|
Seznam výrobků a služeb |
| 6 |
Kovové stavební materiály, zejména prefabrikované stavební materiály (zařazené do této třídy) pro pozemní, hlubinné stavby, stavby vodní, odpadních vod, silnic, chodníků, rozjezdových drah, zahrad, krajinářské, zemědělské stavby, stavby plaveckých stadionů, sportovišť, hřišť, sklepů, tunelů, bunkrů a elektráren, jakož i pro speciální stavby chemického, strojírenského a elektrotechnického průmyslu, pro kutily a zejména pro zařízení pro sběr, odvod a přívod vody, povrchové vody, odpadní vody a jiných tekutin;zcela nebo převážně z kovu se skládající trubky, části trubek a žlaby, žlabová odvodňovací zařízení, bodová odvodňovací zařízení, rampová odvodňovací zařízení, odtoky pro ulice a dvory, odtoky pro studny, prefabrikované šachty pro odvod a přívod vody, povrchové vody, odpadní vody a jiných tekutin, prefabrikované revizní šachty a zásobovací kanály pro přístup k výše uvedeným výrobkům, zádržné nádrže na dešťovou vodu, zásobníky, nádrže na dešťovou vodu, požární nádrže, sedimentační kádě, korýtkové nebo zádržné nádrže, nádrže, přepravní nádoby, vtokové nádrže, dřezové nádoby, opěry pro trubky, nasazovací nádoby pro vtokové a dřezové nádoby, meziskladovací nádoby, přepadové rourové nádoby, kryty šachet a kryty kanálů, rošty, mříže, kryty, děrované desky, uzavřené kryty pro kanály a strouhy, jakož i pro revizní šachty, ocelové podlahové desky, záchytná sítka a mřížky, lapače písku, ochranné rošty a mříže na stromy, části pro zesílení okrajů, stožáry, prefabrikované bednicí prvky pro betonové stavby,.
Matériaux de construction métalliques, en particulier pièces de construction préfabriquées (comprises dans cette classe) pour le bâtiment, le génie civil, la tuyauterie, l'évacuation des eaux, la construction de routes, de chemins, de bandes de circulation, l'horticulture, l'aménagement de paysages, l'agriculture, la construction de piscines, de terrains de sport, de terrains de jeu, de caves, de tunnels, d'abris et pour l'approvisionnement en énergie, ainsi que pour les constructions spéciales pour l'industrie chimique, l'industrie des machines et l'industrie électrotechnique, pour le bricolage et, en particulier pour les installations de collecte, de déviation et d'acheminement de l'eau, de l'eau de surface, des eaux usées et d'autres liquides;tuyaux, éléments de tuyaux et goutières totalement ou principalement métalliques, caniveaux de drainage linéaire, caniveaux de drainage ponctuel, caniveaux de drainage de rampes, bouches d'égoût de routes et de cours, bouches d'égoût de ponts, regards préfabriqués pour la déviation et l'acheminement de l'eau, de l'eau de surface, des eaux usées et d'autres liquides, regards d'égoût préfabriqués et canaux de distribution servant d'accès aux produits précités, bassins de retenue d'eau de pluie, récipients de stockage, récipients de stockage de l'eau de pluie, récipients pour eaux d'extinction, bassins de sédimentation, cuvettes et bassins de retenue, réservoirs, conteneurs de transport, avaloirs, chambres de visite, pièces de fixation pour tuyaux, récipients à encastrer pour avaloirs et chambres de visite, réservoirs intermédiaires, avaloirs de descentes d'eau, couvercles de puits et couvercles de bouches d'égout, tamis, grilles, couvercles, plaques perforées, plaques de recouvrement fermées pour égouts et pièces de dalots ainsi que pour regards d'égouts, plaques de sol pour stalles, tamis et grilles de retenue des saletés, séparateurs de sable, barreaux et grilles de protection pour arbres, pièces d'arête, supports de mâts, éléments de coffrage préfabriqués pour la construction en béton.
Metal building materials, in particular refabricated components (included in this class) for structural engineering, civil engineering, water and waste water constructions, road building, pavement and walkway conveyor constructions, for horticulture, landscaping, agriculture, swimming pool, sports ground and playground construction, for cellar, tunnel and bunker construction and energy supplying constructions, and for special purpose buildings for the chemical, mechanical engineering and electrotechnical industries, and for the DIY sector and in particular for installations for collecting, discharging and carrying water, surface water, waste water and other liquids;pipes, pipe element and gutters, of metal or mainly of metal, channel drainage, point drainage, ramp drainage, road and yard gulleys, bridge drains, prefabricated shafts for discharging and carrying water, surface water, waste water and other liquids, prefabricated inspection shafts and supply conduits being access to the aforesaid goods, rain reservoirs, storage vessels, rain storage vessels, quenching water containers, sedimentation tanks, trough reservoirs or retarding basins, tanks, transport containers, inflow basins, gully holes, pipe sockets, charging containers for inflow basins and gully holes, buffer vessels, gutter basins, manhole covers for road gulleys, grates, grilles, lids, perforated plates, closed cover plates for ducts and guttering parts and for inspection shafts, stable floor panels, dirt bucket sieves and rakes, sand traps, tree protection grates and tree guards, edging pieces, flag pole supports, prefabricated shuttering for concrete construction work.
Baumaterialien aus Metall, insbesondere vorgefertigte Bauteile (soweit in dieser Klasse enthalten) für den Hoch-, Tief-, Wasser-, Abwasser-, Straßen-, Gehweg-, Rollbahn-, Garten-, Landschafts-, Landwirtschafts-, Schwimmbad-, Sportplatz-, Spielplatz-, Keller-, Tunnel-, Bunker- und Energieversorgungsbau sowie für Spezialbauten der chemischen, Maschinen- und elektrotechnischen Industrie, für den Do-it-yourself-Bereich und insbesondere für Anlagen zum Sammeln, Abführen und Zuführen von Wasser, Oberflächenwasser, Abwasser und anderen Flüssigkeiten; ganz oder überwiegend aus Metall bestehende Rohre, Rohrelemente und Rinnen, Linienentwässerungen, Punktentwässerungen, Rampenentwässerungen, Straßen- und Hofabläufe, Brückenabläufe, vorgefertigte Schächte zum Abführen und Zuführen von Wasser, Oberflächenwasser, Abwasser und anderen Flüssigkeiten, vorgefertigte Revisionsschächte und Versorgungskanäle als Zugang für vorgenannte Waren, Regenrückhaltebecken, Speicherbehälter, Regenspeicherbehälter, Löschwasserbehälter, Sedimentationsbecken, Mulden- oder Rückhaltebecken, Tanks, Transportbehälter, Einlaufkästen, Sinkkästen, Rohrstutzen, Einsetzbehälter für Einlaufkästen und Sinkkästen, Zwischenbehälter, Fallrohrkästen, Schachtabdeckungen und Aufsätze für Straßenabläufe, Roste, Gitter, Deckel, Lochplatten, geschlossene Abdeckplatten für Kanäle und Rinnenteile sowie für Revisionsschächte, Stallbodenplatten, Schmutzfangsiebe und -rechen, Sandfänge, Baumschutzroste und Baumschutzgitter, Randeinfassungsstücke, Fahnenmasthalter, vorgefertigte Verschalungselemente für den Betonbau.
строителни материали от метал, по-специално готови конструкционни части (ако са включени в този клас) за наземно, подземно, хидротехническо строителство, строителство на съоръжения за отпадъчни води, пътно строителство, строителство на пешеходни алеи, строителство на шосета, градини, ландшафт, строителство в селкосто стопанство, стрителство на басейни, спортни площадки, игрални съоръжения, мазета, тунели, бункери и строителство за енергоснабдяване, както и за специални постройки за химическата, машиностроителната и електротехническата индустрия, за областта "направи си сам" и по-специално за инсталации за събиране, отвеждане и довеждане на вода, повърхностна вода, отпадъчни води и други течности;изцяло или предимно метални тръби, тръбни елементи и водосточни улеи, линейни отводнителни системи, точкови отводнителни системи, отводнителни системи с рампа, отточни съоръжения за улици и дворове, отточни системи за мостове, готови шахти за отвеждане и довеждане на вода, повърхностна вода, отпадъчни води и други течности, готови ревизионни шахти и захранващи канали като достъп за горепосочените стоки, утаителни басейни за дъждовна вода, резервоари, резервоари за дъждовна вода, пожарни резервоари, басейни за седиментация, събиращи или утаителни басейни, резервоари, транспортни резервоари, приемни кутии, водосточни шахти, тръбни накрайници, приемни резервоари за приемни кутии и водосточни шахти, междинни резервоари, кутии за отточни тръби, капаци за шахти и накрайници за улични водостоци, скари, решетки, капаци, перфорирани плочи, затвоерни покривни плочи за канали и части от водосточни улеи, както и за ревизионни шахти, плочи за подове в обори, сита и гребла за събиране на мръсотия, пясъкоуловители, скари за предпазване на дървета и решетки за предпазване на дървета, части за ограждане, поставки за пръти за знамена, готови кофражни елемтни за бетонно строителство.
Byggematerialer af metal, særlig præfabrikerede komponenter (indeholdt i denne klasse) til bygge- og anlægsvirksomhed, vand-, spildevands-, gade-, fortovs-, rullefortovs-, have-, landskabs-, landbrugs-, svømmehals-, sportsplads-, legeplads-, kælder-, tunnel-, bunker- og energiforsyningsanlæg samt til specialbyggeri til den kemiske industri, maskinindustrien og den elektrotekniske industri og til gør det selv-området, særlig til anlæg til opsamling, bortledning og forsyning af vand, overfladevand, spildevand og andre væsker;rør helt eller delvist af metal, rørelementer og render, lineære afvandingssystemer, punktformede afvandingssystemer, rampeafvandingssystemer, afløb til gader og gårde, afløb til broer, præfabrikerede brønde til afledning og forsyning af vand, overfladevand, spildevand og andre væsker, præfabrikerede inspektionsbrønde og forsyningskanaler som adgang til førnævnte varer, reservoirer til regnvand, opbevaringsbeholdere, opbevaringsbeholdere til regnvand, beholdere til vand til brandslukning, fældningskar, fordybninger og reservoirer, tanke, transportbeholdere, vandindtag, sivebrønde, rørstudser, indsatsbeholdere til vandindtag og sivebrønde, mellembeholdere, brønde til nedløbsrør, kloakdæksler og opsatser til gadeafløb, riste, gitre, låg, hulplader, lukke låg til kloakker og render samt til inspektionsbrønde, staldgulvplader, sier og gitre til opsamling af snavs, sandfang, beskyttelsesriste og -gitre til træer, dele til kantindfatning, holdere til flagstænger, præfabrikerede forskallingselementer til betonbyggeri.
Μεταλλικά υλικά οικοδομών, ειδικότερα προκατασκευασμένα δομικά μέρη (περιλαμβανόμενα στην παρούσα κλάση) για κατασκευές υπέργειες, υπόγειες, υδραυλικές, αποχέτευσης, οδών, πεζοδρομίων, τροχοδρόμων, για την κηπουρική, την αρχιτεκτονική τοπίων, κατασκευές αγροτικές, κολυμβητηρίων, αθλητικών γηπέδων, παιδικών χαρών, υπογείων, σηράγγων, δεξαμενών αποθήκευσης και διατάξεων παροχής ενέργειας καθώς και για ειδικές κατασκευές της χημικής, μηχανολογικής και ηλεκτροτεχνικής βιομηχανίας, για τον τομέα των μαστορεμάτων (do-it-yourself) και ειδικότερα για εγκαταστάσεις για συλλογή, εκκένωση και εισροή ύδατος, επιφανειακών υδάτων, λυμάτων και λοιπών υγρών·εξ ολοκλήρου ή κυρίως από μέταλλο κατασκευασμένοι σωλήνες, στοιχεία σωλήνων και υδρορρόες, διατάξεις αποστράγγισης γραμμής, διατάξεις αποστράγγισης με απαγωγή των υδάτων από σημείο, διατάξεις αποστράγγισης με απαγωγή των υδάτων από κεκλιμένο επίπεδο, φρεάτια απορροής για οδούς και αυλές, φρεάτια απορροής για γέφυρες, προκατασκευασμένα φρεάτια για εκκένωση και εισροή ύδατος, επιφανειακών υδάτων, λυμάτων και λοιπών υγρών, προκατασκευασμένα φρεάτια ελέγχου και κανάλια τροφοδοσίας ως πρόσβαση για τα προαναφερόμενα είδη, λεκάνες συγκράτησης όμβριων υδάτων, δοχεία αποθήκευσης, δοχεία αποθήκευσης όμβριων υδάτων, δεξαμενές νερού κατάσβεσης, δεξαμενές καθίζησης, λεκάνες απορροής ή συγκράτησης, δεξαμενές, δοχεία μεταφοράς, κιβώτια υδροληψίας, κιβώτια συλλογής, στηρίγματα σωλήνων, δοχεία τροφοδοσίας για κιβώτια υδροληψίας και κιβώτια συλλογής, ενδιάμεσα δοχεία, κιβώτια σωλήνων καθόδου, καλύμματα φρεατίων και εφαρμόσματα για φρεάτια απορροής, σχάρες, πλέγματα, καπάκια, διάτρητες πλάκες, κλειστές πλάκες κάλυψης για κανάλια και μέρη υδρορροών καθώς και για φρεάτια ελέγχου, πλάκες για δάπεδα στάβλων, χονδροειδή φίλτρα και φίλτρα περισυλλογής ρύπων, αμμοσυλλέκτες, σχάρες προστασίας δέντρων και πλέγματα προστασίας δέντρων, μέρη κρασπέδων πεζοδρομίου, στηρίγματα για ιστούς σημαίας, προκατασκευασμένα στοιχεία επένδυσης για κατασκευές από σκυρόδεμα.
Materiales de construcción de metal, en particular componentes prefabricados (comprendidos en esta clase) para la construcción de edificios, obras subterráneas, obras hidráulicas, alcantarillado, aceras, pistas de aterrizaje, jardines, obras paisajísticas, obras agrícolas, piscinas, canchas deportivas, parques infantiles, sótanos, túneles, refugios e instalaciones de energía, así como para construcciones especiales de la industria de la maquinaria y la industria electrotécnica, para el sector del bricolaje y en particular para instalaciones para almacenar, transporte y vertido de aguas, aguas de superficie, aguas residuales y otros líquidos;tubos hechos de metal o principalmente de metal, elementos de tubos y canalones, drenajes lineales, drenajes de puntos, drenajes de rampas, sumideros para calles y patios, sumideros para puentes, canales para transportar y verter agua, aguas superficiales, aguas residuales y otros líquidos, cámaras de inspección prefabricadas y canales de suministro para acceder a estos productos, estanques de retención de lluvias, recipientes de almacenamiento, recipientes para aguas pluviales, recipientes para aguas de extinción, estanques de sedimentación, estanques en forma de artesa o de retención, depósitos, recipientes de transporte, registros de entrada, sumideros, soportes para tubos, plataformas para registros de entrada y sumideros, recipientes intermedios, registros para tubos de bajada, tapas de registro y tapas para sumideros de calle, enrejados, rejillas, tapaderas, placas perforadas, tapas cerradas para canales y partes de canalones, así como para cámaras de inspección, placas para fondos, rejillas y rastrillos recogelodo, desarenadores, enrejados y rejillas de protección para árboles, piezas de cercados, soportes de astas, elementos prefabricados de encofrado para obras de hormigón.
Metallehitusmaterjalid, eelkõige eelvalmistatud ehitusdetailid (mis kuuluvad sellesse klassi) kõrghoone-, allmaa-, vee-, heitvee-, tee-, kõnnitee-, eskalaatori-, aia-, maastiku-, põllumajandus-, ujula-, spordiväljaku-, mänguväljaku-, keldri-, tunneli-, punkri- ja energiavarustusehituseks ning keemia-, masina- ja elektrotehnikatööstuse eriehitiste, hobimeisterdamisvaldkonna, eelkõige vee-, pinnavee-, heitvee- ja muude vedelike kogumis-, ärajuhtimis- ja juurdeviiguseadmete jaoks;täielikult või peamiselt metallist torud, toruelemendid ja rennid, liinikuivendused, punktkuivendused, rambikuivendused, teede ja hoovide äravoolurentslid, sildade äravoolurentslid, kokkupandavad vee, pinnavee, heitvee ja muude vedelike ära- ja juurdevoolušahtid, kokkupandavad kontrollšahtid ja varustuskanalid juurdepääsudena eespool nimetatud toodetele, vihmavee kogumisbasseinid, kogumismahutid, vihmavee kogumismahutid, kustutusveemahutid, settebasseinid, renn- või kogumisbasseinid, paagid, transpordimahutid, sovelduskastid, settekastid, torututsid, soveldus- ja settekastide täitemahutid, vahemahutid, (vihmavee) langetorude kastid, šahtkaevuluugid ja tänava äravoolukaevude otsakud, restid, võred, kaaned, aukplaadid, kanalite ja renniosade ning kontrollšahtide suletud katteplaadid, tallipõrandaplaadid, mustusekogumissõelad ja -rehad, liivakogurid, lehtede eest kaitsvad restid ja võred, äärepiirdedetailid, lipumastihoidikud, betoonehituse kokkupandavad raketiselemendid.
Metalliset rakennusaineet, erityisesti esivalmistetut rakenneosat (tässä luokassa) maanpäälliseen, maanalaiseen, vesi-, jätevesi-, tie-, jalkakäytävä-, kiitorata-, puutarha-, maisema-, maatalous-, uimala-, urheilukenttä-, leikkipaikka-, kellari-, tunneli-, väestösuoja- ja energiahuoltorakentamiseen sekä kemian, koneenrakennus- ja sähkötekniikka-alan erikoisrakennuksiin, tee-se-itse-alalle ja erityisesti vesien, pintavesien, jätevesien ja muiden nesteiden keräämiseen, poistamiseen ja syöttöön tarkoitettuihin laitteistoihin;kokonaan metalliset tai pääasiassa metallista koostuvat putket, putkien osat ja kourut, linjakuivatusjärjestelmät, pistekuivatusjärjestelmät, kaadolla varustetut kuivatusjärjestelmät, katu- ja pihaviemärit, siltaviemärit, esivalmistetut kaivot vesien, pintavesien, jätevesien ja muiden nesteiden poistoon ja syöttöön, esivalmistetut tarkastuskaivot ja syöttökanavat edellä mainittujen tavaroiden syöttöön, hulevesialtaat, keruusäiliöt, sadeveden keruusäiliöt, sammutusvesisäiliöt, sakka-altaat, kaukalo- tai säännöstelyaltaat, tankit, kuljetussäiliöt, tulosäiliöt, sadevesikaivot, putki-istukat, tulosäiliöiden ja sadevesikaivojen syöttöastiat, välisäiliöt, laskuputkisäiliöt, katuviemärien kannet ja suojukset, ritilät, ristikot, kannet, reikälevyt, umpinaiset suojalevyt kanaviin ja kourujen osiin sekä tarkastuskaivoihin, navettojen lattialevyt, likasiivilät ja -välpät, hiekanerottimet, puiden suojaristikot ja -ritilät, reunuskappaleet, lipputankojen jalustat, esivalmistetut muottielementit betonirakentamiseen.
Fém építőanyagok, különösen előregyártott alkatrészek (amennyiben ebbe az osztályba tartoznak) a magas-, mély-, víz-, szennyvíz-, közút-, járda-, görgőpálya-, kert-, táj-, mezőgazdasági, uszoda-, sportpálya-, játszótér-, pince-, alagút-, bunker-, és energiaellátási építés területén, valamint a vegyipar, a gép- és elektrotechnika ipar speciális jellegű építményeihez, a "csináld magad" területén, és különösképpen a víz, a felszíni vizek, a szennyvíz és egyéb folyékony halmazállapotú anyagok gyűjtésére, elvezetésére és hozzávezetésére szolgáló berendezésekhez;egészében, vagy túlnyomó részben fémből készült csövek, csőelemek és ereszek, vonal-víztelenítők, pont-víztelenítők, lejtős víztelenítők, utak- és udvarok vízelvezetői, hídlefolyók, előregyártott aknák a víz, a felszíni vizek, a szennyvíz és egyéb folyékony halmazállapotú anyagok elvezetésére és hozzávezetésére, előregyártott vizsgálóaknák és ellátócsatornák, mint fent nevezettekhez való hozzáférések, esővíztározók, tárolótartályok, esővíztároló tartályok, oltóvíztartályok, ülepítőmedencék, teknő- vagy tározómedencék, tankok, szállítótartályok, beömlő szekrények, süllyesztő szekrények,csőtoldatok, beeresztőtartályok beömlő szekrényekhez és süllyesztő szekrényekhez, resziverek, ejtőcső szekrények, utcai vízelnyelők aknafedelei és rátétei, rostélyok, rácsok, fedlapok, lyukasztott lemezek, zárt fedlapok csatornákhoz és ereszrészekhez, valamint vizsgálóaknákhoz, istállók aljlemezeihez, szennyeződés-felfogó szitákhoz és gereblyékhez, homokfogókhoz, favédő rostélyokhoz és favédő rácsokhoz, pályák szegélyelemeihez, zászlótartókhoz, előregyártott zsaluzóelemek a betonépítéshez.
Materiali per costruzione metallici, in particolare elementi costruttivi prefabbricati (compresi in questa classe) per l'edilizia del soprassuolo, del sottosuolo, costruzioni idrauliche, per le acque di scarico, costruzioni stradali, di marciapiedi, piste di rullaggio, per giardinaggio, costruzioni paesaggistiche, agricole, di piscine, sportive, di parchi gioco, interrati, tunnel, rifugi e strutture per la fornitura d'energia e per costruzioni speciali destinate all'industria chimica, elettrotecnica e metalmeccanica, per il settore fai-da-te e in particolare per impianti per la raccolta, lo scarico e l'alimentazione d'acqua, acque superficiali, liquame e altri liquidi;tubi metallici o principalmente metallici, elementi tubolari e canaletti, prosciugamento di percorsi, punti e di rampe, scarichi per strade e cortili, scarichi per ponti, pozzi prefabbricati per lo scolo e la conduzione d'acqua, acque superficiali, liquame e altri liquidi, pozzi d'ispezione prefabbricati e canali d'approvvigionamento per l'accesso ai prodotti citati precedentemente, bacini di ritenuta d'acqua piovana, recipienti di raccolta, bacini di ritenuta d'acqua piovana, contenitori antincendio, bacini di sedimentazione, tinozze o bacini di ritenuta, serbatoi, vasche di trasporto, pozzetti di scolo e di raccolta, bocchettoni di tubo, recipienti per pozzetti di scolo e di raccolta, paniere, contenitori per grondaie, coperchi per pozzetti e tombini, graticole, griglie, coperchi, piastre forate, piastre chiuse di copertura per canali e parti di canali e pozzi d'ispezione, lastre per pavimenti per le stalle, filtri e griglie per la raccolta delle impurità, dissabbiatori, graticole e griglie per proteggere gli alberi, elementi per bordatura, supporti per aste delle bandiere, casseforme prefabbricate per il calcestruzzo.
Metalinės statybinės medžiagos, ypač iš anksto pagaminti konstrukciniai elementai (priskirti šiai klasei), skirti naudoti antžeminės, požeminės, povandeninės statybos, nuotekų įrenginių statybos, gatvių, šaligatvių, greitkelių tiesimo, sodų, kraštovaizdžio, žemės ūkio įrenginių, plaukimo baseinų, sporto aikščių, žaidimo aikščių, rūsių, tunelių, bunkerių ir energijos tiekimo įrenginių statybos reikmėms bei specialiesiems chemijos, mašinų ir elektrotechnikos pramonės statiniams, "pasidaryk pats" srityje ir ypač vandens, paviršinio vandens, nuotekų ir kitų skysčių surinkimo, išleidimo ir įleidimo įrenginiams;visai ar iš dalies iš metalo susidedantys vamzdžiai, vamzdžių elementai ir latakai, linijiniai drenažo įrenginiai, taškiniai drenažo įrenginiai, platforminiai drenažo įrenginiai, gatvių ir kiemų drenai, tiltų drenai, iš anksto pagamintos šachtos vandeniui, paviršiniam vandeniui, nuotekoms ir kitiems skysčiams išleisti ir įleisti, iš anksto pagamintos apžiūros šachtos ir tiekimo kanalai kaip prieiga prie pirmiau išvardytų prekių, lietaus vandens kaupimo baseinai, rezervuarai, lietaus vandens rezervuarai, gaisrui gesinti skirto vandens rezervuarai, nuosėdų kaupimo rezervuarai, loviai ar vandens kaupimo baseinai, bakai, vežimo talpyklos, vamzdžių įleidimo dėžutės, nusodintuvai, atvamzdžiai, į vamzdžių įleidimo dėžutes ir nusodintuvus dedamos talpyklos, tarpinės talpyklos, nutekamųjų latakų įleidimo įtaisai, šachtų ir gatvių drenų dangčiai, ardeliai, grotelės, dangčiai, perforuotos plokštės, uždaros kanalų ir latakų dalių bei apžiūros šachtų dengiamosios plokštės, tvartų grindų plokštės, purvo sieteliai ir purvo valymo įtaisai, smėlio gaudyklės, apsauginiai medžių ardeliai ir apsauginės medžių grotelės, kraštų apvadai, vėliavų kotų laikikliai, iš anksto pagamintos betono apkalos dalys.
Būvmateriāli no metāla, jo īpaši rūpnieciski izgatavoti būvelementi (kas ietverti šajā klasē) izmantošanai virszemes, pazemes, ūdens, notekūdeņu, ceļu, ietvju, ainavu, lauksaimnieciskajā, peldbaseinu, sporta laukumu, rotaļu laukumu, pagrabu, tuneļu, bunkuru un energoapgādes iekārtu būvē, kā arī īpašās celtnēs ķīmijas, mašīnu un elektrotehnikas industrijā, dari pats jomā un jo īpaši izmantošanai iekārtās, kas paredzētas ūdens, virszemes ūdeņu, notekūdeņu un citu šķidrumu savākšanai, novadīšanai un padevei;pilnībā vai daļēji no metāla izgatavotas caurules, cauruļu elementi un teknes, līniju atūdeņošanas elementi, punktu atūdeņošanas elementi, rampu atūdeņošanas elementi, ielu un pagalmu notekas, tiltu notekas, rūpnieciski izgatavotas šahtas ūdens, virszemes ūdeņu, notekūdeņu un citu šķidrumu novadīšanai un padevei, rūpnieciski izgatavotas lietus revīzijas šahtas un padeves kanāli kā iepriekš minēto izstrādājumu piekļuves, lietus aizturēšanas rezervuāri, rezervuāru tvertnes, lietus ūdens rezervuāru tvertnes, ugunsdzēšanā izmantojama ūdens tvertnes, nogulsnēšanas tvertnes, muldas vai aizturēšanas tvertnes, cisternas, transportēšanas tvertnes, notektvertnes, kesoni, cauruļu iemavas, notektvertņu un kesonu ieliktņu tvertnes, starprezervuāri, notekcauruļu kārbas, ielu noteku šahtu pārsegi un uzliktņi, restes, režģi, vāki, perforētas plātnes, kanālu un tekņu daļu, kā arī revīzijas šahtu slēgtas nosedzošās plātnes, tērauda pamatnes plātnes, netīrumu aizturēšanas sieti un grābekļi, smilšu kolektori, koku aizsargrestes un koku aizsargrežģi, apmales aptveroši elementi, karogu mastu statīvi, rūpnieciski izgatavoti apšuvuma elementi izmantošanai betona būvē.
Materjali tal-metall għall-bini, speċjalment komponenti tal-bini lesti minn qabel (inklużi f'din il-klassi) għall-inġinerija ċivili, għall-inġinerija idrawlika u għall-kostruzzjoni ta' sistemi tad-dranaġġ, għall-kostruzzjoni ta' toroq, ta' bankini, ta' runways, ta' ġonna, ta' pajsaġġi, ta' faċilitajiet agrikoli, ta' pixxini, ta' faċilitajiet sportivi, ta' milgħaba, ta' kantini, ta' mini, ta' sajlos u ta' sistemi għall-provvista ta' enerġija kif ukoll għal kostruzzjonijiet speċjali għall-industrija kimika, għall-industrija tal-magni u għall-industrija eklettroteknika, għall-qasam tad-DIY u speċjalment għal impjanti għall-ġabra, għat-trasferiment u għall-forniment ta' ilma, ilma tal-wiċċ, dranaġġ u likwidi oħra;pajpijiet, elementi għal pajpijiet u kanali magħmula kollha kemm huma jew prinċipalment magħmula mill-metall, sistemi f'linji għat-tneħħija ta' ilma, sistemi għat-tneħħija ta' ilma minn punti partikulari, sistemi għat-tneħħija ta' ilma minn rampi, kanali tal-ilma għal toroq u btieħi, kanali tal-ilma għal pontijiet, kanali lesti minn qabel għat-trasferiment u għall-forniment ta' ilma, ilma tal-wiċċ, dranaġġ u likwidi oħra, toqob tal-ispezzjonar lesti minn qabel u kanali tal-forniment bħala aċċess għall-oġġetti msemmija, tankijiet għall-ħażna ta' ilma tax-xita, kontenituri tal-ħażna, kontenituri għall-ħażna ta' ilma tax-xita, kontenituri għall-ilma tat-tifi tan-nar, tankijiet għas-sedimentazzjoni, tankijiet għar-retenzjoni jew ħażna tal-ilma, tankijiet, kontenituri tat-trasport, kaxex tal-forniment, kanali dojoq għall-waqgħa tal-ilma tax-xita, surge tanks, kaxxi għal katusi għall-ilma tax-xita, għotjien għax-xaftijiet u tagħmir għat-twaħħil ma' kanali tal-ilma għal toroq, gradilji, għotjien, pannelli mtaqqba, pannelli magħluqa għall-għata ta' kanali u partijiet ta' kanali kif ukoll għal toqob tal-ispezzjonar, pannelli għall-pavimenti ta' stalel, filtri u xtillieri għall-qbid ta' ħmieġ, tagħmir għall-qbid ta' ramel, gradilji għall-protezzjoni ta' siġar, partijiet għall-kontorn ta' xfar, tagħmir għaż-żamma ta' arbli tal-bnadar, elementi lesti minn qabel għall-kisi b'pannelli għall-bini bil-konkrit.
Bouwmaterialen van metaal, met name geprefabriceerde bouwdelen (voor zover begrepen in deze klasse) voor hoogbouw, ondergrondse werken, waterbouw, rioolaanleg, wegenbouw, aanleg van trottoirs, aanleg van startbanen (luchtvaart), tuinbouw, landschapsarchitectuur, landbouw, aanleg van zwembaden, sportvelden en speelplaatsen, kelder-, tunnel-, bunkerbouw, bouw van installaties voor energievoorziening alsmede speciale constructies voor de chemische, machine- en elektrotechnische industrie, voor de doe-het-zelf-sector en met name voor installaties voor het inzamelen, afvoeren en toevoeren van water, oppervlaktewater, rioolwater en andere vloeistoffen;geheel of hoofdzakelijk uit metaal bestaande pijpen, pijpelementen en goten, lijndrainage, puntdrainage, opritdrainage, straat- en erfafritten, brugafritten, geprefabriceerde schachten voor het afvoeren en toevoeren van water, oppervlaktewater, rioolwater en andere vloeistoffen, geprefabriceerde revisieschachten en verzorgingskanalen als toegang voor voornoemde goederen, regenwaterdetentiebekkens, opslagvaten, regenwateropslagvaten, bluswaterreservoirs, sedimentatiebekkens, dal- of detentiebekkens, tanks, transportcontainers, inloopbakken, bezinkbakken, pijpmanchetten, inzetreservoirs voor inloopbakken en bezinkbakken, tussenbassins, afvoerbuisbakken, mangatdeksels en opzetstukken voor straatafvoeren, roosters, traliewerk, deksels, gatenblokken, gesloten afdekplaten voor kanalen en gootstukken alsmede voor revisieschachten, stalvloerplaten, zeven en krooshekken voor het opvangen van vuil, zandvangers, boombeschermingsroosters en boombeschermingshekwerken, randomramingsstukken, vlaggenmasthouders, geprefabriceerde bekistingselementen voor de betonbouw.
Budowlane materiały metalowe, zwłaszcza prefabrykowane elementy budowlane (ujęte w tej klasie) do budowy nadziemnej, podziemnej, kanałów ściekowych, dróg, chodników, dróg kołowania, ogrodów, krajobrazów, gospodarstw rolnych, basenów, boisk, placów zabaw, piwnic, tuneli, bunkrów i budynków zaopatrujących w energię oraz budynków specjalistycznych dla przemysłu chemicznego, maszynowego i elektrotechnicznego, w dziedzinie majsterkowania i zwłaszcza do instalacji gromadzenia, odprowadzania i doprowadzania wody, wody powierzchniowej, ścieków i innych płynów;całkowicie lub przeważnie składające się z metalu rury, elementy rurowe i rynny, odwodnienia liniowe, odwodnienia punktowe, odwodnienia rampowe, wpusty uliczne i podwórkowe, prefabrykowane studzienki do odprowadzania i doprowadzania wody, wody powierzchniowej, ścieków i innych płynów, prefabrykowane studzienki rewizyjne i kanały zasilające jako dostęp do wyżej wymienionych towarów, zbiorniki retencyjne, zbiorniki oszczędnościowe, zbiorniki retencyjne, zbiorniki wody do gaszenia, odstojniki, zbiorniki w niecce z osiadania lub zbiorniki do przechwytywania szczytu fali powodziowej, zbiorniki, zbiorniki transportowe, studzienki wlotowe, studzienki osadowe, króciec rurowy, zbiorniki wprowadzające do studzienek wlotowych i osadowych, zbiorniki pośrednie, studzienki rur spadowych, pokrywy włazów i nasadki do wpustów ulicznych, ruszty, kraty, pokrywki, ściany sitowe, zamknięte pokrywy do kanałów i części rynien oraz do studzienek rewizyjnych, płyty na podłogi do oborników, przesiewacze osadów i kraty do zbierania osadów, osadniki piasku, ruszty i kraty do ochrony drzew, części umocnienia krawędzi, uchwyty masztu flagowego, prefabrykowane elementy odeskowania do budowli betonowych.
Materiais de construção metálicos, em especial componentes pré-fabricados (incluídos nesta classe) para a construção de estruturas elevadas, estruturas enterradas, hidráulica, de esgotos, de estradas, de passeios, de tapetes rolantes, de jardins, paisagística, agrícola, de piscinas, de recintos desportivos, de parques infantis, de caves, de túneis, de abrigos e de abastecimento de energia eléctrica, bem como para construções especiais da indústria química, de máquinas e electrotécnica, para a bricolagem e, em especial, para instalações de recolha, escoamento e transporte de água, águas superficiais, águas residuais e outros líquidos;tubos total ou principalmente em metal, componentes de tubos e caleiras, drenagem de linhas, drenagens de pontos, drenagens de rampas, sarjetas de estradas e pátios, sumidouros para pontes, poços pré-fabricados para escoamento e transporte de água, águas superficiais, águas residuais e outros líquidos, câmaras de visita pré-fabricadas e canais de abastecimento enquanto acesso para os produtos atrás referidos, tanques de retenção de água pluvial, recipientes de armazenamento, recipientes de armazenamento de água pluvial, recipientes de água para extinção de incêndios, tanques de sedimentação, bacias ou tanques de retenção, reservatórios, recipientes de transporte, colectores, caixas de lamas, tubuladuras, recipientes de carga para colectores e caixas de lamas, reservatórios intermediários, caixas de tubos de queda, tampas de câmaras de visita e tampas para sarjetas de estradas, grades, grelhas, tampas, placas perfuradas, placas de cobertura fechadas para canais e peças de caleiras, bem como para câmaras de visita, placas para pavimentos de estábulos, peneiras e ralos colectores de impurezas, colectores de areia, grades de protecção de árvores e grelhas de protecção de árvores, cercas, mastros de bandeira, cofragens pré-fabricadas para a construção em betão.
Materiale de construcţie metalice, în special piese prefabricate (în măsura în care sunt cuprinse în această clasă) pentru construcţia de clădiri, construcţia subterană, construcţii hidrologice, construcţii pentru ape menajere, construcţia de străzi, construcţia de trotuare, construcţia de piste de decolare, grădinărit, peisagistică, agricultură, construcţia de bazine de înot, construcţia de locuri pentru sport, construcţia de locuri de joacă, construcţia de pivniţe, construcţia de tuneluri, construcţia de buncăre şi construcţia de sisteme de alimentare cu energie precum şi pentru construcţii speciale ale industriei chimice, de maşini şi electrotehnice, pentru domeniul bricolajului şi în special pentru instalaţii pentru colectarea, deversarea şi alimentarea de apă, apă de suprafaţă, apă menajeră şi alte lichide;tuburi complet sau preponderent compuse din metal, elemente de ţeavă şi jgheaburi, deversări în linie, deversări în punct, deversări în rampă, scurgeri stradale şi de curte, scurgeri pentru poduri, şahturi prefabricate pentru deversarea şi alimentarea de apă, apă de suprafaţă, apă menajeră şi alte lichide, şahturi de revizie prefabricate şi canale de alimentare ca acces pentru produsele menţionate anterior, bazine de acumulare a apei de ploaie, recipiente de stocare, recipiente de stocare a apei de ploaie, recipiente de apă pentru incendii, bazine de sedimentare, bazine de cupe sau de retenţie, cisterne, recipiente pentru transport, cutii de colectare, chesoane, suporturi pentru ţevi, recipiente de inserţie pentru cutii de colectare şi chesoane, recipiente intermediare, cuve pentru burlane, capace pentru puţuri şi capace pentru scurgeri stradale, grătare, grilaje, capace, plăci perforate, plăci de acoperire închise pentru canale şi piese de jgheab precum şi pentru şahturi de revizie, plăci de pardoseală pentru grajduri, site şi grilaje de captare a murdăriei, filtre de nisip, grătare de protecţie a copacilor şi grilaje de protecţie a copacilor, piese de îngrădire, suporturi pentru steaguri, elemente prefabricate de cofrare pentru construcţia cu beton.
Stavebné materiály z kovu, najmä predhotovené komponenty (doteraz zahrnuté v tejto triede) pre inžinierske, hĺbkové staviteľstvo, staviteľstvo pre zásobovanie vodou, odpadové vody, ciest, chodníkov, pojazdných pásov, záhrad, krajiny, poľnohospodárske staviteľstvo, stavby bazénov, ihrísk, ihrísk na hranie, pivníc, tunelov, bunkrov a na zásobovanie energiou, ako aj pre špeciálne stavby chemického, strojárskeho a elektrotechnického priemyslu, pre oblasť urob si sám a najmä pre zariadenia na zbieranie, odvádzanie a prívod vody, povrchovej vody, odpadovej vody a iných kvapalín;celkom alebo prevažne z kovu pozostávajúce rúry, rúrové prvky a žľaby, líniové odvodnenia, bodové odvodnenia, rampové odvodnenia, cestné a dvorové odtoky, mostové odtoky, predhotovené šachty na odvod a prívod vody, povrchovej vody, odpadovej vody a iných kvapalín, predhotovené revízne šachty a zásobovacie kanály ako prístup k vymenovaným tovarom, dažďové záchytné nádoby, nádrže, nádrže na dažďovú vodu, nádoby na hasiacu vodu, sedimentačné nádoby, muldy alebo záchytné nádoby, nádrže, transportné nádoby, vtokové skrinky, kesóny, rúrové hrdlá, nasaditeľné nádoby pre vtokové skrinky a kesóny, medzinádoby, skrinky pre odkvapové rúry, šachtové kryty a nadstavce pre cestné odtoky, rošty, mreže, poklopy, dierované dosky, uzavreté krycie dosky pre kanály a časti žľabov, ako aj pre revízne šachty, dosky pre dná maštalí, sitá a hrable pre zachytenie kalov, lapače piesku, ochranné mreže a rošty pre stromy, obrubníky, držiaky stĺpov pre zástavy, predhotovené šalovacie prvky pre betónové stavby.
Kovinski gradbeni materiali, zlasti montažni gradbeni elementi (ki jih obsega ta razred) za visoke, nizke gradnje, vodogradnje, gradnjo kanalizacije, cest, pločnikov, letaliških voznih stez, vrtov, krajinsko gradnjo, gradnjo poljedelskih objektov, plavalnih bazenov, športnih igrišč, otroških igrišč, kleti, predorov, zaklonišč in instalacij za oskrbo z energijo ter za posebne zgradbe kemične, strojne in elektrotehnične industrije, za področje "naredi sam" in zlasti za naprave za zbiranje, odvajanje in dovajanje vode, površinske vode, odpadnih voda in drugih tekočin;v celoti ali pretežno kovinske cevi, cevni elementi in žlebovi, linijska odvodnjavanja, točkovna odvodnjavanja, pregradna odvodnjavanja, cestni in dvoriščni odtoki, mostni odtoki, montažni jaški za odvajanje in dovajanje vode, površinske vode, odplak in drugih tekočin, montažni revizijski jaški in oskrbovalni kanali kot dostop do predhodno omenjenih izdelkov, zadrževalni bazeni za deževnico, zbirne posode, zbirne posode za deževnico, posode za gasilno vodo, sedimentacijski bazeni, koritni ali zadrževalni bazeni, zbiralniki/rezervoarji, transportne posode, dotočna korita, odtočna korita, cevne opore, vstavne posode za dotočna in odtočna korita, vmesne/izravnalne posode, korita za padne cevi, pokrovi za jaške in nastavki za cestne odtoke, rešetke, mreže, pokrovi, luknjičaste plošče, zaprte prekrivne plošče za kanale in dele žlebov ter za revizijske jaške, hlevske talne plošče, lovilna sita in grablje za nesnago, peskolovi, zaščitne rešetke in zaščitne mreže za drevje, obrobni kosi, držala za zastavne drogove, montažni opažni elementi za betonsko gradnjo.
Byggnadsmaterial av metall, i synnerhet monteringsfärdiga byggelement (ingående i denna klass) för konstruktion av byggnader ovan jord, under jord, vattenbyggnader, avloppsavattenbyggnader, vägbyggen, gångbanor, rullbanor, trädgårdsodling, landskapsanläggning, jordbruksanläggningar, simbassänger, idrottsplatser, lekplatser, källare, tunnlar, bunkrar och kraftdistributionsbyggnader samt för specialbyggen för den kemiska, maskin- och elektrotekniska industrin, för gör-det-själv-området och speciellt för anläggningar för uppsamling, avledning och tillförsel av vatten, dagvatten, avloppsvatten och andra vätskor;helt eller huvudsakligen av metall bestående rör, rörelement och avloppsrännor, linjedräneringar, punktdräneringar, rampdräneringar, avlopp för vägar och gårdar, avlopp för broar, monteringsfärdiga schakt för bortledning och tillförsel av vatten, dagvatten, avloppsvatten och andra vätskor, monteringsfärdiga inspektionsschakt och försörjningskanaler som tillgång för nämnda varor, utjämningsmagasin för regn, förvaringskärl, magasin för regnvatten, behållare för släckningsvatten, sedimentationsbäcken, trågbäcken eller utjämningsmagasin, tankar, transportbehållare, inloppskistor, avloppsbrunnar, rörstutsar, behållare för isättning för inloppslådor och avloppsbrunnar, mellanbehållare, stuprörskistor, lock för inspektionsbrunnar och uppsatser för dagvattenbrunnar, galler, galler, lock, hålskivor, slutna täckplattor för kanaler och delar för rännor samt för inspektionsschakt, bottenplattor för stall, silar och räfsor för smutsfångare, sandfång, trädskyddsplattor och trädskyddsgaller, kantinfattningsstycken, hållare för flaggstänger, prefabricerade formelement för betongbyggnad.
|
|
| 7 |
Čerpadla (stroje) a z nich sestavené čerpací stanice, jakož i dvojité čerpací stanice pro odpadní vody bez a s fekáliemi;čerpací šachty jako přizpůsobené příslušenství pro čerpadla a čerpací stanice.
Pompes (machines) et stations de pompage qui en sont composées ainsi que stations de pompage doubles pour les eaux usées exemptes de matières fécales et les eaux usées contenant des matières fécales;regards de pompage, à savoir accessoires adaptés aux pompes et aux stations de pompage.
Pumps (machines) and pump stations composed thereof and double pump stations for waste water containing sewage and not containing sewage;pump shafts being accessories designed for pumps and pumping stations.
Pumpen (Maschinen) und daraus gebildete Pumpstationen sowie Doppelpumpstationen für fäkalienfreies und fäkalienhaltiges Abwasser; Pumpenschächte als angepasstes Zubehör zu Pumpen und Pumpstationen.
помпи (машини) и съставени от тях помпени станции, както и двойни помпени станции за отпадъчни води с и без фекалии;помпени шахти като подходящи принадлежности за помпи и попени станции.
Pumper (maskiner) og pumpestationer heraf samt dobbelte pumpestationer til spildevand med og uden fækalier;pumpebrønde som tilpasset tilbehør til pumper og pumpestationer.
Αντλίες (μηχανές) και αντλιοστάσια αποτελούμενα από αυτές καθώς και αντλιοστάσια διπλής αντλίας για λύματα που δεν περιέχουν και λύματα που περιέχουν ανθρωπογενή απόβλητα·φρεάτια αντλιών ως προσαρμοσμένα εξαρτήματα για αντλίες και αντλιοστάσια.
Bombas (máquinas) y estaciones de bombeo formadas por éstas, así como estaciones de bomba dúplex para aguas residuales libres de restos fecales o no;pozos en forma de accesorios adaptados a bombas y estaciones de bombeo.
Pumbad (masinad) ja nendest koostatud pumbajaamad ning fekaalideta ja fekaale sisaldava heitvee topeltpumbajaamad;pumbašahtid pumpade ja pumbajaamade jaoks kohandatud lisavarustusena.
Pumput (koneet) ja niistä kootut pumppuasemat sekä kaksoispumppuasemat sekä ulosteettomille että ulosteita sisältäville jätevesille;pumppukaivot pumppuihin ja pumppuasemiin sovitettuina tarvikkeina.
Szivattyúk (gépek) és azokból kialakított szivattyúállomások, valamint kettős szivattyúművek a fekáliamentes és a fekálitartalmú szennyvizekhez;szivattyúaknák, mint szivattyúk és szivattyúállomások hozzáigazított tartozékai.
Pompe (macchine), stazioni di pompaggio e stazioni a doppia pompa che le contengono per liquami con e senza materie fecali;pozzi per pompe in qualità d'accessori per pompe e stazioni di pompaggio.
Siurbliai (mašinos) ir iš jų sudarytos siurblių stotys bei dvigubos siurblių stotys nuotekoms be fekalijų ir su fekalijomis;siurblių šachtos kaip prie siurblių ir siurblių stočių pritaikyti priedai.
Sūkņi (iekārtas) un no tiem izveidotas sūkņu stacijas, kā arī divu sūkņu stacijas, kas paredzētas fekālijas nesaturošiem un fekālijas saturošiem notekūdeņiem;sūkņu šahtas kā pielāgotu sūkņu un sūkņu staciju piederumi.
Pompi (magni) u stazzjonijiet tal-ippompjar magħmula minnhom kif ukoll stazzjonijiet tal-ippumpjar doppji għal dranaġġ dranaġġ li ma fihx il-ħmieġ u dranaġġ li fih il-ħmieġ;xaftijiet tal-pompi bħala aċċessorji addattati għal pompi u stazzjonijiet tal-ippompjar.
Pompen (machines) en daaruit gevormde pompstations alsmede dubbele pompstations voor fecaliënvrij en fecaliënhoudend afvalwater;pompschachten als aangepaste accessoires voor pompen en pompstations.
Pompy (maszyny) i powstałe z nich stacje pompowe oraz stacje z podwójnym zestawem pompowym do ścieków bez fekaliów i zawierających fekalia;studzienki pompowe jako osprzęt dopasowany do pomp i stacji pomp.
Bombas (máquinas) e estações de bombagem constituídas pelas mesmas, bem como estações de bombagem dupla para águas residuais com e sem matérias fecais;poços de bombas enquanto acessórios adaptados para bombas e estações de bombagem.
Pompe (maşini) şi staţii de pompare compuse din acestea precum şi staţii de pompare duble pentru apă menajeră fără şi cu fecale;puţuri de pompare ca accesorii adaptate la pompe şi staţii de pompare.
čerpadlá (stroje) a z nich vytvorené čerpacie stanice, ako aj dvojité čerpacie stanice pre odpadové vody s obsahom fekálií a bez obsahu fekálií;čerpacie šachty ako prispôsobené príslušenstvo k čerpadlám a čerpacím staniciam.
Črpalke (stroji) in iz njih sestavljene črpalne postaje ter dvojne črpalne postaje za odplake brez fekalij in s fekalijami;jaški za črpalke kot prilagojena dodatna oprema za črpalke in črpalne postaje.
Pumpar (maskiner) och därav bildade pumpstationer samt dubbla pumpstationer för exkrementfritt och exkrementhaltigt avloppsvatten;pumpschakt som anpassat tillbehör för pumpar och pumpstationer.
|
|
| 11 |
Přístroje pro rozvod vody, sanitární zařízení a z nich sestavená zařízení pro odvodnění, jakož i přívod a odvod vody a jiných tekutin, zařazené do třídy 11;přístroje a stroje na čištění vody, jmenovitě odlučovače, odlučovače tuku, odlučovače lehkých tekutin, také jako velkokapacitní odlučovače;prosakovací zařízení pro vodu a jiné tekutiny, skládající se zejména z vodupropustných filtrů;osvětlené přístroje pro rozvod vody.
Appareils de distribution d'eau, installations sanitaires et installations qui en sont composées pour l'évacuation de l'eau ainsi que pour l'amenée et l'évacuation de l'eau et d'autres liquides, compris dans la classe 11;appareils et machines de purification de l'eau, à savoir séparateurs, séparateurs de graisses, séparateurs pour liquides légers, également sous la forme de grands séparateurs;installations d'absorption de l'eau et d'autres liquides, essentiellement composées de filtres perméables à l'eau;appareils de distribution d'eau éclairés.
Apparatus for water supply, sanitary installations and installations composed thereof for the drainage, discharge and carrying of water and other liquids, included in class 11;water purifying apparatus and machines, namely separators, grease traps, light fluids separators, including large separators;seepage installations for water and other liquids, mainly consisting of water-permeable filters;illuminated apparatus for water supply.
Wasserleitungsgeräte, sanitäre Anlagen und daraus zusammengestellte Anlagen für die Entwässerung sowie Ab- und Zuleitung von Wasser und anderen Flüssigkeiten, soweit in Klasse 11 enthalten; Wasserreinigungsgeräte und -maschinen, nämlich Abscheider, Fettabscheider, Leichtflüssigkeitsabscheider, auch als Großabscheider; Versickerungsanlagen für Wasser und andere Flüssigkeiten, im Wesentlichen bestehend aus wasserpermeablen Filtern; beleuchtete Wasserleitungsgeräte.
водопроводни уреди, санитарни инсталации и съставени от тях инсталации за отводняване, както и отвеждане и довеждане на вода и други течности, включени в клас 11;водопречиствателни уреди и машини, а именно сепаратори, маслени сепаратори, сепаратори за леки течности, също като големи сепаратори;смукателни инсталации за вода и други течности, основно съставени от водопропусквателни филтри;осветени водопроводни уреди.
Apparater til vandledning, sanitære installationer og anlæg heraf til afvanding samt tilførsel og bortledning af vand og andre væsker, indeholdt i klasse 11;anordninger og maskiner til vandrensning, nemlig udskillere, fedtudskillere, udskillere til lette væsker også som store udskillere;siveanlæg til vand og andre væsker, særlig bestående af filtre, som vand kan trænge igennem;apparater til vandledning med belysning.
Συσκευές υδροδότησης, εγκαταστάσεις υγιεινής και εγκαταστάσεις αποτελούμενες από αυτές για την αποστράγγιση καθώς και απαγωγή και την εισαγωγή ύδατος και λοιπών υγρών, περιλαμβανόμενες στην κλάση 11·συσκευές και μηχανές καθαρισμού ύδατος, συγκεκριμένα διαχωριστές, λιποδιαχωριστές, διαχωριστές ελαφρών υγρών, επίσης και ως διαχωριστές μεγάλου μεγέθους·εγκαταστάσεις διήθησης για νερό και λοιπά υγρά, αποτελούμενες κυρίως από υδατοδιαπερατά φίλτρα·φωτιζόμενες συσκευές υδροδότησης.
Aparatos de distribución de agua, instalaciones sanitarias e instalaciones formados por éstos para el drenaje, conducción y vertido de agua y otros líquidos, comprendidos en la clase 11;aparatos y máquinas para purificar agua, en concreto colectores, trampas de grasas, separadores de líquidos ligeros, incluso de gran tamaño;instalaciones de infiltración para agua y otros líquidos, formadas principalmente por filtros permeables al agua;aparatos de distribución de agua iluminados.
Veevärgiseadmed, sanitaarseadmestikud ja nendest koostatud kuivendus- ning vee ja muude vedelike juurde- ja äravoolusüsteemid, mis kuuluvad klassi 11;veepuhastusseadmed ja masinad, nimelt separaatorid, õliseparaatorid, kergvedelike seperaatorid, ka suurseparaatoritena;vee ja muude vedelike imendumisseadmed, mis põhiliselt koosnevad vett läbilaskvatest filtritest;valgustatud veevarustusseadmed.
Vesijohtolaitteet, saniteettilaitteet ja niistä kootut laitteistot vedenpoistoon sekä vesien ja muiden nesteiden poistoon ja syöttöön luokassa 11;vedenpuhdistuslaitteet ja -koneet, nimittäin erottimet, rasvaloukut, kevyiden nesteiden erottimet, myös suurina erottimina;vesien ja muiden nesteiden imeytyslaitteistot, jotka koostuvat pääasiassa vettä läpäisevistä suodattimista;valaistut vesijohtolaitteet.
Vízvezető berendezések, szaniter készülékek és ezekből összeállított víztelenítő, valamint a víz és egyéb folyékony halmazállapotú anyagok el- és hozzávezetésére szolgáló berendezések, amennyiben a 11. osztályba tartoznak;víztisztító készülékek és gépek, mégpedig leválasztók, zsírleválasztók, hígfolyós anyagokat leválasztók, nagyleválasztóként is;szűrőberendezések vízhez és egyéb folyékony halmazállapotú anyagokhoz, lényegében vízáteresztő szűrőkből;megvilágított vízvezető berendezések.
Apparecchi di distribuzione dell'acqua, impianti sanitari e impianti da essi costituiti per la canalizzazione, lo scolo e l'alimentazione d'acqua e altri liquidi, compresi nella classe 11;apparecchi e macchine per la depurazione dell'acqua, ovvero separatori, separatori di grasso, separatori per liquidi leggeri, disponibili anche come separatori per grandi dimensioni;impianti di sicurezza per acqua e altri liquidi, costituiti essenzialmente da filtri permeabili all'acqua;apparecchi luminosi per la distribuzione dell'acqua.
Vandentiekio prietaisai, sanitariniai įrenginiai ir iš jų sudaryti įrenginiai drenažo bei vandens ir kitų skysčių išleidimo ir įleidimo reikmėms, priskirti 11 klasei;vandens valymo prietaisai ir mašinos, ypač skirtuvai, riebalų skirtuvai, lengvų skysčių skirtuvai, taip pat kaip dideli skirtuvai;vandens ir kitų skysčių sugėrimo įrenginiai, daugiausia susidedantys iš vandeniui laidžių filtrų;apšviesti vandentiekio prietaisai.
Ūdens sadales iekārtas, sanitārtehniskās iekārtas un no tām izveidotas iekārtas, kas paredzētas ūdens un citu šķidrumu drenāžai, kā arī novadīšanai un padevei, kas ietvertas 11. klasē;ūdens attīrīšanas ierīces un iekārtas, proti, separatori, tauku separatori, vieglu šķidrumu separatori, arī kā lielapjoma separatori;ūdens un citu šķidrumu filtrācijas iekārtas, kas galvenokārt sastāv no ūdeni caurlaidošiem filtriem;apgaismotas ūdens sadales ierīces.
Tagħmir għall-provvista tal-ilma, impjanti sanitarji u impjanti magħmula minnhomgħat-tneħħija ta' ilma u għall-ħruġ u għall-porvvista ta' ilma u likwidi oħra, inklużi fil-klassi 11;tagħmir u magni għat-tindif ta' ilma, jiġifieri separaturi, separaturi ta' xaħmijiet, separaturi ta' likwidi ħfief, anke bħala separaturi kbar;impjanti għall-infiltrazzjoni ta' ilma u ta' likwidi oħra, magħmula prinċipalment minn filtri permeabbli għall-ilma;tagħmir għall-provvista tal-ilma mdawwal.
Waterleidingsapparaten, sanitaire installaties en daaruit samengestelde installaties voor afwatering alsmede af- en toevoer van water en andere vloeistoffen, voor zover begrepen in klasse 11;waterzuiveringstoestellen en -machines, te weten afscheiders, vetafscheiders, afscheiders voor gemakkelijk smeltbare stoffen, ook als grote afscheiders;infiltratie-installaties voor water en andere vloeistoffen, hoofdzakelijk bestaand uit waterdoorlatende filters;verlichte waterleidingsapparaten.
Urządzenia wodociągowe, instalacje sanitarne i z tego zestawione instalacje do odwodnienia oraz odprowadzania i doprowadzania wody i innych płynów, ujęte w klasie 11;urządzenia i maszyny do oczyszczania wody, zwłaszcza rozdzielacze, separatory smaru, rozdzielacze łatwo topliwych substancji, również jako rozdzielacze duże;instalacje infiltrujące do wody i innych cieczy, głównie złożone z filtrów przepuszczających wodę;oświetleniowe urządzenia wodociągowe.
Aparelhos de distribuição de água, instalações sanitárias e instalações constituídas pelas mesmas para a drenagem, bem como escoamento e condução de água e outros líquidos, incluídos na classe 11;aparelhos e máquinas para a purificação da água, nomeadamente separadores, separadores de gorduras, separadores de fluidez, também enquanto separadores de grandes dimensões;instalações de infiltração para água e outros líquidos, essencialmente constituídas por filtros permeáveis à água;aparelhos de distribuição de água iluminados.
Aparate pentru distribuţia apei, accesorii sanitare şi instalaţii compuse din acestea pentru drenarea, precum şi deversarea şi alimentarea de apă şi alte lichide, în măsura în care sunt incluse în clasa 11;aparate şi maşini de purificare a apei, şi anume separatoare, separatoare de grăsime, separatoare pentru lichide uşoare, şi ca separatoare industriale;instalaţii de scurgere pentru apă şi alte lichide, în principal compuse din filtre permeabile la apă;aparate iluminate de conducere a apei.
zariadenia na rozvod vody, sanitárne zariadenia a z nich zostavené zariadenia pre odvodnenie ako aj odvod a prívod vody a iných kvapalín, doteraz zahrnuté v triede 11;prístroje a stroje na čistenie vody, menovite odlučovače, odlučovače tuku, odlučovače ľahkých kvapalín, aj ako veľké odlučovače;drenážne zariadenia pre vodu a iné kvapaliny, najmä pozostávajúce z vodu permeabilných filtrov;osvetľovacie prístroje a vodovodné zariadenia.
Vodovodne in sanitarne instalacije in iz njih sestavljene instalacije za odvodnjavanje ter odvajanje in dovajanje vode in drugih tekočin, ki so vključene v razred 11;naprave in stroji za čiščenje vode, in sicer izločevalniki, izločevalniki maščob, izločevalniki lahkih tekočin tudi kot veliki izločevalniki;ponikovalne instalacije za vodo in druge tekočine, v glavnem sestavljene iz vodoprepustnih filtrov;osvetljene vodovodne instalacije.
Vattenledningsanordningar, sanitära anläggningar och därav sammanställda anläggningar för dränering samt bortförsel och matning av vatten och andra vätskor, ingående i klass 11;vattenreningsutrustning och -maskiner, nämligen avskiljare, fettlås, avskiljare för lättflytande vätskor, även som grovavskiljare;infiltrationsanläggningar för vatten och andra vätskor, i huvudsak bestående av vattengenomsläppliga filter;belysta vattenledningsanordningar.
|
|
| 17 |
Zboží z plastických hmot (polotovary), kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída;ohebné trubky (nekovové) a těsnicí materiál;těsnění pro zařízení pro sběr, odvod a přívod vody, povrchové vody, odpadní vody a jiných tekutin, těsnění pro vedení a nádoby;pásky izolační.
Produits en matières plastiques (produits semi-finis), caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica;tuyaux (non métalliques) et matières à calfeutrer;joints d'étanchéité pour installations de collecte, de déviation et d'acheminement de l'eau, de l'eau de surface, des eaux usées et d'autres liquides, joints d'étanchéité pour conduites et récipients;bourrelets.
Plastics in extruded form for use in manufacture, rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica;flexible pipes (not of metal), packing materials;seals for installations for collecting, discharging and carrying water, surface water, waste water and other liquids, seals for pipes and containers;waterproof packing bands.
Waren aus Kunststoffen (Halbfabrikate), Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer; Schläuche (nicht aus Metall) und Dichtungsmaterial; Dichtungen für Anlagen zum Sammeln, Abführen und Zuführen von Wasser, Oberflächenwasser, Abwasser und anderen Flüssigkeiten, Dichtungen für Leitungen und Behälter; Dichtungsbänder.
стоки от пластмаси (полуфабрикати), каучук, гутаперча, гума, азбест, слюда;маркучи (неметални) и уплътнителен материал;уплътнения за инсталации за събиране, отвеждане и довеждане на вода, повърхностна вода, отпадъчни води и други течности, уплътнения за тръбопроводи и резервоари;уплътнителни ленти.
Varer af plastic (halvfabrikata), kautsjuk, guttaperka, gummi, asbest, glimmer;slanger (ikke af metal) og tætningsmaterialer;pakninger til anlæg til opsamling, bortledning og tilførsel af vand, overfladevand, spildevand og andre væsker, pakninger til rør og beholdere;tætningsbånd.
Προϊόντα από ημικατεργασμένες πλαστικές ύλες, καουτσούκ, γουταπέρκα, ελαστικό κόμμι, αμίαντος, μαρμαρυγίας (μίκα)·εύκαμπτοι σωλήνες (μη μεταλλικοί) και υλικά έμφραξης·παρεμβύσματα για εγκαταστάσεις για τη συλλογή, εκκένωση και εισροή ύδατος, επιφανειακών υδάτων, λυμάτων και λοιπών υγρών, παρεμβύσματα για αγωγούς και δοχεία·ταινίες έμφραξης.
Productos de plástico (semiproductos), caucho, gutapercha, goma, amianto, mica;mangueras (que no sean de metal) y material de obturación;juntas para instalaciones para almacenar, transportar y verter agua, aguas superficiales, aguas residuales y otros líquidos, juntas para conducciones y recipientes;cintas de junta.
Plasttooted (pooltooted), kautšuk, gutapertš, kummi, asbest, vilgukivi;voolikud (v.a metallist) ja tihendusmaterjal;vee-, pinnavee-, heitvee- ja muude vedelike kogumis-, ärajuhtimis- ja juurdeviiguseadmete tihendid, juhtmete ja mahutite tihendid;tihendteibid.
Muovit suulakepuristetussa muodossa teollisuuskäyttöön, guttaperkka, kumi, asbesti, kiille;taipuisat putket (muut kuin metalliset) ja tiivistysaineet;tiivisteet vesien, pintavesien, jätevesien ja muiden nesteiden keräämiseen, poistoon ja syöttöön tarkoitettuihin laitteistoihin, johtojen ja astioiden tiivisteet;tiivistenauhat.
Műanyag áruk (félkész termékek), kaucsuk, guttapercsa, gumi, azbeszt, csillám;flexibilis csövek (nem fémből) és tömítőanyagok;tömítések a víz, a felszíni vizek, a szennyvíz és egyéb folyékony halmazállapotú anyagok gyűjtésére, elvezetésére és hozzávezetésére szolgáló berendezésekhez, tömítések vezetékekhez és tároló edényekhez;szigetelőszalagok.
Prodotti in materie plastiche (semilavorate), caucciù, guttaperca, gomma, asbesto, mica;tubi flessibili (non metallici) e materiale di tenuta;guarnizioni per impianti per la raccolta, lo scarico e la conduzione d'acqua, acque superficiali, liquame e altri liquidi, guarnizioni per condotti e recipienti;nastri di tenuta.
Plastikų pusgaminiai, kaučiukas, gutaperčia, guma, asbestas, žėrutis;nemetaliniai lankstieji vamzdžiai ir užpildai;vandens, paviršinio vandens, nuotekų ir kitų skysčių surinkimo, išleidimo ir įleidimo įrenginių tarpikliai, vamzdynų ir talpyklų tarpikliai;izoliacinės juostos ir juostelės.
Preces no plastmasas (starpprodukti), kaučuka, gutaperčas, gumijas, azbesta, vizlas;šļūtenes (nav no metāla) un hermetizācijas materiāli;iekārtu blīves, kas paredzētas ūdens, virszemes ūdeņu, notekūdeņu un citu šķidrumu savākšanai, novadīšanai un padevei, cauruļvadu un tvertņu blīves;izolācijas lentes.
Oġġetti magħmula mill-plastik (oġġetti semi-fabbrikati), kawċu, guttaperka, lastku, asbestos, majka;pajpijiet flessibli (mhux tal-metall) u materjali għall-issiġillar;materjali għall-issiġillar għal impjanti għall-ġabra, għat-trasferiment u għall-forniment ta' ilma, ilma tal-wiċċ, dranaġġ u likwidi oħra, materjali għall-issiġillar għal pajpijiet u kontenituri;tejp li jeħel, użat biex jiżola wajers ta' l-elettriku mikxufin.
Producten van kunststoffen (halffabricaten), rubber, guttapercha, rubber, asbest, mica;buigzame buizen (niet van metaal) en dichtingsmateriaal;pakkingen voor installaties voor het inzamelen, afvoeren en toevoeren van water, oppervlaktewater, rioolwater en andere vloeistoffen, pakkingen voor leidingen en reservoirs;afdichtingsband.
Towary z tworzyw sztucznych (półprzetworzone), kauczuku, gutaperki, gumy, azbestu, miki;węże (niemetalowe) i materiały uszczelniające;uszczelki do instalacji do gromadzenia, odprowadzania i doprowadzania wody, wody powierzchniowej, ścieków i innych cieczy, uszczelki do przewodów i zbiorników;taśmy izolacyjne.
Produtos em matérias plásticas (produtos semiacabados), cauchu, guta-percha, borracha, amianto, mica;tubos flexíveis (não metálicos) e material de vedação;juntas para instalações de recolha, escoamento e transporte de água, águas superficiais, águas residuais e outros líquidos, juntas para condutas e reservatórios;fitas vedantes.
Produse din materiale plastice (semifabricate), cauciuc, gutapercă, gumă, azbest, mică;furtunuri (nu din metal) şi materiale de etanşare;garnituri de etanşare pentru instalaţii pentru colectarea, deversarea şi alimentarea de apă, apă de suprafaţă, apă menajeră şi alte lichide, garnituri de etanşare pentru conducte şi recipiente;benzi de etanşare.
Tovar z plastov (polovýrobky), kaučuk, gutaperča, guma, azbest, sľuda;hadice (nie z kovu) a tesniaci materiál;Tesnenia pre zariadenia na zbieranie, odvádzanie a prívod vody, povrchovej vody, odpadovej vody a iných kvapalín, tesnení pre vedenia a nádoby;izolačné pásky.
Kavčuk, gutaperča, guma, azbest, sljuda, polizdelki iz umetnih snovi za rabo v proizvodnji;tesnilni material, gibke nekovinske cevi;tesnila za instalacije za zbiranje, odvajanje in dovajanje vode, površinske vode, odplak in drugih tekočin, tesnila za vode in posode;izolirni trakovi.
Varor av plast (halvfabrikat), kautschuk, guttaperka, gummi, asbest, glimmer,;slangar (ej av metall) och tätningsmaterial;tätningar för anläggningar för insamling, bortforsling och tillförsel av vatten, dagvatten, avloppsvatten och andra vätskor, tätningar för rör och behållare;tätningsband.
|
|
| 19 |
Stavební materiály (nekovové);Prefabrikované stavební materiály zařazené do třídy 19, zejména zcela nebo převážně z minerálních stavebních materiálů jako cementový beton, beton z plastické hmoty a zcela nebo převážně ze syntetických a přírodních materiálů jako plastická hmota, guma a náhražka gumy, kamene, porcelánu a skla, pro pozemní, hlubinné stavby, stavby vodní, odpadních vod, silnic, chodníků, rozjezdových drah, zahrad, krajinářské, zemědělské stavby, stavby plaveckých stadionů, sportovišť, hřišť, sklepů, tunelů, bunkrů a elektráren, jakož i pro speciální stavby chemického, strojírenského a elektrotechnického průmyslu, pro kutily a zejména pro zařízení pro sběr, odvod a přívod vody, povrchové vody, odpadní vody a jiných tekutin;zcela nebo převážně z minerálních stavebních materiálů jako cementový beton, beton z plastické hmoty a zcela nebo převážně ze syntetických a přírodních materiálů jako plastická hmota, guma a náhražka gumy, kamene, porcelánu a skla se skládající trubky, části trubek a strouhy, strouhová odvodňovací zařízení, bodová odvodňovací zařízení, rampová odvodňovací zařízení, odtoky pro ulice a dvory, odtoky pro studny, prefabrikované šachty pro odvod a přívod vody, povrchové vody, odpadní vody a jiných tekutin, prefabrikované revizní šachty a zásobovací kanály, zádržné nádrže na dešťovou vodu (z betonu nebo zděné), zásobníky (z betonu nebo zděné), nádrže na dešťovou vodu (z betonu nebo zděné), požární nádrže (z betonu nebo zděné), sedimentační kádě (z betonu nebo zděné), korýtkové nebo zádržné nádrže (z betonu nebo zděné);vtokové nádrže, dřezové nádoby, opěry pro trubky, přepadové rourové nádoby, kryty šachet a kryty kanálů, rošty, mříže, kryty, děrované desky, uzavřené kryty pro kanály a strouhy, jakož i pro revizní šachty, ocelové podlahové desky, záchytná sítka a mřížky, lapače písku, ochranné rošty a mříže na stromy, části pro zesílení okrajů a okrajové kameny, stožáry, prefabrikované bednicí prvky pro betonové stavby; veškeré výše uvedené zboží zařazené do třídy 19.
Matériaux de construction non métalliques;en particulier pièces de construction préfabriquées comprises dans la classe 19, totalement ou principalement en matériaux de construction minéraux tels que le béton, le béton plastique et totalement ou principalement en matériaux synthétiques et naturels tels que le plastique, le caoutchouc et les succédanés du caoutchouc, la faïence, la porcelaine et le verre, pour le bâtiment, le génie civil, la tuyauterie, l'évacuation des eaux, la construction de routes, de chemins, de bandes de circulation, l'horticulture, l'aménagement de paysages, l'agriculture, la construction de piscines, de terrains de sport, de terrains de jeu, de caves, de tunnels, d'abris et pour l'approvisionnement en énergie, ainsi que pour les constructions spéciales pour l'industrie chimique, l'industrie des machines et l'industrie électrotechnique, pour le bricolage et, en particulier pour les installations de collecte, de déviation et d'acheminement de l'eau, de l'eau de surface, des eaux usées et d'autres liquides;tuyaux, éléments de tuyaux et goutières totalement ou principalement métalliques, caniveaux de drainage linéaire, caniveaux de drainage ponctuel, caniveaux de drainage de rampes, bouches d'égoût de routes et de cours, bouches d'égoût de ponts, regards, regards d'égoût et canaux de distribution, bassins de retenue d'eau de pluie (en béton ou en maçonnerie), récipients de stockage (en béton ou en maçonnerie), récipients de stockage de l'eau de pluie (en béton ou en maçonnerie), récipients pour eaux d'extinction (en béton ou en maçonnerie), bassins de sédimentation (en béton ou en maçonnerie), cuvettes et bassins de retenue (en béton ou en maçonnerie) totalement ou principalement en matériaux de construction minéraux tels que le béton, le béton plastique et totalement ou principalement en matériaux synthétiques et naturels tels que le plastique, le caoutchouc et les succédanés du caoutchouc, la faïence, la porcelaine et le verre;soutes, avaloirs, pièces de fixation pour tuyaux, avaloirs de descentes d'eau, couvercles de puits et couvercles de bouches d'égout, tamis, grilles, couvercles, plaques perforées, plaques de recouvrement fermées pour égouts et pièces de dalots ainsi que pour regards d'égouts, plaques de sol pour stalles, tamis et grilles de retenue des saletés, séparateurs de sable, barreaux et grilles de protection pour arbres, pièces d'arête, supports de mâts, éléments de coffrage préfabriqués pour la construction en béton; tous les articles précités compris en classe 19.
Building materials (non-metallic);Prefabricated components, included in class 19, for structural engineering, civil engineering, water and waste water constructions, road building, pavement and walkway conveyor constructions, for horticulture, landscaping, agriculture, swimming pool, sports ground and playground construction, for cellar, tunnel and bunker construction and energy supplying constructions, and for special purpose buildings for the chemical, mechanical engineering and electrotechnical industries, and for the DIY sector and in particular for installations for collecting, discharging and carrying water, surface water, waste water and other liquids, in particular composed wholly or mainly of mineral building materials such as cement concrete, synthetic concrete and wholly or mainly of synthetic and natural materials, including plastics, rubber and rubber substitutes, earthenware, porcelain and glass;pipes, pipe elements and gutters, channel drainage, point drainage, ramp drainage, road and yard gulleys, bridge drains, shafts, inspection shafts and supply conduits, rain reservoirs (of concrete or masonry), storage vessels (of concrete or masonry), rain storage vessels (of concrete or masonry), quenching water containers (of concrete or masonry), sedimentation tanks (of concrete or masonry), trough reservoirs or retarding basins (of concrete or masonry) wholly or mainly of mineral building materials, including cement concrete, synthetic concrete and wholly or mainly of synthetic and natural materials, including plastics, rubber and rubber substitutes, earthenware, porcelain and glass;inflow basins and gully holes, pipe sockets, gutter basins, manhole covers for road gulleys, grates, grilles, covers, perforated plates, closed cover plates for ducts and guttering parts and for inspection shafts, stable floor panels, dirt bucket sieves and rakes, sand traps, tree protection grates and tree guards, border pieces and kerbstones, flag pole supports, prefabricated shuttering for concrete construction work; all the aforesaid goods included in class 19.
Baumaterialien (nicht aus Metall); insbesondere ganz oder überwiegend aus mineralischen Baustoffen wie Zementbeton, Kunststoff-Beton und ganz oder überwiegend aus synthetischen und natürlichen Materialien wie Kunststoff, Gummi und Gummiersatzstoffen, Steinzeug, Porzellan und Glas vorgefertigte Bauteile soweit in Klasse 19 enthalten für den Hoch-, Tief-, Wasser-, Abwasser-, Straßen-, Gehweg-, Rollbahn-, Garten-, Landschafts-, Landwirtschafts-, Schwimmbad-, Sportplatz-, Spielplatz-, Keller-, Tunnel-, Bunker- und Energieversorgungsbau sowie für Spezialbauten der chemischen, Maschinen- und elektrotechnischen Industrie, für den Do-it-yourself-Bereich und insbesondere für Anlagen zum Sammeln, Abführen und Zuführen von Wasser, Oberflächenwasser, Abwasser und anderen Flüssigkeiten; ganz oder überwiegend aus mineralischen Baustoffen wie Zementbeton, Kunststoff-Beton und ganz oder überwiegend aus synthetischen und natürlichen Materialien wie Kunststoff, Gummi und Gummiersatzstoffen, Steinzeug, Porzellan und Glas bestehende Rohre, Rohrelemente und Rinnen, Linienentwässerungen, Punktentwässerungen, Rampenentwässerungen, Straßen- und Hofabläufe, Brückenabläufe, Schächte, Revisionsschächte und Versorgungskanäle, Regenrückhaltebecken (aus Beton oder Mauerwerk), Speicherbehälter (aus Beton oder Mauerwerk), Regenspeicherbehälter (aus Beton oder Mauerwerk), Löschwasserbehälter (aus Beton oder Mauerwerk), Sedimentationsbecken (aus Beton oder Mauerwerk), Mulden- oder Rückhaltebecken (aus Beton oder Mauerwerk); Einlaufkästen, Sinkkästen, Rohrstutzen, Fallrohrkästen, Schachtabdeckungen und Aufsätze für Straßenabläufe, Roste, Gitter, Deckel, Lochplatten, geschlossene Abdeckplatten für Kanäle und Rinnenteile sowie für Revisionsschächte, Stallbodenplatten, Schmutzfangsiebe und -rechen, Sandfänge, Baumschutzroste und Baumschutzgitter, Randeinfassungsstücke und Bordsteine, Fahnenmasthalter, vorgefertigte Verschalungselemente für den Betonbau; alle vorgenannten Waren soweit in Klasse 19 enthalten.
Неметални строителни материали;по-специално изцяло или предимно от минерални строителни материали като циментобетон, пластмаса и бетон и изцяло или предимно от синтетични и естествени материали като пластмаса, гума, заместители на гума, керамични, порцеланови и стъклени готови контрукционни части, включени в клас 19 за наземно, подземно, хидротехническо строителство, строителство на съоръжения за отпадъчни води, пътно строителство, строителство на пешеходни алеи, строителство на шосета, градини, ландшафт, строителство в селкосто стопанство, стрителство на басейни, спортни площадки, игрални съоръжения, мазета, тунели, бункери и строителство за енергоснабдяване, както и за специални постройки за химическата, машиностроителната и електротехническата индустрия, за областта "направи си сам" и по-специално за инсталации за събиране, отвеждане и довеждане на вода, повърхностна вода, отпадъчни води и други течности;изцяло или предимно от минерални строителни материали като циментобетон, пластмаса и бетон и изцяло или предимно от синтетични и естествени материали като пластмаса, гума, заместители на гума, керамични, порцеланови и стъклени тръби, тръбни елементи и водосточни улеи, линейни отводнителни системи, точкови отводнителни системи, отводнителни системи с рампа, отточни съоръжения за улици и дворове, отточни системи за мостове, шахти, ревизионни шахти и захранващи канали, утаителни басейни за дъждовна вода (от бетон или зидани), резервоари (от бетон или зидани), резервоари за дъждовна вода (от бетон или зидани), пожарни резервоари (от бетон или зидани), басейни за седиментация (от бетон или зидани), събиращи или утаитенни басейни (от бетон или зидани);приемни кутии, водосточни шахти, тръбни накрайници, приемни резервоари за приемни кутии и водосточни шахти, междинни резервоари, кутии за отточни тръби, капаци за шахти и накрайници за улични водостоци, скари, решетки, капаци, перфорирани плочи, затвоерни покривни плочи за канали и части от водосточни улеи, както и за ревизионни шахти, плочи за подове в обори, сита и гребла за събиране на мръсотия, пясъкоуловители, скари за предпазване на дървета и решетки за предпазване на дървета, части за ограждане, поставки за пръти за знамена, готови кофражни елемтни за бетонно строителство; всички горепосочени стоки, включени в клас 19.
Byggematerialer (ikke af metal);Præfabrikerede elementer, særlig af materialer helt eller hovedsagelig af mineralske materialer såsom cementbeton, plasticbeton og helt eller hovedsageligt af syntetiske og naturlige materialer såsom plastic, gummi og erstatningsstoffer for gummi, keramik, porcelæn og glas, indeholdt i klasse 19, til bygge- og anlægsvirksomhed, vand-, spildevands-, gade-, fortovs-, rullefortovs-, have-, landskabs-, landbrugs-, svømmehals-, sportsplads-, legeplads-, kælder-, tunnel-, bunker- og energiforsyningsanlæg samt til specialbyggeri til den kemiske industri, maskinindustrien og den elektrotekniske industri og til gør det selv-området og særlig til anlæg til opsamling, bortledning og forsyning af vand, overfladevand, spildevand og andre væsker;rør, rørelementer og render, lineære afvandingssystemer, punktformede afvandingssystemer, rampeafvandingssystemer, afløb til gader og gårde, afløb til broer, brønde, inspektionsbrønde og forsyningskanaler, reservoirer til regnvand (af beton eller murværk), opbevaringsbeholdere (af beton eller murværk), opbevaringsbeholdere til regnvand (af beton eller murværk), beholdere til vand til brandslukning (af beton eller murværk), fældningskar (af beton eller murværk), fordybninger og reservoirer (af beton eller murværk) helt eller hovedsagelig af mineralske materialer såsom cementbeton, plasticbeton og helt eller hovedsageligt af syntetiske og naturlige materialer såsom plastic, gummi og erstatningsstoffer for gummi, keramik, porcelæn og glas;vandindtag, sivebrønde, rørstudser, kasser til nedløbsrør, brønddæksler og -opsatser til gadeafløb, riste, gitre, dæksler, hulplader, lukkede afdækningsplader til kloakledninger og rendedele samt til inspektionsbrønde, staldgulvplader, sier og riste til opfangning af smuds, sandfang, riste og gitre til beskyttelse af træer, dele til kantindfatning og kantsten, holder til flagstænger, præfabrikerede forskallingsdele til betonbyggeri; alle førnævnte varer, indeholdt i klasse 19.
Μη μεταλλικά υλικά κατασκευών·ειδικότερα προκατασκευασμένα δομικά μέρη, περιλαμβανόμενα στην κλάση 19, κατασκευασμένα εξ ολοκλήρου ή κυρίως από ορυκτά οικοδομικά υλικά όπως τσιμεντοσκυρόδεμα, πολυμερές σκυρόδεμα και εξ ολοκλήρου ή κυρίως από συνθετικά ή φυσικά υλικά όπως πλαστικό, ελαστικό κόμμι και υποκατάστατα ελαστικού κόμμεος, φαγεντιανά, πορσελάνη και ύαλο, προοριζόμενα για κατασκευές υπέργειες, υπόγειες, υδραυλικές, αποχέτευσης, οδών, πεζοδρομίων, τροχοδρόμων, για την κηπουρική, την αρχιτεκτονική τοπίων, κατασκευές αγροτικές, κολυμβητηρίων, αθλητικών γηπέδων, παιδικών χαρών, υπογείων, σηράγγων, δεξαμενών αποθήκευσης και διατάξεων παροχής ενέργειας καθώς και για ειδικές κατασκευές της χημικής, μηχανολογικής και ηλεκτροτεχνικής βιομηχανίας, για τον τομέα των μαστορεμάτων (do-it-yourself) και ειδικότερα για εγκαταστάσεις για συλλογή, εκκένωση και εισροή ύδατος, επιφανειακών υδάτων, λυμάτων και λοιπών υγρών·εξ ολοκλήρου ή κυρίως από ορυκτά οικοδομικά υλικά όπως τσιμεντοσκυρόδεμα, πολυμερές σκυρόδεμα και εξ ολοκλήρου ή κυρίως από συνθετικά ή φυσικά υλικά όπως πλαστικό, ελαστικό κόμμι και υποκατάστατα ελαστικού κόμμεος, φαγεντιανά, πορσελάνη και ύαλο κατασκευασμένοι σωλήνες, στοιχεία σωλήνων και υδρορρόες, διατάξεις αποστράγγισης γραμμής, διατάξεις αποστράγγισης με απαγωγή των υδάτων από σημείο, διατάξεις αποστράγγισης με απαγωγή των υδάτων από κεκλιμένο επίπεδο, φρεάτια απορροής για οδούς και αυλές, φρεάτια απορροής για γέφυρες, φρεάτια, φρεάτια ελέγχου και κανάλια τροφοδοσίας, λεκάνες συγκράτησης όμβριων υδάτων (από σκυρόδεμα ή λιθοδομή), δοχεία αποθήκευσης (από σκυρόδεμα ή λιθοδομή), δοχεία αποθήκευσης όμβριων υδάτων (από σκυρόδεμα ή λιθοδομή), δεξαμενές νερού κατάσβεσης (από σκυρόδεμα ή λιθοδομή), δεξαμενές καθίζησης (από σκυρόδεμα ή λιθοδομή), λεκάνες απορροής ή συγκράτησης (από σκυρόδεμα ή λιθοδομή)·κιβώτια υδροληψίας, κιβώτια συλλογής, στηρίγματα σωλήνων, κιβώτια σωλήνων καθόδου, καλύμματα φρεατίων και εφαρμόσματα για φρεάτια απορροής, σχάρες, πλέγματα, καπάκια, διάτρητες πλάκες, κλειστές πλάκες κάλυψης για κανάλια και μέρη υδρορροών καθώς και για φρεάτια ελέγχου, πλάκες για δάπεδα στάβλων, χονδροειδή φίλτρα και φίλτρα περισυλλογής ρύπων, αμμοσυλλέκτες, σχάρες προστασίας δέντρων και πλέγματα προστασίας δέντρων, μέρη κρασπέδων πεζοδρομίου και κράσπεδα, στηρίγματα για ιστούς σημαίας, προκατασκευασμένα στοιχεία επένδυσης για κατασκευές από σκυρόδεμα· όλα τα προαναφερθέντα προϊόντα, περιλαμβανόμενα στην κλάση 19.
Materiales de construcción no metálicos;En particular componentes hechos total o principalmente de materiales minerales, como hormigón de cemento, hormigón de plástico y total o principalmente de materiales sintéticos y naturales, como plástico, goma o sucedáneos de goma, gres, porcelana y vidrio, comprendidos en la clase 19 para la construcción de edificios, obras subterráneas, obras hidráulicas, alcantarillado, aceras, pistas de aterrizaje, jardines, obras paisajísticas, obras agrícolas, piscinas, canchas deportivas, parques infantiles, sótanos, túneles, refugios e instalaciones de energía, así como para construcciones especiales de la industria de la maquinaria y la industria electrotécnica, para el sector del bricolaje y en particular para instalaciones para almacenar, transporte y vertido de aguas, aguas de superficie, aguas residuales y otros líquidos;tubos, elementos de tubos y canalones, hechos total o parcialmente de materiales minerales, como hormigón de cemento, hormigón de plástico o hechos principalmente de materiales sintéticos y naturales, como, plástico, goma y sucedáneos de goma, gres, porcelana y vidrio, drenajes lineales, drenajes de puntos, drenajes de rampas, sumideros para calles y patios, sumideros para puentes, canales para transportar y verter agua, aguas superficiales, aguas residuales y otros líquidos, cámaras de inspección prefabricadas y canales de suministro para acceder a estos productos, estanques de retención de lluvias (de hormigón o mampostería), recipientes de almacenamiento (de hormigón o mampostería), recipientes para aguas pluviales (de hormigón o mampostería), recipientes para aguas de extinción (de hormigón o mampostería), estanques de sedimentación (de hormigón o mampostería), estanques en forma de artesa o de retención (de hormigón o mampostería);registros de entrada, sumideros, soportes para tubos, plataformas para registros de entrada y sumideros, recipientes intermedios, registros para tubos de bajada, tapas de registro y tapas para sumideros de calle, enrejados, rejillas, tapaderas, placas perforadas, tapas cerradas para canales y partes de canalones, así como para cámaras de inspección, placas para fondos, rejillas y rastrillos recogelodo, desarenadores, enrejados y rejillas de protección para árboles, piezas de cercados, soportes de astas, elementos prefabricados de encofrado para obras de hormigón; todos estos productos comprendidos en la clase 19.
Ehitusmaterjalid (mittemetalsed);Eelkõige täielikult või peamiselt mineraalsetest ehitusmaterjalidest, nt tsementbetoonist, plastbetoonist ning täielikult või peamiselt sünteetilistest ja loodulikest materjalidest, nt plastist, kummist ja kummi aseainetest, fajansist, portselanist ja klaasist eelvalmistatud ehitusdetailid, mis kuuluvad klassi 19, kõrghoone-, allmaa-, vee-, heitvee-, tee-, kõnnitee-, eskalaatori-, aia-, maastiku-, põllumajandus-, ujula-, spordiväljaku-, mänguväljaku-, keldri-, tunneli-, punkri- ja energiavarustusehituseks ning keemia-, masina-, ja elektrotehnikatööstuse eriehitiste ja hobimeisterdamisvaldkonna, eelkõige vee-, pinnavee-, heitvee- ja muude vedelike kogumis-, ärajuhtimis- ja juurdeviiguseadmete jaoks;täielikult või peamiselt mineraalsetest ehitusmaterjalidest, nt tsementbetoonist, plastbetoonist ja täielikult või peamiselt sünteetilistest ja loodulikest materjalidest, nt plastist, kummist ja kummi aseainetest, fajansist, portselanist ja klaasist torud, toruelemendid ja rennid, liinikuivendused, punktkuivendused, rambikuivendused, teede ja hoovide äravoolurentslid, sildade äravoolurentslid, šahtid, kontrollšahtid ja varustuskanalid, vihmavee kogumisbasseinid (betoonist või kivist), kogumismahutid (betoonist või kivist), vihmavee kogumismahutid (betoonist või kivist), kustutusveemahutid (betoonist või kivist), settebasseinid (betoonist või kivist), renn- või kogumisbasseinid (betoonist või kivist);sovelduskastid, settekastid, torututsid, vihmavee langetorude kastid, šahtkaevuluugid ja tänava äravoolukaevude otsakud, restid, võred, kaaned, aukplaadid, kanalite ja renniosade ning kontrollšahtide suletavad katteplaadid, tallipõrandaplaadid, mustuse kogumissõelad ja -rehad, liivakogurid, lehtede eest kaitsvad restid ja võred, äärepiirdedetailid ja äärekivid, lipumastihoidikud, betoonehituse kokkupandavad raketiselemendid; kõik eelpoolmainitud, klassi 19 kuuluvad kaubad.
Rakennusaineet (ei-metalliset);Erityisesti kokonaan tai pääasiassa mineraalisista rakennusaineista, kuten sementtibetonista, muovibetonista ja kokonaan tai pääasiassa synteettisistä ja luonnollisista aineista, kuten muovista, kumista ja kuminkorvikkeista, savitavarasta, posliinista ja lasista esivalmistetut rakenneosat luokassa 19 maanpäälliseen, maanalaiseen, vesi-, jätevesi-, tie-, jalkakäytävä-, kiitorata-, puutarha-, maisema-, maatalous-, uimala-, urheilukenttä-, leikkipaikka-, kellari-, tunneli-, väestösuoja- ja energiahuoltorakentamiseen sekä kemian, konerakennus- ja sähkötekniikka-alan erikoisrakennuksiin, tee-se-itse-alalle ja erityisesti vesien, pintavesien, jätevesien ja muiden nesteiden keräämiseen, poistamiseen ja syöttöön tarkoitettuihin laitteistoihin;kokonaan tai pääasiassa mineraalisista rakennusaineista, kuten sementtibetonista, muovibetonista ja kokonaan tai pääasiassa synteettisistä ja luonnollisista aineista, kuten muovista, kumista ja kuminkorvikkeista, savitavarasta, posliinista ja lasista koostuvat putket, putkien osat ja kourut, linjakuivatusjärjestelmät, pistekuivatusjärjestelmät, kaadolla varustetut kuivatusjärjestelmät, katu- ja pihaviemärit, siltaviemärit, esivalmistetut kaivot vesien, pintavesien, jätevesien ja muiden nesteiden poistoon ja syöttöön, esivalmistetut tarkastuskaivot ja syöttökanavat edellä mainittujen tuotteiden syöttöön, sadevedenkeruualtaat (betonista tai muurauslaastista), säilytysastiat (betonista tai muurauslaastista), sadeveden säilytysastiat (betonista tai muurauslaastista), sammutusvesiastiat (betonista tai muurauslaastista), sakka-altaat (betonista tai muurauslaastista), kaukalo- tai säännöstelyaltaat (betonista tai muurauslaastista);tuloastiat, viemärirummut, putki-istukat, tuloastioiden ja viemärirumpujen syöttöastiat, välisäiliöt, laskuputkisäiliöt, katuviemärien kannet ja suojukset, ritilät, ristikot, kannet, reikälevyt, umpinaiset suojalevyt kanaviin ja kourujen osiin sekä tarkastuskaivoihin, navettojen lattialevyt, likasiivilät ja -välpät, hiekanerottimet, puiden suojaristikot ja -ritilät, reunojen kehyskappaleet ja reunakivet, lipputankojen jalustat, esivalmistetut muottielementit betonirakentamiseen; edellä mainitut tavarat luokassa 19.
Építőanyagok (nem fém);Különösen egészében, vagy túlnyomó részben ásványi építőanyagokból, mint cementbetonból, műanyag-betonból és egészében, vagy túlnyomó részben szintetikus és természetes anyagokból, mint műanyagból, gumiból és a gumi pótanyagokból, agyagból, porcelánból és üvegből előregyártott alkatrészek, amennyiben a 19. osztályba tartoznak, a magas-, mély-, víz-, szennyvíz-, közút-, járda-, görgőpálya-, kert-, táj-, mezőgazdasági, uszoda-, sportpálya-, játszótér-, pince-, alagút-, bunker-, és energiaellátási építés területén, valamint a vegyipar, a gép- és elektrotechnika ipar speciális jellegű építményeihez, a "csináld magad" területén, és különösképpen a víz, a felszíni vizek, a szennyvíz és egyéb folyékony halmazállapotú anyagok gyűjtésére, elvezetésére és hozzávezetésére szolgáló berendezésekhez;egészében, vagy túlnyomó részben ásványi építőanyagokból, mint cementbetonból, műanyag-betonból és egészében, vagy túlnyomó részben szintetikus és természetes anyagokból, mint műanyagból, gumiból és a gumi pótanyagokból, agyagból, porcelánból és üvegből készült csövek, csőelemek és ereszek, vonal-víztelenítők, pont-víztelenítők, lejtős víztelenítők, utak- és udvarok vízelvezetői, hídlefolyók, aknák, vizsgálóaknák és ellátócsatornák, esővíztározók (betonból vagy falazatból), tárolók (betonból vagy falazatból), esővíztárolók (betonból vagy falazatból), oltóvíztárolók (betonból vagy falazatból), ülepítőmedencék (betonból vagy falazatból), teknő- vagy tározómedencék (betonból vagy falazatból);beömlő szekrények, süllyesztő szekrények,csőtoldatok, ejtőcső szekrények, utcai vízelnyelők aknafedelei és rátétei, rostélyok, rácsok, fedlapok, lyukasztott lemezek, zárt fedlapok csatornákhoz és ereszrészekhez, valamint vizsgálóaknákhoz, istállók aljlemezeihez, szennyeződés-felfogó szitákhoz és gereblyékhez, homokfogókhoz, favédő rostélyokhoz és favédő rácsokhoz, pályák szegélyelemeihez és szegélykövekhez, zászlótartókhoz, előregyártott zsaluzóelemek a betonépítéshez; az összes fent említett, 19. osztályba sorolt áru.
Materiali da costruzione non metallici;Componenti prefabbricati costituiti in particolare da elementi completamente o parzialmente minerali come calcestruzzo di cemento, calcestruzzo plastico e materiali completamente o parzialmente sintetici e naturali come plastica, gomma e succedanei della gomma, ceramica, porcellane e vetro compresi nella classe 19 per l'edilizia del soprassuolo, del sottosuolo, costruzioni idrauliche, per le acque di scarico, costruzioni stradali, di marciapiedi, piste di rullaggio, per giardinaggio, costruzioni paesaggistiche, agricole, di piscine, sportive, di parchi gioco, interrati, tunnel, rifugi e strutture per la fornitura d'energia e per costruzioni speciali destinate all'industria chimica, elettrotecnica e metalmeccanica, per il settore fai-da-te e in particolare per impianti per la raccolta, lo scarico e l'alimentazione d'acqua, acque superficiali, liquame e altri liquidi;tubi, elementi tubolari e canaletti, prosciugamento di canali, punti e di rampe, scarichi per strade e cortili, scarichi per ponti, pozzi, pozzi d'ispezione e canali d'approvvigionamento, bacini di ritenuta d'acqua piovana (in calcestruzzo o muratura), recipienti di raccolta (in calcestruzzo o muratura), serbatoi di ritenuta d'acqua piovana (in calcestruzzo o muratura), contenitori antincendio (in calcestruzzo o muratura), bacini di sedimentazione (in calcestruzzo o muratura), tinozze o bacini di ritenuta (in calcestruzzo o muratura), costituiti in particolare da elementi completamente o parzialmente minerali come calcestruzzo di cemento, calcestruzzo plastico e materiali completamente o parzialmente sintetici e naturali come plastica, gomma e succedanei della gomma, ceramica, porcellane e vetro;pozzetti di scolo e di raccolta, bocchettoni di tubo, contenitori per grondaie, coperchi per pozzetti e tombini, graticole, griglie, coperchi, piastre forate, piastre forate, piastre chiuse di copertura per canali e parti di canaletti e per pozzi d'ispezione, lastre per pavimenti per le stalle, filtri e griglie per la raccolta delle impurità, dissabbiatori, graticole e griglie per proteggere gli alberi, elementi e pietre per bordatura, supporti per aste delle bandiere, casseforme prefabbricate per il calcestruzzo; tutti i suddetti articoli compresi nella classe 19.
Statybinės medžiagos (ne metalinės);Ypač visai ar daugiausia iš mineralinių statybinių medžiagų, tokių kaip cemento betonas, plastiko betonas, ir visai ar daugiausia iš sintetinių ir natūralių medžiagų, tokių kaip plastikas, guma ir gumos pakaitalai, akmens keramika, porcelianas ir stiklas, iš anksto pagaminti konstrukciniai elementai, priskirti 19 klasei, skirti naudoti antžeminės, požeminės, povandeninės statybos, nuotekų įrenginių statybos, gatvių, šaligatvių, greitkelių tiesimo, sodų, kraštovaizdžio, žemės ūkio įrenginių, plaukimo baseinų, sporto aikščių, žaidimo aikščių, rūsių, tunelių, bunkerių ir energijos tiekimo įrenginių statybos reikmėms bei specialiesiems chemijos, mašinų ir elektrotechnikos pramonės statiniams, "pasidaryk pats" srityje ir ypač vandens, paviršinio vandens, nuotekų ir kitų skysčių surinkimo, išleidimo ir įleidimo įrenginiams;ypač visai ar daugiausia iš mineralinių statybinių medžiagų, tokių kaip cemento betonas, plastiko betonas, ir visai ar daugiausia iš sintetinių ir natūralių medžiagų, tokių kaip plastikas, guma ir gumos pakaitalai, akmens keramika, porcelianas ir stiklas, susidedantys vamzdžiai, vamzdžių elementai ir latakai, linijiniai drenažo įrenginiai, taškiniai drenažo įrenginiai, platforminiai drenažo įrenginiai, gatvių ir kiemų drenai, tiltų drenai, šachtos, apžiūros šachtos ir tiekimo kanalai, lietaus vandens kaupimo baseinai (betoniniai ar mūriniai), rezervuarai (betoniniai ar mūriniai), lietaus vandens rezervuarai (betoniniai ar mūriniai), gaisrui gesinti skirto vandens rezervuarai (betoniniai ar mūriniai), nuosėdų kaupimo rezervuarai (betoniniai ar mūriniai), loviai ar vandens kaupimo baseinai (betoniniai ar mūriniai);vamzdžių įleidimo dėžutės, nusodintuvai, atvamzdžiai, nutekamųjų latakų įleidimo įtaisai, šachtų ir gatvių drenų dangčiai, ardeliai, grotelės, dangčiai, perforuotos plokštės, uždaros kanalų ir latakų dalių bei apžiūros šachtų dengiamosios plokštės, tvartų grindų plokštės, purvo sieteliai ir purvo valymo įtaisai, smėlio gaudyklės, apsauginiai medžių ardeliai ir apsauginės medžių grotelės, kraštų apvadai ir kraštų trinkelės, vėliavų kotų laikikliai, iš anksto pagamintos betono apkalos dalys; visos aukščiau minėtos prekės, priskirtos 19 klasei.
Nemetāliski būvmateriāli;jo īpaši pilnībā vai pārsvarā no minerālu būvmateriāliem, piemēram, cementbetona, plastmasas betona un pilnībā vai pārsvarā no sintētiskiem un dabiskiem materiāliem, piemēram, plastmasas, gumijas un gumijas aizvietotājiem, keramikas, porcelāna un stikla rūpnieciski izgatavoti būvelementi, kas ietverti 19. klasē, izmantošanai virszemes, pazemes, ūdens, notekūdeņu, ceļu, ietvju, ainavu, lauksaimnieciskajā, peldbaseinu, sporta laukumu, rotaļu laukumu, pagrabu, tuneļu, bunkuru un energoapgādes iekārtu būvē, kā arī īpašās celtnēs ķīmijas, mašīnu un elektrotehnikas industrijā, dari pats jomā un jo īpaši izmantošanai iekārtās, kas paredzētas ūdens, virszemes ūdeņu, notekūdeņu un citu šķidrumu savākšanai, novadīšanai un padevei;pilnībā vai pārsvarā no minerālu būvmateriāliem, piemēram, cementbetona, plastmasas betona un pilnībā vai pārsvarā no sintētiskiem un dabiskiem materiāliem, piemēram, plastmasas, gumijas un gumijas aizvietotājiem, keramikas, porcelāna un stikla izgatavotas caurules, cauruļu elementi un teknes, līniju atūdeņošanas elementi, punktu atūdeņošanas elementi, rampu atūdeņošanas elementi, ielu un pagalmu notekas, tiltu notekas, šahtas, revīzijas šahtas un padeves kanāli, lietus ūdens aizturēšanas rezervuāri (no betona vai mūrēti), rezervuāru tvertnes (no betona vai mūrētas), lietus ūdens rezervuāru tvertnes (no betona vai mūrētas), ugunsdzēšanai izmantojama ūdens tvertnes (no betona vai mūrētas), nogulsnēšanas tvertnes (no betona vai mūrētas), muldas vai aizturēšanas tvertnes (no betona vai mūrētas);notektvertnes, kesoni, cauruļu iemavas, notekcauruļu kārbas, ielu noteku šahtu pārsegi un uzliktņi, restes, režģi, vāki, perforētas plātnes, kanālu un tekņu daļu, kā arī revīzijas šahtu slēgtas nosedzošās plātnes, tērauda pamatnes plātnes, netīrumu aizturēšanas sieti un grābekļi, smilšu kolektori, koku aizsargrestes un koku aizsargrežģi, apmales aptveroši elementi un apmaļu bloki, karogu mastu statīvi, rūpnieciski izgatavoti apšuvuma elementi izmantošanai betona būvē; visi iepriekšminētie izstrādājumi, kas ietverti 19.klasē.
Materjal għall-bini (mhux tal-metall);Komponenti tal-bini lesti minn qabel, speċjalment magħmula kollha kemm huma jew prinċipalment magħmula minn materjali minerali tal-bini bħal konkrit, bis-siment, konkrit bil-plastik u komponenti tal-bini lesti minn qabel magħmula kollha kemm huma jew prinċipalment magħmula minn materjali sintetiċi u naturali bħal plastik, lastku u materjali sostituti għal-lastku, fuħħar, porċellana u ħġieġ, inklużi fil-klassi 19 għall-inġinerija ċivili, għall-inġinerija idrawlika u għall-kostruzzjoni ta' sistemi tad-dranaġġ, għall-kostruzzjoni ta' toroq, ta' bankini, ta' runways, ta' ġonna, ta' pajsaġġi, ta' faċilitajiet agrikoli, ta' pixxini, ta' faċilitajiet sportivi, ta' milgħaba, ta' kantini, ta' mini, ta' sajlos u ta' sistemi għall-provvista ta' enerġija kif ukoll għal kostruzzjonijiet speċjali għall-industrija kimika, għall-industrija tal-magni u għall-industrija eklettroteknika, għall-qasam tad-DIY u speċjalment għal impjanti għall-ġabra, għat-trasferiment u għall-forniment ta' ilma, ilma tal-wiċċ, dranaġġ u likwidi oħra;pajpijiet, elementi għal pajpijiet u kanali magħmula kollha kemm huma jew prinċipalment magħmula minn materjali minerali tal-bini bħal konkrit bis-siment, konkrit bil-plastik u pajpijiet,e lementi għal pajpijiet u kanali magħmula kollha kemm huma jew prinċipalment magħmula minn materjali sintetiċi u naturali bħal plastik, lastku u materjali sostituti għal-lastku, fuħħar, porċellana u ħġieġ, sistemi f'linji għat-tneħħija ta' ilma, sistemi għat-tneħħija ta' ilma minn punti partikulari, sistemi għat-tneħħija ta' ilma minn rampi, kanali tal-ilma għal toroq u btieħi, kanali tal-ilma għal pontijiet, xaftijiet, toqob tal-ispezzjonar u kanali tal-forniment, tankijiet għall-ħażna ta' ilma tax-xita (magħmula mill-konkrit jew mill-ġebel), kontenituri tal-ħażna (magħmula mill-konkrit jew mill-ġebel), kontenituri għall-ħażna ta' ilma tax-xita (magħmula mill-konkrit jew mill-ġebel), kontenituri għall-ilma tat-tifi tan-nar (magħmula mill-konkrit jew mill-ġebel), tankijiet għal materjali li joqogħdu taħt l-ilma (magħmula mill-konkrit jew mill-ġebel), tankijiet għall-irġigħ lura ta' ilma jew tankijiet tal-ħażna (magħmula mill-konkrit jew mill-ġebel);kaxxi tal-forniment, kanali dojoq għall-waqgħa tal-ilma tax-xita, konnessjonijiet għal pajpijiet, kaxxi għal katusi għall-ilma tax-xita, għatjien għax-xaftijiet u tagħmir għat-twaħħil ma' kanali tal-ilma għal toroq, grilji, għatjien, pannelli mtaqqba, pannelli magħluqa għall-għata ta' kanali u partijiet ta' kanali kif ukoll għal toqob tal-ispezzjonar, pannelli għall-pavimenti ta' stalel, filtri u xtillieri għall-qbid ta' ħmieġ, tagħmir għall-qbid ta' ramel, grilji għall-protezzjoni ta' siġar, partijiet għall-kontorn ta' xfar u kurduni għal bankini, tagħmir għaż-żamma ta' arbli tal-bnadar, elementi lesti minn qabel għall-kisi b'pannelli għall-kostruzzjoni bil-konkrit; l-oġġetti kollha msemmija inklużi fi klassi 19.
Bouwmaterialen, niet van metaal;Met name geheel of hoofdzakelijk uit minerale bouwmaterialen zoals cementbeton, kunststof-beton en geheel of hoofdzakelijk uit synthetische en natuurlijke materialen zoals kunststof, gummi en gummi-substituanten, aardewerk, porselein en glas geprefabriceerde bouwelementen voor zover begrepen in klasse 19, voor hoogbouw, ondergrondse werken, waterbouw, rioolaanleg, wegenbouw, aanleg van trottoirs, aanleg van startbanen (luchtvaart), tuinbouw, landschapsarchitectuur, landbouw, aanleg van zwembaden, sportvelden en speelplaatsen, kelder-, tunnel-, bunkerbouw, bouw van installaties voor energievoorziening alsmede speciale constructies voor de chemische, machine- en elektrotechnische industrie, voor de doe-het-zelf-sector en met name voor installaties voor het inzamelen, afvoeren en toevoeren van water, oppervlaktewater, rioolwater en andere vloeistoffen;geheel of hoofdzakelijk uit minerale bouwmaterialen zoals cementbeton, kunststof-beton en geheel of hoofdzakelijk uit synthetische en natuurlijke materialen zoals kunststof, gummi en gummi-substituanten, aardewerk, porselein en glas bestaande pijpen, pijpelementen en goten, lijndrainage, puntdrainage, opritdrainage, straat- en erfafritten, brugafritten, schachten, revisieschachten en verzorgingskanalen, regenwaterdetentiebekkens (van beton of metselwerk), opslagvaten (van beton of metselwerk), regenwateropslagvaten (van beton of metselwerk), bluswaterreservoirs (van beton of metselwerk), sedimentatiebekkens (van beton of metselwerk), dal- of detentiebekkens (van beton of metselwerk);inloopbakken, bezinkbakken, pijpmanchetten, afvoerbuisbakken, mangatdeksels en opzetstukken voor straatafvoeren, roosters, traliewerk, deksels, gatenblokken, gesloten afdekplaten voor kanalen en gootstukken alsmede voor revisieschachten, stalvloerplaten, zeven en krooshekken voor het opvangen van vuil, zandvangers, boombeschermingsroosters en boombeschermingshekwerken, randomramingsstukken en trottoirbanden, vlaggenmasthouders, geprefabriceerde bekistingselementen voor de betonbouw; alle voornoemde goederen, voorzover begrepen in klasse 19.
Materiały budowlane (niemetalowe);zwłaszcza całkowicie lub przeważnie z mineralnych materiałów budowlanych tak jak: beton cementowy, beton żywicowy z dodatkiem tworzyw sztucznych i całkowicie lub przeważnie z materiałów syntetycznych i naturalnych takich jak: tworzywa sztuczne, guma i gumowe materiały zastępcze, kamionka, porcelana i szkło prefabrykowane elementy budowlane ujęte w klasie 19 do budowy nadziemnej, podziemnej, kanałów ściekowych, dróg, chodników, dróg kołowania, ogrodów, krajobrazów, gospodarstw rolnych, basenów, boisk, placów zabaw, piwnic, tuneli, bunkrów i budynków zaopatrujących w energię oraz budynków specjalistycznych dla przemysłu chemicznego, maszynowego i elektrotechnicznego, w dziedzinie majsterkowania i zwłaszcza do instalacji gromadzenia, odprowadzania i doprowadzania wody, wody powierzchniowej, ścieków i innych płynów;całkowicie lub przeważnie zbudowane z mineralnych materiałów budowlanych tak jak: beton cementowy, beton żywicowy z dodatkiem tworzyw sztucznych i całkowicie lub przeważnie z materiałów syntetycznych i naturalnych takich jak: tworzywa sztuczne, guma i gumowe materiały zastępcze, kamionka, porcelana i szkło rury, elementy rurowe i rynny, odwodnienia liniowe, odwodnienia punktowe, odwodnienia rampowe, wpusty uliczne i podwórkowe, wpusty mostowe, studzienki, studzienki rewizyjne i kanały, zbiorniki retencyjne (z betonu lub murowane), zbiorniki oszczędnościowe (z betonu lub murowane), zbiorniki retencyjne (z betonu lub murowane), zbiorniki wody do gaszenia (z betonu lub murowane), odstojniki (z betonu lub murowane), zbiorniki w niecce z osiadania lub zbiorniki do przechwytywania szczytu fali powodziowej (z betonu lub murowane);studzienki wlotowe, osadowe, studzienki rur spadowych, pokrywy włazów i nasadki do wpustów ulicznych, ruszty, kraty, pokrywki, ściany sitowe, zamknięte pokrywy do kanałów i części rynien oraz do studzienek rewizyjnych, płyty na podłogi do oborników, przesiewacze osadów i kraty do zbierania osadów, osadniki piasku, ruszty i kraty do ochrony drzew, części umocnienia krawędzi i krawężniki, uchwyty masztu flagowego, prefabrykowane elementy odeskowania do budowli betonowych; wszystkie uprzednio wymienione towary zawarte w klasie 19.
Materiais de construção não metálicos;Em especial componentes pré-fabricados, incluídos na classe 19, total ou principalmente em materiais de construção minerais, como betão de cimento, betão sintético e total ou principalmente em materiais sintéticos e naturais, como plástico, borracha e sucedâneos da borracha, grés, porcelana e vidro, para a construção de estruturas elevadas, estruturas enterradas, hidráulica, de esgotos, de estradas, de passeios, de tapetes rolantes, de jardins, paisagística, agrícola, de piscinas, de recintos desportivos, de parques infantis, de caves, de túneis, de abrigos e de abastecimento de energia eléctrica, bem como para construções especiais da indústria química, de máquinas e electrotécnica, para a bricolagem e, em especial, para instalações de recolha, escoamento e transporte de água, águas superficiais, águas residuais e outros líquidos;tubos, componentes de tubos e caleiras, drenagens de linhas, drenagens de pontos, drenagens de rampas, sarjetas de estradas e pátios, sumidouros para pontes, poços pré-fabricados para escoamento e transporte de água, águas superficiais, águas residuais e outros líquidos, total ou principalmente em metal, câmaras de visita pré-fabricadas e canais de abastecimento enquanto acesso para os produtos atrás referidos, tanques de retenção de água pluvial (em betão ou alvenaria), recipientes de armazenamento (em betão ou alvenaria), recipientes de armazenamento de água pluvial (em betão ou alvenaria), recipientes de água para extinção de incêndios (em betão ou alvenaria), tanques de sedimentação (em betão ou alvenaria), bacias ou tanques de retenção (em betão ou alvenaria), total ou principalmente em materiais de construção minerais, como betão de cimento, betão sintético e total ou principalmente em materiais sintéticos e naturais, como plástico, borracha e sucedâneos da borracha, grés, porcelana e vidro;colectores, caixas de lamas, tubuladuras, caixas de tubos de queda, tampas de câmaras de visita e tampas para sarjetas de estradas, grades, grelhas, tampas, placas perfuradas, placas de cobertura fechadas para canais e peças de caleiras, bem como para câmaras de visita, placas para pavimentos de estábulos, peneiras e ralos colectores de impurezas, colectores de areia, grades de protecção de árvores e grelhas de protecção de árvores, cercas, mastros de bandeira, cofragens pré-fabricadas para a construção em betão; todos os artigos atrás referidos, incluídos na classe 19.
Materiale de construcţie (nemetalice);Piese de construcţie prefabricate în special total sau predominant din materiale de construcţie minerale precum beton din ciment, beton sintetic şi total sau predominant din materiale sintetice şi naturale precum plastic, gumă şi înlocuitori de gumă, lut, porţelan şi sticlă în măsura în care sunt cuprinse în clasa 19 pentru construcţia de clădiri, construcţia subterană, construcţii hidrologice, construcţii pentru ape menajere, construcţia de străzi, construcţia de trotuare, construcţia de piste de decolare, grădinărit, peisagistică, agricultură, construcţia de bazine de înot, construcţia de locuri pentru sport, construcţia de locuri de joacă, construcţia de pivniţe, construcţia de tuneluri, construcţia de buncăre şi construcţia de sisteme de alimentare cu energie precum şi pentru construcţii speciale ale industriei chimice, de maşini şi electrotehnice, pentru domeniul bricolajului şi în special pentru instalaţii pentru colectarea, deversarea şi alimentarea de apă, apă de suprafaţă, apă menajeră şi alte lichide;tuburi, elemente de ţeavă şi jgheaburi, deversări în linie, deversări în punct, deversări în rampă, scurgeri stradale şi de curte, scurgeri pentru poduri, şahturi, şahturi de revizie şi canale de alimentare, bazine de acumulare a apei de ploaie (din beton sau zidărie), recipiente de stocare (din beton sau zidărie), recipiente de stocare a apei de ploaie (din beton sau zidărie), recipiente de apă pentru incendii (din beton sau zidărie), bazine de sedimentare (din beton sau zidărie), bazine de cupe sau de retenţie (din beton sau zidărie) total sau predominant din materiale de construcţie minerale precum beton din ciment, beton sintetic şi total sau predominant din materiale sintetice şi naturale precum plastic, gumă şi înlocuitori de gumă, lut, porţelan şi sticlă;cutii de colectare, chesoane, suporturi pentru ţevi, cuve pentru burlane, capace pentru puţuri şi capace pentru scurgeri stradale, grătare, grilaje, capace, plăci perforate, plăci de acoperire închise pentru canale şi piese de jgheab precum şi pentru şahturi de revizie, plăci de pardoseală pentru grajduri, site şi grilaje de captare a murdăriei, filtre de nisip, grătare de protecţie a copacilor şi grilaje de protecţie a copacilor, piese de îngrădire şi pietre de bordură, suporturi pentru steaguri, elemente prefabricate de cofrare pentru construcţia cu beton; toate bunurile mentionate anterior incluse in clasa 19.
Stavebné materiály (nekovové);najmä celkom alebo prevažne z minerálnych stavebnín ako sú cementové betóny, plastové betóny a celkom alebo prevažne zo syntetických a prírodných materiálov ako je plast, guma a gumové náhradky, kamenivo, porcelán a sklo predhotovené komponenty doteraz zahrnuté v triede 19 pre pozemné, hĺbkové staviteľstvo, staviteľstvo pre zásobovanie vodou, odpadové vody, ciest, chodníkov, pojazdných pásov, záhrad, krajiny, poľnohospodárske staviteľstvo, stavby bazénov, ihrísk, ihrísk na hranie, pivníc, tunelov, bunkrov a na zásobovanie energiou, ako aj pre špeciálne stavby chemického, strojárskeho a elektrotechnického priemyslu, pre oblasť urob si sám a najmä pre zariadenia na zbieranie, odvádzanie a prívod vody, povrchovej vody, odpadovej vody a iných kvapalín;celkom alebo prevažne z minerálnych komponentov ako sú cementové betóny, plastové betóny a celkom alebo prevažne zo syntetických a prírodných materiálov ako je plast, guma a gumové náhradky, kamenivo, porcelán a sklo pozostávajúce rúry, rúrové prvky a žľaby, líniové odvodnenia, bodové odvodnenia, rampové odvodnenia, cestné a dvorové odtoky, mostové odtoky, šachty, revízne šachty a zásobovacie kanály, nádoby na zachytávanie dažďa (z betónu alebo muriva), nádrže (z betónu alebo muriva), nádrže na dažďovú vodu (z betónu alebo muriva), nádoby na hasiacu vodu (z betónu alebo muriva), sedimentačné nádoby (z betónu alebo muriva), muldy (z betónu alebo muriva) alebo záchytné nádoby (z betónu alebo muriva);vtokové skrinky, kesóny, rúrové hrdlá, nasaditeľné nádoby pre vtokové skrinky a kesóny, medzinádoby, skrinky pre odkvapové rúry, šachtové kryty a nadstavce pre cestné odtoky, rošty, mreže, poklopy, dierované dosky, uzavreté krycie dosky pre kanály a časti žľabov, ako aj pre revízne šachty, dosky pre dná maštalí, sitá a hrable pre zachytenie kalov, lapače piesku, ochranné mreže a rošty pre stromy, obrubníky, držiaky stĺpov pre zástavy, predhotovené šalovacie prvky pre betónové stavby; všetky vyššie uvedené tovary zahrnuté v 19. triede.
Gradbeni materiali (nekovinski);Zlasti v celoti ali pretežno iz mineralnih gradbenih materialov, kot npr. cementnega betona, betona iz umetnih snovi, in v celoti ali pretežno iz sintetičnih in naravnih materialov, kot npr. umetnih snovi, gume in nadomestkov gume, kamenine, porcelana in stekla prefabricirani gradbeni elementi, ki jih obsega razred 19, za visoke, nizke gradnje, vodogradnje, gradnjo kanalizacije, cest, pločnikov, letaliških voznih stez, vrtov, krajinsko gradnjo, gradnjo poljedelskih objektov, plavalnih bazenov, športnih igrišč, otroških igrišč, kleti, predorov, zaklonišč in instalacij za oskrbo z energijo ter za posebne zgradbe kemične, strojne in elektrotehnične industrije, za področje "naredi sam" in predvsem za naprave za zbiranje, odvajanje in dovajanje vode, površinske vode, odplak in drugih tekočin;zlasti v celoti ali pretežno iz mineralnih gradbenih materialov, kot npr. cementnega betona, betona iz umetnih snovi, in v celoti ali pretežno iz sintetičnih in naravnih materialov, kot npr. umetnih snovi, gume in nadomestkov gume, kamenine, porcelana in stekla sestavljene cevi, cevni elementi in žlebovi, linijska odvodnjavanja, točkovna odvodnjavanja, pregradna odvodnjavanja, cestni in dvoriščni odtoki, mostni odtoki, jaški, revizijski jaški in oskrbovalni kanali, zadrževalni bazeni za deževnico (iz betona ali zidani), zbirne posode (iz betona ali zidane), zbirne posode za deževnico (iz betona ali zidane), posode za gasilno vodo (iz betona ali zidane), sedimentacijski bazeni (iz betona ali zidani), bazeni s koriti ali zadrževalni bazeni (iz betona ali zidani);dotočna korita, odtočna korita, cevne opore, korita za padne cevi, jaškovni pokrovi in nastavki za cestne odtoke, rešetke, mreže, pokrovi, luknjičaste plošče, zaprte prekrivne plošče za kanale in dele žlebov ter za revizijske jaške, hlevske talne plošče, lovilna sita in grablje za nesnago, peskolovi, zaščitne rešetke za drevje in zaščitne mreže za drevje, obrobni kosi in robniki, držala za zastavne drogove, motažni opažni elementi za betonsko gradnjo; vse omenjeno blago iz 19. razreda.
Byggnadsmaterial (ej av metall);I synnerhet helt eller huvudsakligen av mineraliska byggnadsämnen som cementbetong, plastbetong och helt eller huvudsakligen av syntetiska och naturliga material som plast, gummin och gummisurrogat, stengods, porslin och glas prefabricerade byggelement samt ingående i klass19, för konstruktion av byggnader ovan jord, under jord, vattenbyggnader, avloppsavattenbyggnader, vägbyggen, gångbanor, rullbanor, trädgårdar, landskapsanläggningar, jordbruksanläggningar, simbassänger, idrottsplatser, lekplatser, källare, tunnlar, bunkrar och kraftdistributionsbyggnader samt för specialbyggen för den kemiska, maskin- och elektrotekniska industrin, för gör-det-själv-området och speciellt för anläggningar för uppsamling, avledning och tillförsel av vatten, dagvatten, avloppsvatten och andra vätskor;helt eller huvudsakligen av mineraliska byggnadsämnen som cementbetong, plastbetong och helt eller huvudsakligen av syntetiska och naturliga material som plast, gummin och gummisurrogat, stengods, porslin och glas bestående rör, rörelement och avloppsrännor, linjedräneringar, punktdräneringar, rampdräneringar, avlopp för vägar och gårdar, avlopp för broar, schakt, inspektionsschakt och försörjningskanaler, magasin för regnvatten (av betong eller murverk), förvaringskärl (av betong eller murverk), magasin för regnvatten (av betong eller murverk), behållare för vatten att släcka med (av betong eller murverk), sedimentationsbäcken (av betong eller murverk), tråg- eller utjämningsmagasin (av betong eller murverk),;inlopps- och stanklås, rörstutsar, fallrörskistor, schaktlock ochuppsatser för vägavlopp, raster, galler, lock, hålskivor, slutna täckplattor för kanaler och delar av rännor samt för kontrollschakt, smutssilar och -krattor, bottenplattor för stall, slilar och räfsor för smutsfångare, sandfång, trädskyddsplattor och trädskyddsgaller, kantinfattningsstycken och kantstenar, hållare för flaggstänger, prefabricerade formelement för betongbyggnad; all nämnda varor ingående i klass 19.
|
|
| 20 |
nádoby (nádrže) nikoliv kovové ani zděné, zejména přepravní nádoby, vtokové nádoby pro vtokové nádrže a dřezové nádoby, meziskladové nádoby;zádržné nádrže na dešťovou vodu (z plastické hmoty), zásobníky (z plastické hmoty), nádrže na dešťovou vodu (z plastické hmoty), požární nádrže (z plastické hmoty), sedimentační kádě (z plastické hmoty), korýtkové nebo zádržné nádrže (z plastické hmoty).
Conteneurs (réservoirs), ni en métal ni en maçonnerie, en particulier conteneurs de transport, récipients à encastrer pour avaloirs et chambres de visite, réservoirs intermédiaires;bassins de retenue d'eau de pluie (en matières plastiques), récipients de stockage (en matières plastiques), récipients de stockage de l'eau de pluie (en matières plastiques), récipients pour eaux d'extinction (en matières plastiques), bassins de sédimentation (en matières plastiques), cuvettes et bassins de retenue (en matières plastiques).
containers (tanks), not of metal or masonry, in particular transport containers, charging containers for inflow basins and gully holes, buffer vessels;rain reservoirs (of plastic), storage vessels (of plastic), rain storage vessels (of plastic), quenching water containers (of plastic), sedimentation tanks (of plastic), trough reservoirs or retarding basins (of plastic).
Behälter (Tanks), nicht aus Metall und nicht aus Mauerwerk, insbesondere Transportbehälter, Einsetzbehälter für Einlaufkästen und Sinkkästen, Zwischenbehälter; Regenrückhaltebecken (aus Kunststoff), Speicherbehälter (aus Kunststoff), Regenspeicherbehälter (aus Kunststoff), Löschwasserbehälter (aus Kunststoff), Sedimentationsbecken (aus Kunststoff), Mulden- oder Rückhaltebecken (aus Kunststoff).
контейнери (резервоари) не от метал и не от зидария, по-специално транспортни контейнери, приемни резервоари за приемни кутии и водосточни шахти, междинни контейнери;утаителни басейни за дъждовна вода (от пластмаса), резервоари (от пластмаса), резервоари за дъждовна вода (от пластмаса), пожарни резервоари (от пластмаса), басейни за седиментация (от пластмаса), събиращи или утаитенни басейни (от пластмаса).
beholdere (tanke), ikke af metal og ikke af murværk, særlig transportbeholdere, indsatsbeholdere til vandindtag og sivebrønde, mellembeholdere;reservoirer til regnvand (af plastic), opbevaringskar (af plastic), beholdere til opbevaring af regnvand (af plastic), beholdere til opbevaring af vand til brandslukning (af plastic), fældningskar (af plastic), fordybninger og reservoirer (af plastic).
Δοχεία (δεξαμενές), μη μεταλλικά και μη κατασκευασμένα από λιθοδομή, ειδικότερα δοχεία μεταφοράς, δοχεία τροφοδοσίας για κιβώτια υδροληψίας και κιβώτια συλλογής, ενδιάμεσα δοχεία·λεκάνες συγκράτησης όμβριων υδάτων (από πλαστικό), δοχεία αποθήκευσης (από πλαστικό), δοχεία αποθήκευσης όμβριων υδάτων (από πλαστικό), δεξαμενές νερού κατάσβεσης (από πλαστικό), δεξαμενές καθίζησης (από πλαστικό), λεκάνες απορροής ή συγκράτησης (από πλαστικό).
recipientes (depósitos) que no sean de metal ni mampostería, en particular recipientes de transporte, recipientes para registros de entrada y sumideros, recipientes intermedios;estanques de retención de lluvias (de plástico), recipientes de almacenamiento (de plástico), recipientes para aguas pluviales (de plástico), recipientes para aguas de extinción (de plástico), estanques de sedimentación (de plástico), estanques en forma de artesa o de retención (de plástico).
reservuaarid (paagid) v.a metallist ja v.a kivist, eelkõige transpordimahutid, soveldus- ja settekastide täitemahutid, vahemahutid;vihmavee kogumisbasseinid (plastist), kogumismahutid (plastist), vihmavee kogumismahutid (plastist), kustutusveemahutid (plastist), settebasseinid (plastist), renn- või kogumisbasseinid (plastist).
muut kuin metalliset tai muuratut säiliöt (tankit), erityisesti kuljetusastiat, tuloastioiden ja viemärirumpujen syöttöastiat, välisäiliöt;sadevedenkeruualtaat (muovista), säilytysastiat (muovista), sadeveden säilytysastiat (muovista), sammutusvesiastiat (muovista), sakka-altaat (muovista), kaukalo- tai säännöstelyaltaat (muovista).
tárolók (tartályok), nem fémből és nem falazatból, különösen szállítótartályok, beeresztőtartályok beömlő szekrényekhez és süllyesztő szekrényekhez, resziverek;esővíztározók (műanyagból), tárolótartályok (műanyagból), esővíztároló tartályok (műanyagból), oltóvíztartályok (műanyagból), ülepítőmedencék (műanyagból), teknő- vagy tározómedencék (műanyagból).
serbatoi (cisterne) non di metallo né in muratura, in particolare vasche di trasporto, recipienti per pozzetti di scolo e di raccolta, paniere;serbatoi di ritenuta dell'acqua piovana (di plastica), serbatoi (di plastica), bacini di ritenuta dell'acqua piovana (di plastica), contenitori antincendio (di plastica), bacini di sedimentazione (di plastica), tinozze o bacini di ritenuta (di plastica).
talpyklos (bakai), nemetalinės ir nemūrinės, ypač vežimo talpyklos, į vamzdžių įleidimo dėžutes ir nusodintuvus dedamos talpyklos, tarpinės talpyklos;lietaus vandens kaupimo baseinai (plastikiniai), rezervuarai (plastikiniai), lietaus vandens rezervuarai (plastikiniai), gaisrui gesinti skirto vandens rezervuarai (plastikiniai), nuosėdų kaupimo rezervuarai (plastikiniai), loviai ar vandens kaupimo baseinai (plastikiniai).
tvertnes (cisternas), kas nav no metāla un nav mūrētas, jo īpaši transportēšanas tvertnes, notektvertņu un kesonu ieliktņu tvertnes, starprezervuāri;lietus ūdens aizturēšanas rezervuāri (no plastmasas), rezervuāru tvertnes (no plastmasas), lietus ūdens rezervuāru tvertnes (no plastmasas), ugunsdzēšanai izmantojama ūdens tvertnes (no plastmasas), nogulsnēšanas tvertnes (no plastmasas), muldas vai aizturēšanas tvertnes (no plastmasas).
kontenituri (tankijiet) mhux tal-metall u mhux tal-ġebel, speċjalment kontenituri tat-trasport, kontenituri għall-inserzzjoni għal kaxxi tal-forniment u kanali dojoq għall-waqgħa tal-ilma tax-xita, surge tanks;tankijiet għall-ħażna ta' ilma tax-xita (magħmula mill-plastik), kontenituri tal-ħażna (magħmula mill-plastik), kontenituri għall-ħażna ta' ilma tax-xita (magħmula mill-plastik), kontenituri għall-ilma tat-tifi tan-nar (magħmula mill-plastik), tankijiet għal materjali li joqogħdu taħt l-ilma (magħmula mill-plastik), tankijiet għall-irġigħ lura ta' ilma jew tankijiet tal-ħażna (magħmula mill-plastik).
houders (tanks), niet van metaal en niet van metselwerk, met name transportcontainers, inzetreservoirs voor inloopbakken en bezinkbakken, tussenbassins;regenwaterdetentiebekkens (van plastic), opslagvaten (van plastic), regenwateropslagvaten (van plastic), bluswaterreservoirs (van plastic), sedimentatiebekkens (van plastic), dal- of detentiebekkens (van plastic).
Pojemniki (zbiorniki), niemetalowe i niemurowane, zwłaszcza zbiorniki transportowe, zbiorniki wprowadzające do studzienek wlotowych i osadowych, zbiorniki pośrednie;zbiorniki retencyjne (z tworzyw sztucznych), zbiorniki oszczędnościowe (z tworzyw sztucznych), zbiorniki retencyjne (z tworzyw sztucznych), zbiorniki wody do gaszenia (z tworzyw sztucznych), odstojniki (z tworzyw sztucznych), zbiorniki w niecce z osiadania lub zbiorniki do przechwytywania szczytu fali powodziowej (z tworzyw sztucznych).
recipientes (reservatórios), não metálicos nem em alvenaria, em especial recipientes de transporte, recipientes de carga para colectores e caixas de lamas, reservatórios intermediários;recipientes de retenção de água pluvial (em plástico), recipientes de armazenamento (em plástico), recipientes de armazenamento de água pluvial (em plástico), recipientes de água para extinção de incêndios (em plástico), tanques de sedimentação (em plástico), bacias ou tanques de retenção (em plástico).
recipiente (rezervoare), nu din metal şi nu din zidărie, în special recipiente de transport, ecipiente de inserţie pentru cutii de colectare şi chesoane, recipiente intermediare;recipiente de reţinere a apei de ploaie (din plastic), recipiente de stocare (din plastic), recipiente de stocare a apei de ploaie (din plastic), recipiente de apă pentru incendii (din plastic), bazine de sedimentare (din plastic), bazine de cupe sau de retenţie (din plastic).
nádoby (nádrže), nie z kovu a nie z muriva, najmä prepravné nádoby, nasaditeľné nádoby pre vtokové skrinky a kesóny, medzinádoby;dažďové záchytné nádoby (z plastu), nádrže, nádrže na dažďovú vodu (z plastu), nádoby na hasiacu vodu (z plastu), sedimentačné nádoby (z plastu), muldy alebo záchytné nádoby (z plastu),.
posode (zbiralniki), nekovinski in nezidani, zlasti transportne posode, vstavne posode za dotočna korita in odtočna korita, vmesne posode;zadrževalni bazeni za deževnico (iz umetnih snovi), zbirne posode (iz umetnih snovi), zbirne posode za deževnico (iz umetnih snovi), posode za gasilno vodo (iz umetnih snovi), sedimentacijski bazeni (iz umetnih snovi), bazeni s koriti ali zadrževalni bazeni (iz umetnih snovi).
behållare (tankar), ej av metall och ej murade, speciellt transportbehållare, behållare som sätts i för inlopps- och stanklås, mellanbehållare;regnvattenutjämningsmagasin (av plast), förvaringskärl (av plast), regnlagringstankar (av plast), behållare för vatten att släcka med (av plast), sedimentationsbassänger (av plast), tråg- eller utjämningsmagasin (av plast).
|
|
|