Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

ACO-CERT - ochranná známka, majitel ACO Severin Ahlmann GmbH & Co. KG

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3016425
Reprodukce/Znění OZ ACO-CERT
Třídy výrobků a služeb 1, 6, 7, 9, 11, 17, 19, 20, 21, 27, 42
Datum podání přihlášky 21.01.2003
Datum zveřejnění prihlášky 19.07.2004
Datum zápisu 18.01.2005
Datum konce platnosti 21.01.2013
Přihlašovatel/vlastník ACO Severin Ahlmann GmbH & Co. KG
Am Ahlmannkai
Rendsburg DE
24755
Zástupce MEISSNER, BOLTE & PARTNER GBR
Widenmayerstr. 48
München DE
805 38
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
1
Produits chimiques destinés à l'industrie; adhésifs, en particulier pour coller les matières plastiques; préparations pour la soudure des métaux; tous ces articles destinés à la construction.

Chemical products for use in industry; adhesives, in particular for gluing plastics; soldering preparations; all the aforesaid goods for building.

Chemische Erzeugnisse für gewerbliche Zwecke; Klebstoffe, insbesondere zum Verkleben von Kunststoffen; Mittel zum Löten von Metallen; alle vorgenannten Waren zu Bauzwecken.

Kemiske produkter til industrielle formål; klæbemidler, særlig til limning af kunststoffer; præparater til lodning; alle førnævnte varer til byggeformål.

Χημικά προϊόντα προοριζόμενα για χρήση στη βιομηχανία· κόλλες, ειδικότερα για την κόλληση πλαστικών υλικών· παρασκευάσματα για τη συγκόλληση μετάλλων· όλα τα προαναφερθέντα είδη για κατασκευαστικούς σκοπούς.

Productos químicos para su uso en la industria; pegamentos, en particular para pegar plásticos; preparaciones para la soldadura de metales; todos estos productos para la construcción.

Teollisuudessa käytettävät kemialliset tuotteet; liimat, erityisesti muovien liimaukseen; juotosvalmisteet; kaikki edellä mainitut tavarat rakennuskäyttöön.

Prodotti chimici per uso industriale; adesivi (materie collanti), in particolare per incollare materie plastiche; preparati per la saldatura dei metalli; tutti gli articoli suddetti per la costruzione.

Chemische producten voor industriële doeleinden; kleefstoffen, met name voor het vastplakken van plastics; soldeerpreparaten voor metalen; alle voornoemde goederen voor bouwdoeleinden.

Produtos químicos destinados à indústria; colas, em especial para a colagem de plásticos; preparações para a soldadura dos metais; todos os produtos atrás referidos para a construção.

Kemiska produkter för industriell användning; bindemedel, speciellt för limning av plast; kemiska preparat för lödning; alla nämnda varor för byggändamål.

6
Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction métalliques, en particulier cornières, avaloirs et puits, y compris leurs couvercles;pièces de construction métalliques;éléments préfabriqués de construction métallique;fenêtres métalliques;portes métalliques;tuyaux métalliques; joints pour tuyaux;conteneurs en métal (réservoirs);claies métalliques; profils métalliques pour la construction; Articles de serrurerie et quincaillerie; huisseries, châssis, grilles de recouvrement et cuves pour gratte-pieds métalliques;avaloirs métalliques;grilles pour les techniques des eaux usées;pièces et accessoires métalliques de ces articles.

Common metals and their alloys; building materials of metal, in particular gutters, gully holes and shafts, and covers therefor;parts of metal for buildings;prefabricated building elements of metal;windows of metal;metallic doors;pipes and tubes of metal; pipe and tube fittings;tanks of metal;screens of metal; metallic profiles for building; Ironmongery, small items of metal hardware; frames, angle frames, covering grates and floor basins for boot scrapers of metal;waste water basins of metal;gratings for waste water engineering;parts and accessories of metal for all the aforesaid goods.

Unedle Metalle und deren Legierungen; Baumaterialien aus Metall, insbesondere Rinnen, Sinkkästen und Schächte sowie Abdeckungen hierzu;Bauwerksteile aus Metall;vorgefertigte Bauelemente aus Metall;Fenster aus Metall;Türen aus Metall;Metallrohre; Rohrfittings;Tanks aus Metall;Metallgitter; metallene Profile für Bauzwecke; Schlosserei- und Kleineisenwaren; Zargen, Winkelrahmen, Abdeckroste und Bodenwannen für Schuhabstreifer aus Metall;Abwasserbecken aus Metall;Gitter für die Abwassertechnik;metallene Teile und Zubehör zu allen vorgenannten Waren.

Uædle metaller og legeringer heraf; byggematerialer af metal, særlig render, sivebrønde og skakter samt afdækninger hertil;bygningsdele af metal;præfabrikere komponenter af metal;vinduer af metal;metaldøre;metalrør; rørfittings;beholdere af metal (tanke);metalskærme; metalprofiler til bygningsbrug; Klejnsmedearbejder og isenkramvarer; indfatninger, vinkelrammer, afdækningsriste og gulvbeholdere til skoskrabere af metal;spildevandsbassiner af metal;riste til spildevandsteknik;dele og tilbehør af metal til førnævnte varer.

Κοινά μέταλλα και κράματα αυτών· μεταλλικά υλικά κατασκευών, ειδικότερα υδρορροές, κιβώτια ιζημάτων και φρεάτια, καθώς και καλύμματα αυτών·μεταλλικά μέρη υλικών οικοδομών·προκατασκευασμένα μεταλλικά κατασκευαστικά μέρη·Μεταλλικά παράθυρα·Μεταλλικές πόρτες·μεταλλικοί σωλήνες· προσαρτήματα σωλήνων·μεταλλικά δοχεία (δεξαμενές)·μεταλλικά δικτυωτά· μεταλλικές διατομές για κατασκευαστικές χρήσεις· είδη κλειθροποιίας και σιδηροπωλείου· πλαίσια, γωνιακά πλαίσια, σχάρες κάλυψης και σκάφες εδάφους για εξαρτήματα αποκόλλησης υποδημάτων από μέταλλο·μεταλλικές δεξαμενές λυμάτων·πλέγματα για συστήματα αποχέτευσης·μεταλλικά μέρη και εξαρτήματα όλων των προαναφερθέντων ειδών.

Metales comunes y sus aleaciones; materiales de construcción metálicos, en particular, acanaladuras, sumideros y pozos, así como las correspondientes tapas;elementos de construcción metálicos;elementos de construcción prefabricados metálicos;ventanas metálicas;puertas de metal;tubos metálicos; accesorios para tubos;depósitos de metal;enrejados metálicos; perfiles metálicos para la construcción; Artículos de cerrajería y ferretería; bastidores, marcos angulares, rejillas superiores y bandejas de fondo para limpiabarros de zapatos, de metal;piletas metálicas para aguas residuales;rejillas para sistemas de aguas residuales;piezas y accesorios metálicos para todos estos productos.

Epäjalot metallit ja niiden seokset; metalliset rakennustarvikkeet, erityisesti kourut, hajulukot ja kuilut sekä niiden kannet;metalliset rakenneosat;esivalmistetut rakennuselementit metallista;metalli-ikkunat;metalliovet;metallijohdot ja -putket; putkiosat;metalliset säilytysastiat (tankit);metalliristikot; metalliprofiilit rakennuskäyttöön; Rautatavarat ja pienet metalliesineet; reunukset, kulmalistat, suojalevyt ja kaukalot kengänharjaustelineille metallista;jätevesialtaat metallista;ritilät jätevesitekniikkaan;metalliosat ja -tarvikkeet kaikille edellä mainituille tavaroille.

Metalli comuni e loro leghe; materiali da costruzione metallici, in particolare canali, pozzetti di raccolta, pozzi e relative coperture;parti in metallo per costruzioni;elementi da costruzione prefabbricati in metallo;finestre metalliche;porte in metallo;tubi metallici; raccordi per tubi rigidi;serbatoi metallici;graticci metallici; profilati metallici da costruzione; Serrami e chincaglieria; intelaiature, telai ad angolo, griglie di copertura e incassi per zerbini, in metallo;bacini fognari in metallo;griglie per sistemi di scarico delle acque;e parti ed accessori metallici per tutti i suddetti prodotti.

Onedele metalen en hun legeringen; bouwmaterialen van metaal, met name goten, bezinkbakken en schachten alsmede afdekkingen hiervoor;bouwonderdelen van metaal;geprefabriceerde bouwelementen van metaal;vensters van metaal;deuren van metaal;metalen buizen; pijpfittingen;reservoirs van metaal;rasters van metaal; metalen profielen voor bouwdoeleinden; Slotenmakerswaren en kleinijzerwaren; kozijnen, hoeklijsten, afdekroosters en bodemplaten voor schoenkrabbers, van metaal;afvalwaterbekkens van metaal;roosters voor de afvalwatertechniek;metalen onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen.

Metais comuns e suas ligas; materiais de construção metálicos, em especial caleiras, caixas de lamas e câmaras de visita, bem como tampas para as mesmas;elementos de estruturas, metálicos;elementos de construção prefabricados, metálicos;janelas metálicas;portas metálicas;tubos metálicos; acessórios para tubos;reservatórios em metal;grades metálicas; perfis metálicos para a construção; Artigos de serralharia e ferragens; aros, cantoneiras, grades de cobertura e perfis em meia-cana assentes no pavimento para raspadores de sapatos em metal;tanques para águas residuais, metálicos;grades para o tratamento de águas residuais;peças e acessórios metálicos para todos os produtos atrás referidos.

Oädla metaller och deras legeringar; byggnadsmaterial av metall, speciellt rännor, sänkkistor och schakt samt övertäckningar för dessa;delar av metall till byggnadsverk;färdigtillverkade byggelement av metall;fönster av metall;dörrar av metall;rör av metall; rörförbindningsdelar;behållare av metall (tankar);metallstängsel; metallprofiler för byggnadsändamål; Järnartiklar och järnkramvaror; kantelement, vinkelramar, skyddsgaller och golvbrunnar för skoskrapor av metall;avloppsbassänger av metall;galler för avloppsteknik;metalldelar och -komponenter till nämnda varor.

7
Machines pour les techniques des eaux usées, en particulier pompes électriques et appareils de levage des eaux usées;pièces de construction préfabriquées pour la construction de machines sous forme de pièces coulées, pressées, moulées et extrudées;tamis pour les techniques des eaux usées.

Machines for waste water technology, in particular electric pumps and equipment and apparatus for raising waste water;prefabricated construction parts for machine construction in the form of cast, pressed, moulded and extruded parts;strainers for waste water engineering.

Maschinen für die Abwassertechnik, insbesondere elektrische Pumpen und Abwasserhebegeräte und -apparate;vorgefertigte Konstruktionsteile für den Maschinenbau in Form von Guß-, Preß-, Spritz- und Extrudierteilen;Siebe für die Abwassertechnik.

Maskiner til spildevandsteknik, særlig elektriske pumper og anordninger og apparater til hævning af spildevand;præfabrikerede konstruktionsdele til maskinkonstruktion i form af støbte, pressede, sprøjtestøbte og ekstruderede dele;sigter til spildevandsteknik.

Μηχανές για την τεχνολογία της αποχέτευσης, ειδικότερα ηλεκτρικές αντλίες και συσκευές και όργανα συλλογής των λυμάτων·προκατασκευασμένα μέρη κατασκευών για την κατασκευή μηχανών με τη μορφή κατασκευαστικών μερών χύτευσης, κατασκευής με πιεστήρια, με χύτευση υπό πίεση και εξωθημένων μερών·σίτες για συστήματα αποχέτευσης.

Máquinas para sistemas de aguas residuales, en particular, bombas eléctricas y equipos y aparatos elevadores para aguas residuales;piezas de construcción para la construcción de maquinaria en forma de piezas fundidas, prensadas, inyectadas y extrusionadas;cribas para sistemas de aguas residuales.

Jätevesitekniikassa käytettävät koneet, erityisesti sähköpumput ja jätevedennostolaitteet ja -laitteistot;valmiit rakennesosat koneenrakennukseen valu-, puristus-, ruiskutus- ja suulakepuristusosien muodossa;siivilät jätevesitekniikkaan.

Macchine per sistemi di scarico delle acque, in particolare pompe elettriche e apparecchi di sollevamento delle acque di scarico;pezzi da costruzione prefabbricati per l'industria meccanica sotto forma di pezzi fusi, stampati alla pressa e ad iniezione ed estrusi;filtri per sistemi di scarico delle acque.

Machines voor de riooltechniek, met name elektrische pompen en rioolheftoestellen en -apparaten;geprefabriceerde bouwelementen voor de machinebouw in de vorm van giet-, pers-, spuit- en extrusie-elementen;zeven voor de afwateringstechniek.

Máquinas utilizadas em engenharia sanitária, em especial bombas eléctricas, bem como aparelhos e equipamentos de elevação de águas residuais;elementos estruturais prefabricados para a construção de máquinas sob a forma de elementos vazados, prensados, moldados por injecção e extrudidos;crivos para o tratamento de águas residuais.

Maskiner för avloppsteknik, speciellt elektriska pumpar samt lyftanordningar och -apparater för avloppsvatten;monteringsfärdiga komponenter för maskinkonstruktion i form av gjut-, press-, sprut- och strängsprutningsdelar;silar för avloppsteknik.

9
Appareils et instruments de mesure, de signalisation, de contrôle, de réglage;appareils de contrôle et d'avertissement;Commandes électroniques;appareils et instruments de commande et réglage d'installation de climatisation et de récupération de chaleur;pièces de construction préfabriquées pour l'électricité et la construction d'appareils sous forme de pièces coulées, pressées, moulées et extrudées.

Measuring, signalling, checking (supervision) and regulating apparatus and instruments;testing and warning apparatus;Electronic controllers;apparatus and instruments for controlling air-conditioning and heat recovery installations;prefabricated construction parts for electrical apparatus construction in the form of cast, pressed, moulded and extruded parts.

Meß-, Signal-, Kontroll-, Regelungsapparate und -instrumente;Prüf- und Warngeräte;elektronische Steuerungen;Apparate und Instrumente zum Steuern und Regeln von Klimatisierungs- und Wärmerückgewinnungsanlagen;vorgefertigte Konstruktionsteile für den Elektro- und Apparatebau in Form von Guß-, Preß-, Spritz- und Extrudierteilen.

Apparater og instrumenter til måling, signalering, kontrol, regulering;apparater til test og advarsel;Elektroniske styringer;apparater og instrumenter til styring og regulering af klimaanlæg og anlæg til varmegenindvinding;præfabrikerede konstruktionsdele til fremstilling af elektriske anlæg og af apparater i form af støbte, pressede, sprøjtestøbte og ekstruderede dele.

Συσκευές και όργανα μέτρησης, σηματοδότησης, ελέγχου, ρύθμισης·συσκευές ελέγχου και προειδοποίησης·ηλεκτρονικοί ελεγκτήρες·συσκευές και όργανα για το χειρισμό και ρύθμιση εγκαταστάσεων κλιματισμού και επανάκτησης θερμότητας·προκατασκευασμένα μέρη κατασκευών για την κατασκευή συσκευών και ηλεκτρικών συσκευών με τη μορφή κατασκευαστικών μερών χύτευσης, κατασκευής με πιεστήρια, με χύτευση υπό πίεση και εξωθημένων μερών.

Aparatos e instrumentos de medida, de señalización, de control (inspección) y de regulación;aparatos de comprobación y alarma;Controladores electrónicos;aparatos e instrumentos para el control y la regulación de instalaciones de climatización y de recuperación del calor;piezas de construcción para la construcción eléctrica y de aparatos en forma de piezas fundidas, prensadas, inyectadas y extrusionadas.

Mittaus-, merkinanto-, tarkastus- ja säätölaitteet ja -kojeet;tarkistus- ja varoituslaitteet;Elektroniset ohjauslaitteet;laitteet ja välineet ilmastointi- ja lämmöntalteenottolaitteistojen ohjaamiseen ja säätämiseen;valmiit rakennesosat sähkö- ja laiterakentamiseen valu-, puristus-, ruiskutus- ja suulakepuristusosien muodossa.

Apparecchi e strumenti di misura, di segnalazione, di controllo e di regolazione;apparecchi di collaudo e d'allarme;Dispositivi di controllo elettronici;apparecchi e strumenti per comandare e regolare impianti di condizionamento dell'aria e impianti di recupero calore;pezzi da costruzione prefabbricati per l'industria elettrotecnica e delle apparecchiature, sotto forma di pezzi fusi, stampati alla pressa e ad iniezione ed estrusi.

Meet-, sein-, controle- (inspectie-), regeltoestellen en -instrumenten;controle- en waarschuwingstoestellen;Elektronische besturingsapparaten;toestellen en instrumenten voor het sturen en regelen van luchtregelings- en warmteterugwinningsinstallaties;geprefabriceerde constructie-elementen voor de elektro- en apparatenbouw in de vorm van giet-, pers-, spuit- en extrusie-elementen.

Aparelhos e instrumentos de medição, sinalização, controlo e regulação;aparelhos de ensaio e de aviso;Controladores electrónicos;aparelhos e instrumentos de controlo e regulação de instalações de climatização e recuperação de calor;elementos estruturais pré-fabricados para a construção de instalações eléctricas e de aparelhos sob a forma de elementos vazados, prensados, moldados por injecção e extrudidos.

Apparater och instrument för mätning, signalering, kontroll och reglering;prov- och varningsapparater;Elektroniska kontroller;apparater och instrument för styrning och reglering av luftkonditionerings- och värmeåtervinningsanläggningar;monteringsfärdiga komponenter för elektronik- och apparatkonstruktion i form av gjut-, press-, sprut- och strängsprutningsdelar.

11
Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation et de distribution d'eau et installations sanitaires, en particulier appareils et dispositifs de prétraitement des eaux usées, séparateurs de substances légères et de mélanges organiques et inorganiques et/ou de déchets et de mélanges, installations de nettoyage et d'élimination, appareils de clarification des eaux usées, installations de clarification des eaux usées, grilles pour les techniques des eaux usées, filtres pour les techniques des eaux usées, appareils de nettoyage, de flottation, de précipitation et de neutralisation;robinets et robinets de réglage;thermostats;ventilateurs; filtres pour installations de ventilation.

Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary purposes, in particular waste water pre-treatment apparatus and equipment, separators for light-density organic and inorganic materials and material mixtures, and for coarse and/or suspended materials and material mixtures, cleaning and sanitation installations and apparatus, waste water clarifying apparatus and equipment, waste water clarifying installations, grids for waste water engineering, filters for waste water engineering, clearing, flotation, precipitation and neutralisation apparatus;taps (faucets) and control fittings;thermostats;fans; filters for ventilating installations.

Beleuchtungs-, Heizungs-, Dampferzeugungs-, Koch-, Kühl-, Trocknungs-, Lüftungs- und Wasserleitungsgeräte sowie sanitäre Anlagen, insbesondere Abwasser-Vorbehandlungsapparate und -geräte, Abscheider für organische und anorganische Leichtstoffe und -stoffgemische sowie Grob- und/oder Sinkstoffe und -stoffgemische, Reinigungs- und Entsorgungsanlagen und -geräte, Abwasserklärapparate und -geräte, Abwasserkläranlagen, Roste für die Abwassertechnik, Filter für die Abwassertechnik, Räum-, Flotations-, Fällungs- und Neutralisationsgeräte;Hähne und Regelarmaturen;Thermostate;Ventilatoren; Filter für Belüftungsanlagen.

Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer, særlig apparater og anordninger til forbehandling af spildevand, udskillere til organiske og uorganiske lette stoffer og stofblandinger samt grove stoffer og/eller stoffer, som synker til bunds, og blandinger af disse stoffer, anlæg og apparater til rensning og bortskaffelse, apparater og anordninger til rensning af spildevand, anlæg til rensning af spildevand, riste til spildevandsteknik, filtre til spildevandsteknik, apparater til rømning, flotation, bundfældning og neutralisering;haner og reguleringsarmaturer;termostater;ventilatorer; filtre til ventilationsanlæg.

Συσκευές και συστήματα φωτισμού, θέρμανσης, παραγωγής ατμού, μαγειρέματος, ψύξης, αποξήρανσης, αερισμού και υδροδότησης καθώς και εγκαταστάσεις υγιεινής, ειδικότερα συσκευές και όργανα προεπεξεργασίας των λυμάτων, διαχωριστές για οργανικά και ανόργανα ελαφρά υλικά και μείγματα ελαφρών υλικών, καθώς και για χονδρά υλικά και/ή ιζήματα και μείγματα από αυτά, εγκαταστάσεις και συσκευές καθαρισμού και απόρριψης, συσκευές και όργανα καθαρισμού των λυμάτων, εγκαταστάσεις καθαρισμού των λυμάτων, σχάρες για την τεχνολογία αποχέτευσης, φίλτρα για την τεχνολογία αποχέτευσης, συσκευές επιφανειακής απόξεσης, επίπλευσης, καταβύθισης και ουδετεροποίησης·κρουνοί και προσαρτήματα ρύθμισης·θερμοστάτες·ανεμιστήρες· φίλτρα για εγκαταστάσεις αερισμού.

Aparatos de iluminación, calefacción, producción de vapor, para cocinar, enfriar, de secado, ventilación y distribución de agua, así como instalaciones sanitarias, en particular aparatos y equipos para el pretratamiento de aguas residuales, separadores de sustancias ligeras orgánicas e inorgánicas, así como de materias o mezclas de materias gruesas y/o en suspensión, instalaciones y aparatos de limpieza y tratamiento de desechos radiactivos, aparatos y equipos depuradores para aguas residuales, instalaciones para la depuración de aguas residuales, enrejados para sistemas de aguas residuales, filtros para sistemas de aguas residuales, equipos de dragado, de flotación, de precipitación y de neutralización;grifos y grifería de regulación;termostatos;ventiladores; filtros para instalaciones de ventilación.

Valaistus-, lämmitys-, höyrynkehitys-, keitto-, jäähdytys-, kuivatus-, ilmastointi-, vesijohto- ja saniteettilaitteet, erityisesti jäteveden esikäsittelylaitteet ja -kojeet, erottimet orgaanisille ja epäorgaanisille kevyille aineille ja niiden sekoituksille sekä karkeille aineille ja/tai lietteille tai niiden sekoituksille, puhdistus- ja jätehuoltolaitokset ja -laitteet, jäteveden kirkastuslaitteet ja -kojeet, jäteveden kirkastuslaitokset, jätevesitekniikassa käytettävät ritilät, jätevesitekniikassa käytettävät suodattimet, keräys-, vaahdotus-, saostus- ja neutralointilaitteet;hanat ja säätövarusteet;termostaatit;tuulettimet; suodattimet tuloilmanvaihtolaitteille.

Apparecchi d'illuminazione, di riscaldamento, di produzione di vapore, di cottura, di refrigerazione, d'asciugatura, di ventilazione e di distribuzione d'acqua ed impianti sanitari, in particolare apparecchi e dispositivi per trattamenti preliminari delle acque di scarico, separatori per materie e miscele di materie organiche e inorganiche leggere, materie grezze e/o sedimenti e miscele di materie grezze, impianti e apparecchi di depurazione e smaltimento, impianti e apparecchi per la depurazione d'acque di scarico, griglie e filtri per sistemi di scarico delle acque, apparecchi di svuotamento, di flottazione, di precipitazione e di neutralizzazione;rubinetti e rubinetteria di regolazione;termostati;ventilatori; filtri per impianti di ventilazione.

Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten alsmede sanitaire installaties, met name rioolwatervoorbehandelingsapparaten en -toestellen, afscheidingstoestellen voor organische en anorganische lichte stoffen en mengsels van lichte stoffen alsmede grove en/of bezinkstoffen en mengsels van deze stoffen, reinigings- en afvalverwerkende installaties en apparaten, rioolwaterzuiveringsapparaten en -toestellen, zuiveringsinstallaties voor rioolwater, roosters voor de riooltechniek, filters voor de riooltechniek, opruimings-, flotatie-, neerslag- en neutralisatietoestellen;kranen en regelarmaturen;thermostaten;ventilatoren; filters voor beluchtingsinstallaties.

Aparelhos de iluminação, de aquecimento, de produção de vapor, de cozedura, de refrigeração, de secagem, de ventilação, de distribuição de água e instalações sanitárias, em especial equipamentos e aparelhos para o pré-tratamento de águas residuais, separadores de matérias leves e misturas de matérias leves orgânicas e inorgânicas, bem como matérias grosseiras e/ou matérias em suspensão e misturas de matérias em suspensão, sistemas e aparelhos de purificação e de eliminação, equipamentos e aparelhos de tratamento de águas residuais, estações de tratamento de águas residuais, grades para o tratamento águas residuais, filtros para o tratamento de águas residuais, aparelhos de limpeza, flotação, precipitação e neutralização;torneiras e misturadoras;termostatos;ventoinhas; filtros para instalações de ventilação.

Apparater för belysning, uppvärmning, ångalstring, matlagning, kylning, torkning, ventilation och vattenförsörjning samt sanitära anläggningar, speciellt avloppsförbehandlingsapparater och -anordningar, avskiljningsanordningar för organiska och oorganiska lätta ämnen och lättämnesblandningar samt grovämnen och/eller sedimenterbara ämnen och ämnesblandningar, rengörings- och avfallshanteringsanläggningar och -anordningar, apparater och anordningar för rening av avloppsvatten, avloppsreningsanläggningar, galler för avloppsteknik, filter för avloppsteknik, renhållnings-, flotations-, fällnings- och neutraliseringsanordningar;kranar och reglerarmaturer;termostater;fläktar; filter för ventilationsanläggningar.

17
Caoutchouc, gomme et produits en ces matières (compris dans la classe 17); produits en matières plastiques mi-ouvrées; matières à calfeutrer, à étouper et à isoler; tuyaux flexibles non métalliques; systèmes de canaux plats en matières plastiques; produits du caoutchouc et succédanés du caoutchouc, en particulier soutes, avaloirs, supports de tuyaux, réservoirs pour soutes et avaloirs, réservoirs intermédiaires et avaloirs de descentes d'eau;pièces et accessoires de ces articles.

Rubber, gum, plastic and goods made from these materials (included in class 17); plastics in extruded form for use in manufacture; packing, stopping and insulating materials; flexible pipes, not of metal; flat channel systems of plastic; goods of rubber and rubber substitute materials, in particular inflow basins and catch basins, pipe supports, removable catch buckets for inflow basins and catch basins, intermediate containers and gutter basins;and parts and accessories for all the aforesaid goods.

Kautschuk, Gummi, Kunststoffe und Waren daraus (soweit in Klasse 17 enthalten); Waren aus Kunststoffen (Halbfabrikate); Dichtungs-, Packungs- und Isoliermaterial; Schläuche (nicht aus Metall); Flachkanalsysteme aus Kunststoff; Waren aus Gummi und Gummi-Ersatzstoffen, insbesondere Einlaufkästen, Sinkkästen, Rohrstützen, Einsetzeimer für Einlaufkästen und Sinkkästen, Zwischenbehälter und Fallrohrkästen;sowie Teile und Zubehör zu allen vorgenannten Waren.

Kautsjuk, gummi, plastic samt varer fremstillet af disse materialer, indeholdt i klasse 17; plastic i halvforarbejdet tilstand; tætnings-, paknings- og isoleringsmateriale; slanger, dog ikke af metal; fladkanalsystemer af plastic; varer af gummi og erstatningsstoffer for gummi, særlig indløbskasser, sivebrønde, rørstøtter, indsatsbeholdere til indløbskasser og sivebrønde, beholdere til midlertidig opbevaring og brønde til nedløbsrør;dele og tilbehør til førnævnte varer.

Καουτσούκ, ελαστικό κόμμι, πλαστικά υλικά, καθώς και προϊόντα εξ αυτών, (περιλαμβανόμενα στην κλάση 17)· προϊόντα από ημι-κατεργασμένες πλαστικές ύλες· υλικά έμφραξης, στεγάνωσης και μόνωσης· εύκαμπτοι μη μεταλλικοί σωλήνες· συστήματα ρηχών καναλιών από πλαστικά υλικά· είδη από ελαστικό κόμμι και υποκατάστατα ελαστικού κόμμεος, ειδικότερα κιβώτια εισροής, κιβώτια ιζημάτων, στόμια σωλήνων, κουβάδες τοποθέτησης για κιβώτια εισροής και ιζημάτων, ενδιάμεσα δοχεία, κιβώτια συλλογής απόνερων κατακόρυφου σωλήνα·καθώς και μέρη και εξαρτήματα όλων των προαναφερθέντων ειδών.

Caucho, goma, materias plásticas y productos de estas materias, comprendidos en la clase 17; productos en materias plásticas semielaboradas; materias que sirven para calafatear, cerrar con estopa y aislar; tubos flexibles no metálicos; sistemas de canal plano de materias plásticas; productos de goma y de sucedáneos de goma, en particular cajas de sumidero y alcantarillas, empalmes de tubo, cubos insertables para cajas de sumidero y alcantarillas, recipientes intermedios y cajas de desagüe;así como piezas y accesorios para todos estos productos.

Kautsu, kumi, muovi ja näistä aineista tehdyt tavarat (luokassa 17); muovit suulakepuristetussa muodossa teollisuuskäyttöön; tiivistys- ja eristysaineet; taipuisat putket, ei-metalliset; muoviset matalakanavajärjestelmät; tavarat kumista ja kuminkorvikkeista, erityisesti tulolaatikot, hajulukot, istukat, tulolaatikoiden ja hajulukkojen syöttökauhat, välisäiliöt ja laskuputkilaatikot;sekä osat ja tarvikkeet kaikille edellä mainituille tavaroille.

Caucciù, gomma, plastica e prodotti in queste materie compresi nella classe 17; prodotti in materie plastiche semilavorate; materie per turare, stoppare e isolare; tubi flessibili non metallici; sistemi d'analisi a struttura piana in plastica; articoli in gomma e succedanei della gomma, in particolare pozzetti d'afflusso e di raccolta, colonne tubolari, secchi ad inserimento per pozzetti d'afflusso e di raccolta, recipienti intermedi e pozzetti per le acque di scolo discendenti;parti ed accessori per tutti i suddetti prodotti.

Rubber, gummi, kunststof en hieruit vervaardigde producten (voorzover begrepen in klasse 17); halfbewerkte plastic producten; dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; niet-metalen buigzame buizen; vlakke kanaalsystemen van plastic; goederen van gummi en gummi-substituanten, met name inlaatbakken, bezinkbakken, pijpsteunen, laademmers voor inlaatbakken en bezinkbakken, tussenbassins en afvoerpijpbakken;ook onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen.

Cauchu, borracha, plásticos e produtos nestas matérias (incluídos na classe 17); produtos em matérias plásticas semiacabados; matérias para calafetar, vedar e isolar; tubos flexíveis não metálicos; sistemas de colectores planos em plástico; produtos em borracha e sucedâneos de borracha, em especial sumidouros, caixas de lamas, tubuladuras, cubas incorporadas em sumidouros e caixas de lamas, reservatórios intermediários e caixas de tubos de queda;e peças e acessórios para os artigos atrás referidos.

Gummi, guttaperka, plast samt varor därav, ingående i klass 17; plast i halvfabrikat; tätnings-, packnings- och isoleringsmaterial; flexibla rör, ej av metall; plankanalsystem av plast; varor av gummi och gummiersättningar, speciellt inloppskistor, sänkkistor, rörstöd, insättningsbehållare för inlopps- och sänkkistor, mellanbehållare och fallrörskistor;samt delar och komponenter till nämnda varor.

19
Matériaux de construction non métalliques; tuyaux et gouttières (non métalliques) pour la construction;plaques de fixation au sol et grillages alvéolés (non métalliques);réservoirs en béton ou maçonnerie;plaques d'égoûts non métalliques;préformes en matières plastiques pour le drainage de bâtiments;éléments de construction préfabriqués (non métalliques) pour la construction d'installations d'aération et de ventilation, en particulier pour les bâtiments;huisseries, châssis, grilles de recouvrement et cuves pour gratte-pieds (non métalliques);portes, châssis de portes et de fenêtres, fenêtres préfabriquées, fenêtres intrados et soupiraux intrados avec ou sans volet roulant intégré, lucarnes, lanterneaux en matières plastiques ou en bois;profils pour portes et fenêtres (non métalliques);verre de construction pour portes, fenêtres, lanterneaux et panneaux lumineux pour bâtiments;vitres, lanterneaux, panneaux lumineux, plaques trapézoïdales et ondulées, toitures en matières plastiques ou en verre acrylique, avec ou sans éléments pour retenir la chaleur, pour bâtiments;ainsi que les pièces de tous les produits précités (non métalliques); asphalte; poix; bitume et enduit;avaloirs (non métalliques).

Building materials (non-metallic); pipes and gutters (not of metal) for building;ground securing panels and honeycomb trellises for lawns (not of metal);tanks of concrete or brick;drainage plates (not of metal);shaped parts of plastic for the drainage of buildings;prefabricated building elements (non-metallic) for constructing ventilation and exhaustion installations, in particular for buildings;frames, angle frames, covering grates and floor basins for boot scrapers (not of metal);doors, door and window frames, pre-fabricated windows, soffit windows and soffit cellar windows with and without integrated roller blinds, roof windows, skylights, all the aforesaid goods made from plastic and wood;profiles for doors and windows (not of metal);building glass for doors, windows, skylights and light panels for buildings;door and window glass, skylights, light panels, wedge-type and corrugated slabs, roofing with or without heat insulation elements, for buildings, all the aforesaid goods made from plastic or acrylic glass;and parts for all the aforesaid goods (not of metal); asphalt; pitch; bitumen and screed;waste water basins (not of metal).

Baumaterialien (nicht aus Metall); Rohre und Rinnen (nicht aus Metall) für Bauzwecke;Bodenbefestigungsplatten und Rasengitterwaben (nicht aus Metall);Tanks aus Beton oder Mauerwerk;Sickerplatten (nicht aus Metall);Formteile aus Kunststoff zur Entwässerung an Gebäuden;vorgefertigte Bauelemente (nicht aus Metall) zum Bau von Be- und Entlüftungsanlagen, insbesondere für Gebäude;Zargen, Winkelrahmen, Abdeckroste und Bodenwannen für Schuhabstreifer (nicht aus Metall);aus Kunststoff und Holz gefertigte Türen, Türen- und Fensterzargen, Fertigfenster, Leibungsfenster und Leibungskellerfenster mit und ohne integrierten Rolläden, Dachfenster, Oberlichte;Profile für Türen und Fenster (nicht aus Metall);Bauglas für Türen, Fenster, Oberlichte und Lichtpaneele für Gebäude;aus Kunststoff oder Acrylglas hergestellte Türen- und Fensterscheiben, Oberlichte, Lichtpaneele, Trapez- und Wellplatten, Überdachungen, mit und ohne Wärmedämmelementen für Gebäude;sowie Teile zu allen vorgenannten Waren (nicht aus Metall); Asphalt; Pech; Bitumen und Estriche;Abwasserbecken (nicht aus Metall).

Byggematerialer (ikke af metal); rør og render til bygningsbrug (ikke af metal);fliser til befæstelse af udendørs flader og plænegittervæv (ikke af metal);tanke af beton eller murværk;siveplader (ikke af metal);formdele af plastic til bortledning af vand ved bygninger;præfabrikerede elementer (ikke af metal) til opførelse af anlæg til ventilation og udluftning, særlig til bygninger;indfatninger, vinkelrammer, afdækningsriste og gulvbeholdere til skoskrabere (ikke af metal);døre, dør- og vindueskarme, præfabrikerede vinduer, vinduer og kældervinduer til lysninger med eller uden integrerede rullejalousier, tagvinduer, ovenlys fremstillet af plastic og træ;profiler til døre og vinduer (ikke af metal);bygningsglas til døre, vinduer, ovenlys og lyspaneler til bygninger;af plastic eller acrylglas fremstillede ruder til døre og vinduer, ovenlys, lyspaneler, trapez- og bølgeplader, overdækninger, med eller uden varmedæmpende elementer til bygninger;dele til alle førnævnte artikler (ikke af metal); asfalt; beg; bitumen og cement;spildevandsbassiner (ikke af metal).

Μη μεταλλικά υλικά κατασκευών· μη μεταλλικοί σωλήνες και απαγωγείς (αυλάκια) κατασκευών·πλάκες στερέωσης δαπέδου και κυψελωτές σχάρες χλοοτάπητα (μη μεταλλικές)·δεξαμενές από σκυρόδεμα ή λιθοδομή·πλάκες βύθισης (μη μεταλλικές)·πλαστικά καλουπώματα αποχέτευσης σε κτίρια·προκατασκευασμένα κατασκευαστικά μέρη (μη μεταλλικά) για την κατασκευή εγκαταστάσεων αερισμού και εξαερισμού, ειδικότερα για κτίρια·πλαίσια θυρών, γωνιακά πλαίσια, σχάρες κάλυψης και σκάφες εδάφους για εξαρτήματα αποκόλλησης υποδημάτων (μη μεταλλικά)·θύρες κατασκευασμένες από πλαστικό και ξύλο, πλαίσια (κάσες) θυρών και παραθύρων, έτοιμα παράθυρα, ενισχυμένα παράθυρα και ενισχυμένα παράθυρα υπογείων με ή χωρίς ενσωματωμένα ρολά, παράθυρα στέγης, φεγγίτες·κατατομές θυρών και παραθύρων (μη μεταλλικές)·οικοδομική ύαλος για θύρες, παράθυρα, καλύπτρες φωτισμού και φατνώματα φωτισμού για κτίρια·υαλοπίνακες για πόρτες και παράθυρα κατασκευασμένοι από πλαστικό ή ακρυλικό γυαλί, φεγγίτες, διαπερατές τάβλες από φως, κυματιστές πλάκες και πλάκες σε σχήμα τραπεζίου, επιστεγάσματα με ή χωρίς στοιχεία συγκράτησης της θερμότητας για κτίρια·καθώς και μέρη για το σύνολο των προαναφερόμενων ειδών (μη μεταλλικά)· άσφαλτος· πισσάσφαλτος· βιτύμιο και λιθόστρωτα·δεξαμενές λυμάτων (μη μεταλλικές).

Materiales de construcción no metálicos; tubos y canalones no metálicos para la construcción;placas de fijación de suelos y rejas alveolares para césped (no de metal);depósitos de hormigón o albañilería;placas filtrantes no metálicas;piezas conformadas de plástico para desagües de edificios;elementos prefabricados de construcción (no metálicos) para la construcción de instalaciones de ventilación y aireación, en particular para edificios;bastidores, marcos angulares, rejillas superiores y bandejas de fondo para limpiabarros de zapatos (no metálicos);puertas hechas de materias plásticas y de madera, bastidores de puertas y ventanas, ventanas prefabricadas, ventanas de intradós y tragaluces de intradós con o sin persianas integradas, claraboyas, lumbreras;perfiles para ventanas y puertas (no metálicos);cristal de construcción para puertas, ventanas, lumbreras y paneles de luz para edificios;hojas de puerta y ventana hechas de materias plásticas o vidrio acrílico, lumbreras, paneles de luz, placas trapezoidales y placas onduladas, cubiertas, con o sin elementos de aislamiento térmico para edificios;así como piezas para todos los productos mencionados (no metálicos); asfalto; pez; asfalto y solados;piletas para aguas residuales (no metálicas).

Rakennusaineet (ei-metalliset); muut kuin metalliset putket ja kourut rakennustarkoituksiin;lattiankiinnityslevyt ja nurmikkoverkot (ei-metalliset);betoni- tai muuratut tankit;suotolevyt (muut kuin metalliset);muoviset muotokappaleet rakennusten kuivatukseen;esivalmistetut rakennuselementit (muut kuin metalliset) ilmanvaihto- ja ilmastointilaitteistojen rakentamiseen, erityisesti rakennuksiin;reunukset, kulmaraudat, peitelevyt ja kaukalot kengänharjaustelineille (muut kuin metalliset);muovista ja puusta valmistetut ovet, ikkunoiden ja ovien reunukset, valmisikkunat, ikkunaholvit ja kellari-ikkunaholvit kierrekaihtimin varustettuina tai ilman, kattoikkunat, kattovalaisimet;profiilit ikkunoihin ja oviin (muut kuin metalliset);rakennuslasi oviin, ikkunoihin, kattovalaisimet ja valopaneelit rakennuksiin;muovista tai akryylilasista valmistetut ovi- ja ikkunaruudut, kattovalaisimet, valopaneelit, puolisuunnikas- ja aaltolevyt, kattolevyt, lämmöneristyselementein tai ilman, rakennuksiin;sekä kaikkien edellä mainittujen tavaroiden osat (muut kuin metalliset); asfaltti; piki; bitumi ja lattialaasti;jätevesialtaat (muut kuin metalliset).

Materiali da costruzione non metallici; tubi rigidi e canali non metallici per l'edilizia;piastre di fissaggio al suolo e favi a reticolo da prato (non metallici);serbatoi in calcestruzzo o in muratura;piastre di drenaggio non metalliche;pezzi sagomati in plastica da canalizzazione su edifici;elementi da costruzione prefabbricati non metallici per la costruzione d'impianti di ventilazione, in particolare per edifici;intelaiature, telai ad angolo, griglie di copertura e incassi per zerbini (non di metallo);porte in plastica e legno, intelaiature per porte e finestre, finestre finite, finestre e finestre per cantina a intradosso con o senza avvolgibili incorporati, lucernari;profilati per porte e finestre (non metallici);vetro da costruzione per porte, finestre, lucernari e pannelli a trasparenza per edifici;vetri per porte e finestre in materie plastiche o vetro acrilico, lucernari, pannelli trasparenti, lastre trapezoidali e ondulate, tettoie con o senza elementi termoisolanti, per edifici;nonché parti per tutti i suddetti articoli (non di metallo); asfalto; pece; bitume e battuti;bacini fognari non metallici.

Bouwmaterialen, niet van metaal; onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw;bodemverstevigingsplaten en traliewerk met een honingraatstructuur voor gras, niet van metaal;reservoirs van beton of metselwerk;draineerplaten (niet van metaal);vormstukken van kunststof voor de afwatering bij gebouwen;geprefabriceerde bouwelementen (niet van metaal) voor het bouwen van be- en ontluchtingsinstallaties, met name voor gebouwen;kozijnen, hoeklijsten, afdekroosters en bodembakken voor schoenkrabbers (niet van metaal);uit plastic en hout vervaardigde deuren, deur- en raamkozijnen, geprefabriceerde vensters, dagstukvensters en dagstukkeldervensters met en zonder geïntegreerde rolluiken, dakvensters, bovenlichten;profielen voor deuren en vensters (niet van metaal);bouwglas voor deuren, vensters, bovenlichten en lichtpanelen voor gebouwen;uit plastic of plexiglas vervaardigde deur- en vensterglazen, bovenlichten, lichtpanelen, trapezium- en golfplaten, overkappingen, met en zonder warmte-isolerende elementen, voor gebouwen;alsmede onderdelen van alle voornoemde goederen (niet van metaal); asfalt; pek; bitumen en estriken;afvalwaterbekkens (niet van metaal).

Materiais de construção não metálicos; tubos e caleiras não metálicos para a construção;placas de fixação de pavimentos e gradeamentos em favo de mel para relvados, não metálicos;reservatórios em betão ou alvenaria;chapas para dispositivos de drenagem (não metálicas);peças moldadas de plástico para a drenagem de edifícios;elementos de construção pré-fabricados (não metálicos) para a construção de instalações de ventilação e evacuação de ar, em especial para edifícios;aros, cantoneiras, grades de cobertura e perfis em meia-cana assentes no pavimento para raspadores de sapatos (não metálicos);portas fabricadas em matérias plásticas e madeira, aros para portas e janelas, janelas pré-fabricadas, janelas com intradorso e janelas de caves com intradorso, com e sem estores integrados, janelas de sótão, clarabóias;perfis para portas e janelas (não metálicos);vidro de construção para portas, janelas, clarabóias e painéis para entrada de luz, em especial em edifícios;vidraças para janelas e portas fabricadas em vidro acrílico ou plástico, clarabóias, painéis para entrada de luz, placas trapezoidais e placas onduladas, coberturas exteriores, com e sem elementos de isolamento térmico, para edifícios;bem como peças para os todos os produtos atrás referidos (não de metal); asfalto; pez; betumes e betonilhas;tanques para águas residuais (não metálicos).

Byggnadsmaterial (ej av metall); rör och rännor (ej av metall) för byggnadsändamål;jordstabiliseringsplattor och gräsgallerskivor (ej av metall);tankar av betong eller murverk;kloakplattor, ej av metall;formdelar av plast för dränering av byggnader;färdigtillverkade byggnadselement (ej av metall) för byggnation av ventilationsanläggningar, speciellt för byggnader;ramar, vinkelramar, skyddsgaller och golvbrunnar för fotskrapor (ej av metall);av plast och trä tillverkade dörrar, dörr- och fönsterkarmar, färdigtillverkade fönster, valvfönster och valvkällarfönster med och utan inbyggda rulljalusier, takfönster, skylights;profiler för dörrar och fönster (ej av metall);byggnadsglas för dörrar, fönster, takfönster och ljuspaneler för byggnader;av plast eller akrylglas tillverkade dörrblad och fönster, skylight, ljuspaneler, trapets- och wellplattor, yttertak, med eller utan värmeisolerande element, för byggnader;samt delar till alla nämnda varor (ej av metall); asfalt; tjära; bitumen och beläggningar;avloppsbassänger (ej av metall).

20
Articles, compris dans la classe 20, en matières plastiques, verre, en particulier soutes, avaloirs, supports de tuyaux, réservoirs pour soutes et avaloirs, réservoirs intermédiaires et avaloirs de descentes d'eau;vis non métalliques, charnières non métalliques de fenêtres, de portes et de meubles;réservoirs ni en maçonnerie ni métalliques.

Goods, included in class 20, of plastic, glass, including inflow basins, catch basins, pipe supports, removable catch buckets for inflow basins and catch basins, intermediate containers and gutter basins;screws (not of metal), window, door and furniture fittings (not of metal);tanks not of brick or metal.

Waren, soweit in Klasse 20 enthalten aus Kunststoffen, Glas, insbesondere Einlaufkästen, Sinkkästen, Rohrstützen, Einsetzeimer für Einlaufkästen und Sinkkästen, Zwischenbehälter und Fallrohrkästen;Schrauben (nicht aus Metall), Fenster-, Tür- und Möbelbeschläge (nicht aus Metall);Tanks, nicht aus Mauerwerk oder Metall.

Varer, indeholdt i klasse 20, af plastic, glas, særlig vandindtag, sivebrønde, rørstøtter, indsatsbeholdere til vandindtag og sivebrønde, beholdere til midlertidig opbevaring og brønde til nedløbsrør;skruer (ikke af metal), vindues-, dør- og møbelbeslag (ikke af metal);tanke, ikke af murværk eller metal.

Είδη, περιλαμβανόμενα στην κλάση 20 από πλαστικό, γυαλί, ειδικότερα κιβώτια εισροής και ιζημάτων, στόμια σωλήνων, κουβάδες τοποθέτησης για κιβώτια εισροής και ιζημάτων, ενδιάμεσα δοχεία, κιβώτια συλλογής απόνερων κατακόρυφου σωλήνα·κοχλίες (μη μεταλλικοί), μη μεταλλικά επιστρώματα/περιβλήματα για παράθυρα, πόρτες και έπιπλα·δεξαμενές, μη αποτελούμενες από μέταλλο ή λιθοδομή.

Productos comprendidos en la clase 20 de materias plásticas, cristal, en particular cajas de sumidero y alcantarillas, empalmes de tubo, cubos insertables para cajas de sumidero y alcantarillas, recipientes intermedios y cajas de desagüe;tornillos (no metálicos), guarniciones no metálicas de ventanas, puertas y muebles (no metálicas);depósitos que no sean ni de albañilería ni de metal.

Muoviset, lasiset tavarat luokassa 20, erityisesti tulolaatikot, hajulukot, istukat, tulolaatikoiden ja hajulukkojen syöttökauhat, välisäiliöt ja laskuputkilaatikot;ruuvit (muut kuin metalliset), ikkunan-, oven- ja huonekalujen helakkeet (muut kuin metalliset);tankit, ei muuratut eikä metalliset.

Articoli, compresi nella classe 20, in materie plastiche, vetro, in particolare pozzetti d'afflusso e di raccolta, colonne tubolari, secchi ad inserimento per pozzetti d'afflusso e di raccolta, recipienti intermedi e pozzetti per le acque di scolo discendenti;viti non metalliche, guarnizioni non metalliche per finestre, porte e mobili;serbatoi, né in metallo, né in muratura.

Goederen, voorzover begrepen in klasse 20 van kunststof, glas, met name inlaatbakken, bezinkbakken, pijpsteunen, laademmers voor inlaatbakken en bezinkbakken, tussenbassins en afvoerpijpbakken;schroeven, niet van metaal, beslag, niet van metaal, voor ramen, deuren en meubels;reservoirs, niet van metselwerk of metaal.

Produtos, incluídos na classe 20, em matérias plásticas, vidro, em especial sumidouros, caixas de lamas, tubuladuras, cubas incorporadas em sumidouros e caixas de lamas, reservatórios intermediários e caixas de tubos de queda;parafusos não metálicos, guarnições para janelas, portas e móveis (não metálicas);reservatórios, não em alvenaria nem em metal.

Varor, ingående i klass 20, av plast, glas, speciellt inloppskistor, sänkkistor, rörstöd, insättningsbehållare för inlopps- och sänkkistor, mellanbehållare och fallrörskistor;skruvar (ej av metall), fönster-, dörr- och möbelbeslag (ej av metall);tankar, ej av murverk eller metall.

21
Brides pour mangeoires, brides pour auges, auges et abreuvoirs;articles en grès et porcelaine, en particulier soutes, avaloirs, supports de tuyaux, réservoirs pour soutes et avaloirs, réservoirs intermédiaires et avaloirs de descentes d'eau.

Crib basins, trough basins, feeding troughs and drinking channels;goods of earthenware and porcelain, in particular inflow basins and catch basins, pipe supports, removable catch buckets for inflow basins and catch basins, intermediate containers and gutter basins.

Krippenschalen, Trogschalen, Futtertröge und Tränken;Waren aus Steinzeug und Porzellan, insbesondere Einlaufkästen, Sinkkästen, Rohrstützen, Einsetzeimer für Einlaufkästen und Sinkkästen, Zwischenbehälter und Fallrohrkästen.

Krybber, trug, fodertrug og drikketrug;varer af stentøj og porcelæn, særlig vandindtag, sivebrønde, rørstøtter, indsatsbeholdere til vandindtag og sivebrønde, beholdere til midlertidig opbevaring og brønde til nedløbsrør.

Κελύφη φατνών και σκαφών, σκάφες ζωοτροφών και ποτίστρες·είδη από φαγεντιανά και πορσελάνη, ειδικότερα κιβώτια εισροής και ιζημάτων, στόμια σωλήνων, κουβάδες τοποθέτησης για κιβώτια εισροής και ιζημάτων, ενδιάμεσα δοχεία, κιβώτια συλλογής απόνερων κατακόρυφου σωλήνα.

Pesebres, tinas, comederos y abrevaderos;productos de gres y porcelana, en particular cajas de sumidero y alcantarillas, empalmes de tubo, cubos insertables para cajas de sumidero y alcantarillas, recipientes intermedios y cajas de desagüe.

Patokourut, kaukalokourut, ruokakaukalot ja juomakaukalot;tavarat kivitavarasta ja posliinista, erityisesti tulolaatikot, hajulukot, istukat, tulolaatikoiden ja hajulukkojen syöttökauhat, välisäiliöt ja laskuputkilaatikot.

Mangiatoie ed abbeveratoi;articoli di grès e porcellana, in particolare pozzetti d'afflusso e di raccolta, colonne tubolari, secchi ad inserimento per pozzetti d'afflusso e di raccolta, recipienti intermedi e pozzetti per le acque di scolo discendenti.

Kribbebakken, trogbakken, voedertroggen en drinkplaatsen;goederen van aardewerk en porselein, met name inlaatbakken, bezinkbakken, pijpsteunen, laademmers voor inlaatbakken en bezinkbakken, tussenbassins en afvoerpijpbakken.

Manjedouras, calhas manjedouras, calhas para rações, bebedouros;produtos em grés e porcelana, em especial sumidouros, caixas de lamas, tubuladuras, cubas incorporadas em sumidouros e caixas de lamas, reservatórios intermediários e caixas de tubos de queda.

Krubbor, hoar, foderhoar och vattenskålar;varor av stengods och porslin, speciellt inloppskistor, sänkkistor, rörstöd, insättningsbehållare för inlopps- och sänkkistor, mellanbehållare och fallrörskistor.

27
Produits en caoutchouc et gomme, en particulier décrottoirs, nattes, paillassons et matières de revêtement des sols, compris dans la classe 27;matières de revêtement des sols, en particulier tapis, paillassons, nattes, linoléum et décrottoirs, compris dans la classe 27.

Goods of rubber and gum, in particular boot scrapers, mats, door mats and floor coverings, included in class 27;floor coverings, in particular carpets, rugs, mats and matting, linoleum and boot scrapers, included in class 27.

Waren aus Kautschuk und Gummi, insbesondere Fußabstreifer, Matten, Fußmatten und Bodenbeläge, soweit in Klasse 27 enthalten;Bodenbeläge, insbesondere Teppiche, Fußmatten, Matten, Linoleum und Fußabstreifer, soweit in Klasse 27 enthalten.

Varer af kautsjuk og gummi, særlig skoskrabere, måtter, dørmåtter og gulvbelægninger, indeholdt i klasse 27;gulvbelægninger, særlig tæpper, dørmåtter, måtter, linoleum og skraberiste, indeholdt i klasse 27.

Είδη από καουτσούκ και ελαστικό κόμμι, ειδικότερα χαλάκια για τον καθαρισμό των υποδημάτων, χαλάκια, ψάθες και υλικά επίστρωσης δαπέδων, περιλαμβανόμενα στην κλάση 27·είδη επίστρωσης δαπέδων, ειδικότερα τάπητες, ψάθες, χαλάκια, λινοτάπητες και χαλάκια για το σκούπισμα των υποδημάτων, περιλαμβανόμενα στην κλάση 27.

Productos de caucho y goma, en particular limpiabarros, esteras, felpudos y cubiertas para suelos, comprendidos en la clase 27;cubiertas para suelos, en particular alfombras, felpudos, esteras, linóleos y limpiabarros, comprendidos en la clase 27.

Tavarat raakakumista ja kumista, erityisesti kuraraudat, matot, kynnysmatot ja muut lattioiden päällysteet luokassa 27;lattioiden päällysteet, erityisesti lattiamatot, kynnysmatot, matot, korkkimatot ja kuramatot luokassa 27.

Prodotti in caucciù e gomma, in particolare raschiatoi per zerbini, stuoie, zerbini e rivestimenti per pavimenti, compresi nella classe 27;rivestimenti per pavimenti, in particolare tappeti, zerbini, stuoie, linoleum e raschiatoi per zerbini, compresi nella classe 27.

Goederen van rubber en gummi, met name matschrapers, matten, deurmatten en vloerbedekkingen, voorzover begrepen in klasse 27;vloerbedekkingen, met name tapijten, deurmatten, matten, linoleum en matschrapers, voorzover begrepen in klasse 27.

Artigos de cauchu e borracha, em especial raspadores de sapatos, tapetes, capachos e revestimentos de pavimentos, incluídos na classe 27;revestimentos de pavimentos, em especial tapetes, capachos, esteiras, linóleo e raspadores de sapatos, incluídos na classe 27.

Varor av kautschuk och gummi, speciellt fotskrapor, mattor, dörrmattor och golvbeläggningar, ingående i klass 27;golvbeläggningar, speciellt mattor, golvmattor, mattor, linoleum och fotskrapor, ingående i klass 27.

42
Essai de matériaux et contrôle qualité, excepté certification de produits, systèmes, services et employés pour le compte de tiers dans les domaines de l'agriculture et de l'agroindustrie;services technologiques dans le domaine de la production de qualité, conseils spécialisés;services d'expertise technique;planification de constructions et de produits, aucune des prestations précitées spécialement dans le domaine de l'agriculture, de l'agriculture biologique et de l'agroindustrie.

Materials testing and quality control, except certification of products, systems, services and employees, for others, in the fields of agriculture, agrobusiness, agroindustry;technological services in the field of quality production, professional consultancy;technical witness services;architectural and construction drafting, none of the aforesaid services in particular relating to agriculture, bio-agriculture or agrobusiness.

Materialprüfung und Qualitätskontrolle, ausgenommen Zertifizierung von Produkten, Systemen, Dienstleistungen und Beschäftigten für Dritte in den Bereichen Landwirtschaft, Agrobusiness, Agroindustrie;technologische Dienstleistungen auf dem Gebiet der Qualitätsproduktion, fachliche Beratung;Erstellung von Fachgutachten;Bau- und Produktplanung, keine der vorstehend genannten Leistungen speziell in Bezug auf Landwirtschaft, biologische Landwirtschaft und den Agrobusiness.

Materialeafprøvning og kvalitetskontrol, dog ikke certificering af produkter, systemer, tjenesteydelser og personale for tredjemand inden for landbrugsvirksomhed og landbrugsindustri;teknologiske tjenesteydelser inden for kvalitetsproduktion, faglig rådgivning;tekniske vidnesbyrd;projektering af byggeri og produktplanlægning, førnævnte tjenesteydelser ikke særskilt i forbindelse med landbrugsvirksomhed, økologisk landbrugsvirksomhed og landbrugsindustri.

Δοκιμές υλικών και ποιοτικός έλεγχος, εκτός από πιστοποίηση προϊόντων, συστημάτων, υπηρεσιών και υπαλλήλων για λογαριασμό τρίτων στους τομείς της γεωργίας, των αγροτικών επιχειρήσεων, της αγροτικής βιομηχανίας·τεχνολογικές υπηρεσίες στον τομέα της παραγωγής προϊόντων ποιότητας, παροχή εξειδικευμένων συμβουλών·υπηρεσίες τεχνικών καταθέσεων·σχεδιασμός κατασκευής και προϊόντων, καμία από τις προαναφερόμενες υπηρεσίες δεν σχετίζεται αποκλειστικά με τη γεωργία, τη βιολογική γεωργία και τις αγροτικές επιχειρήσεις.

Ensayo de materiales y control de calidad, excepto certificación de productos, sistemas, servicios y personal por cuenta de terceros en el ámbito de la agricultura, el agronegocio y la industria agrícola;servicios tecnológicos en el sector de la producción de calidad, asesoramiento técnico;servicios de certificación técnica;planificación de construcciones y productos, excepto la relacionadas específicamente con la agricultura, la agricultura biológica y el agronegocio.

Aineenkoestus ja laadunvalvontapalvelut, paitsi tuotteiden, järjestelmien, palveluiden ja työvoiman sertifiointi kolmansille osapuolille maatalouden, maatalouteen liittyvän kaupan ja teollisuuden alalla;teknologiset palvelut laadukkaan tuotannon alalla, ammatillinen neuvonta;asiantuntijalausuntojen laatiminen;rakennus- ja tuotesuunnittelu, mikään edellä mainituista palveluista ei liity erityisesti maatalouteen, biologiseen maatalouteen ja maatalouteen liittyvään kauppaan.

Prova dei materiali e controllo di qualità, eccetto la certificazione di prodotti, sistemi, servizi e personale addetto, tutti servizi svolti per conto terzi nei settori dell'agricoltura, dell'economia ed industria agro-alimentare;servizi tecnologici in materia di produzione di qualità, consulenza specialistica;perizie tecniche;pianificazione di strutture e prodotti, nessuno dei suddetti servizi legato in particolare all'agricoltura, all'agricoltura biologica e all'economia agro-alimentare.

Het testen van materialen en kwaliteitscontrole, uitgezonderd certificatie van producten, systemen, diensten en personeel voor derden op het gebied van landbouw, agrobusiness, agroindustrie;technologische diensten op het gebied van de kwaliteitsproductie, vakkundige advisering;getuigenissen van deskundigen op technisch gebied;bouw- en productplanning, geen van de voornoemde diensten speciaal met betrekking tot landbouw, biologische landbouw en de agrobusiness.

Ensaio de materiais e controlo da qualidade, excepto certificação de produtos, sistemas, serviços e empregados para terceiros nas áreas da agricultura, comércio agrícola e indústria agrícola;serviços tecnológicos no domínio da produção qualitativa, consultadoria profissional;serviços de pareceres técnicos;projectos de construção e planeamento de produtos, nenhum dos serviços atrás referidos especificamente relacionados com a agricultura, a agricultura biológica e comércio agrícola.

Materialprovning och kvalitetskontroll, undantaget certifiering av produkter, system, tjänster och anställda för tredje man inom områdena jordbruk, jordbruksaffärsverksamhet, jordbruksindustri;tekniska tjänster inom området kvalitetsproduktion, yrkesmässig rådgivning;tekniska vittnestjänster;byggnads- och produktplanering, inga av de nämnda tjänsterna speciellt avseende jordbruk, biologiskt jordbruk och jordbruksaffärsverksamhet.


ACO-CERT

     Výpis údajů k ochranné známce ACO-CERT byl pořízen dne 03.12.2011 16:42. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'ACO-CERT'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
ACO-CERT - 834053 04.11.04 ACO Severin Ahlmann GmbH & Co. KG

Majitel známky

ACO Severin Ahlmann GmbH & Co. KG
Zobrazit známky 70 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů