, tutti, in particolare, in forma liquida, condensata, surgelata o in polvere;prodotti derivati dal latte per uso alimentare;bevande al latte, principalmente a base di latte o di latte scremato;burro, formaggi, yogurt, siero di latte per uso alimentare, prodotti a base di latte acido, prodotti a base di burro, prodotti a base di formaggio, cagliata.

Pienas, nugriebtas pienas, sviestinis pienas, rūgpienis, valgomoji grietinė, visa tai skystu, kondensuotu, šaldytu ar miltelių pavidalu;pieno produktai, skirti maistui;pieno gėrimai, pagaminti daugiausia iš pieno arba nugriebto pieno;sviestas, sūris, jogurtas, maistinės išrūgos, rūgpienio gaminiai, sviesto ruošiniai, sūrio ruošiniai, varškės.

Piens, vājpiens, sviesta piens, ēdams krēms, viss īpaši šķīduma formā, kondensēts, saldēts vai pulveru formā;pārtikas piena produkti;piena dzērieni, galvenokārt no piena vai vājpiena;sviests, siers, jogurts, ēdienam paredzētas sūkalas, skābi piena produkti, sviesta preparāti, siera izstrādājumi, biezpiens.

Ħalib, ħalib xkumat, xorrox tal-butir, ħalib qares, krema li tittiekel, kollha speċjalment f'forma likwida, ikkondensata, frizata u f'forma ta' trab;prodotti tal-ħalib għall-ikel;xarbiet bil-ħalib (fil-biċċa l-kbira magħmulin mill-ħalib jew minn ħalib xkumat);butir, ġobon, jogurt, xorrox għall-ikel, prodotti ta' ħalib qares, preparazzjonijiet bil-butir, preparazzjonijiet bil-ġobon, baqtiet.

Melk, magere melk, karnemelk, zure melk, eetbare room, allemaal met name in vloeibare, gecondenseerde, bevroren of poedervorm;zuivelproducten voor voedingsdoeleinden;melkdranken, voornamelijk bestaand uit melk of afgeroomde melk;boter, kaas, yoghurt, wei voor voedingsmiddelen, producten bereid uit zure melk, boterpreparaten, kaaspreparaten, kwark.

Mleko, mleko odtłuszczone, mleko tłuste, mleko kwaśne, śmietana jadalna, wszystkie zwłaszcza w formie ciekłej, skondensowanej, mrożonej lub w proszku;produkty mleczarskie do żywności;napoje mleczne, głównie z mleka lub mleka odtłuszczonego;masło, ser, jogurt, serwatka spożywcza, produkty z mleka kwaśnego, preparaty masła, preparaty sera, tofu.

Leite, leite desnatado, leitelho, leite fermentado, natas, em especial, todos sob a forma líquida, condensada, congelada ou em pó;lacticínios para alimentação;bebidas lácteas, principalmente à base de leite ou leite desnatado;manteiga, queijo, iogurte, soro de leite para uso alimentar, produtos à base de leite fermentado, produtos à base de manteiga, produtos à base de queijo, coalhadas.

Mlieko, odstredené mlieko, cmar, kyslé mlieko, smotana, všetky uvedené prevažne v tekutej, kondenzovanej, mrazenej alebo práškovej podobe;Mliečne výrobky na výrobu potravín;mliečne nápoje, vyrobené prevažne z mlieka alebo odstredeného mlieka;maslo, syry, jogurt, srvátka, výrobky z kyslého mlieka, maslové výrobky, výrobky zo syrov, tvaroh.

Mleko, posneto mleko, sirotka, užitna smetana, vse zlasti v obliki tekočin, kondenzirano, zamrznjeno ali v prahu;mlečni izdelki za prehrano;mlečni napitki, predvsem iz mleka ali posnetega mleka;maslo, siri, jogurt, sirotka za prehrano, izdelki iz kislega mleka, masleni pripravki, sirni pripravki, skuta.

Mjölk, skummjölk, kärnmjölk, surmjölk, grädde, allt speciellt i flytande, kondenserad, fryst eller pulverform;mejeriprodukter för livsmedel;mjölkdrycker, i huvudsak av mjölk eller skummjölk;smör, ost, yoghurt, vassle för livsmedel, surmjölksprodukter, smörpreparat, ostpreparat, ostmassa.


DAY DAY

     Výpis údajů k ochranné známce DAY DAY byl pořízen dne 05.12.2011 22:33. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Abdullatif Ismail Shanshal<br /> Muwaffak Abdullatif Shanshal<br /> Ismail Abdullatif Shanshal<br /> Samir Riad Ajami
Zobrazit známky 3 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů