Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

ACO MASTER - ochranná známka, majitel ACO Severin Ahlmann GmbH & Co. KG

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 631291
Reprodukce/Znění OZ ACO MASTER
Třídy výrobků a služeb 6, 7, 9, 11, 17, 19, 20
Datum podání přihlášky 18.09.1997
Datum práva přednosti:
06.05.1997
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
397 20 581.3
Země priority:
DE
Datum zveřejnění prihlášky 25.05.1999
Datum zápisu 26.02.2002
Datum konce platnosti 18.09.2017
Přihlašovatel/vlastník ACO Severin Ahlmann GmbH & Co. KG
Am Ahlmannkai
Rendsburg DE
24755
Zástupce MEISSNER, BOLTE & PARTNER GBR
Widenmayerstr. 47-50
München DE
805 38
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
6
Matériaux de construction métalliques; Serrurerie et quincaillerie métalliques, à l'exception des serrures; tuyaux et gouttières métalliques; réservoirs en métal; joints pour tuyaux.

Metal building materials; ironmongery, small items of metal hardware, except locks; pipes and tubes of metal; tanks of metal; pipe fittings.

Baumaterialien aus Metall; Schlosserwaren und Kleineisenwaren jedoch mit Ausnahme von Schlössern; Rohre und Rinnen aus Metall; Tanks aus Metall; Rohrfittings.

Byggematerialer af metal; klejnsmedearbejder og isenkramvarer af metal, dog ikke låse; rør og render af metal; beholdere af metal; rørfittings.

Μεταλλικά υλικά οικοδομών· είδη κλειθροποιίας και σιδηροπωλείου εκτός κλειδαριών· σωλήνες και απαγωγείς (αυλάκια) από μέταλλο· μεταλλικές δεξαμενές· προσαρτήματα σωλήνων.

Materiales de construcción metálicos; artículos de cerrajería y ferretería, excepto cerraduras; tubos y canalones metálicos; depósitos de metal; accesorios para tubos.

Metalliset rakennusaineet; rautatavarat ja pienet metalliesineet, paitsi lukot; metalliset putket ja kourut; metallitankit; putkiosat.

Materiali per costruzione metallici; serrami e chincaglieria metallica, escluse serrature; tubi rigidi e canali metallici; serbatoi metallici; raccordi per tubi rigidi.

Bouwmaterialen van metaal; slotenmakerswaren en kleinijzerwaren echter met uitzondering van sloten; buizen en geulen van metaal; reservoirs van metaal; pijpfittingen.

Materiais de construção metálicos; serralharia e quinquilharia metálicas, com excepção de fechaduras; tubos e caleiras em metal; reservatórios em metal; acessórios para tubos.

Byggnadsmaterial av metall; små smidesvaror av järn och metall, ej lås; rör och rännor av metall; metalltankar; rörförbindningsdelar.

7
Machines pour la préparation d'eau potable et d'eaux usées, en particulier pompes.

Machines for domestic water and waste water treatment, in particular pumps.

Maschinen für die Brauch- und Abwasseraufbereitung, insbesondere Pumpen.

Maskiner til behandling af brugs- og spildevand, særlig pumper.

Μηχανές για την επεξεργασία υδάτων οικιακής χρήσεως και αποχέτευσης, ειδικότερα αντλίες.

Máquinas para el acondicionamiento de agua de servicio y aguas residuales, en particular bombas.

Koneet käytetyn ja jäteveden käsittelyyn, erityisesti pumput.

Macchine per la depurazione delle acque industriali e di scarico, in particolare pompe.

Machines voor de gebruiks- en afvalwaterbewerking, met name pompen.

Máquinas para o tratamento de águas industriais e águas residuais, em especial bombas.

Maskiner för bruks- och avloppsvattenbehandling, speciellt pumpar.

9
Appareils de mesurage, de signalisation, de contrôle et de réglage.

Measuring, signalling, checking (supervision) and control apparatus.

Meß-, Signal-, Kontroll- und Regelapparate.

Apparater til måling, signalering, kontrol og regulering.

Οργανα μέτρησης, σήμανσης, ελέγχου (επιθεώρησης) και ρύθμισης.

Aparatos de medida, de señalización, de control (inspección) y de regulación.

Mittaus-, merkinanto-, valvonta- ja säätölaitteet.

Apparecchi di misura, di segnalazione, di controllo e di regolazione.

Meet-, sein-, controle- (inspectie-) en regeltoestellen.

Equipamentos de medida, sinalização, controlo e regulação.

Apparater för mätning, signalering, kontroll och reglering.

11
Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation et de distribution d'eau; installations sanitaires.

Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating and water supply; sanitary installations.

Beleuchtungs-, Heizungs-, Dampferzeugungs-, Koch-, Kühl-, Trocknungs--, Lüftungs- und Wasserleitungsgeräte; sanitäre Anlagen.

Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning; sanitære installationer.

Συσκευές και συστήματα φωτισμού, θέρμανσης, παραγωγής ατμού, ψησίματος, ψύξης, αποξήρανσης, αερισμού και διανομής ύδατος· εγκαταστάσεις υγιεινής.

Aparatos de alumbrado, de calefacción, de producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado, de ventilación y de distribución de agua; instalaciones sanitarias.

Valaistus-, lämmitys-, höyrynkehitys-, keitto-, jäähdytys-, kuivatus-, ilmastointi- ja vesijohtolaitteet; saniteettilaitteistot.

Apparecchi di illuminazione, di riscaldamento, di produzione di vapore, di cottura, di refrigerazione, di essiccamento, di ventilazione e di distribuzione d'acqua; impianti sanitari.

Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten; sanitaire installaties.

Aparelhos de iluminação, aquecimento, produção de vapor, cozedura, refrigeração, secagem, ventilação e distribuição de água; instalações sanitárias.

Apparater för belysning, uppvärmning, ångalstring, kokning, kylning, torkning, ventilation och vattenförsörjning; sanitetsinstallationer.

17
Produits en matières plastiques mi-ouvrées; matières à calfeutrer, à étouper et à isoler; tuyaux flexibles non métalliques.

Plastics in extruded form for use in manufacture; packing, stopping and insulating materials; flexible pipes, not of metal.

Waren aus Kunststoffen (Halbfabrikate); Dichtungs-, Packungs- und Isoliermaterial; Schläuche (nicht aus Metall).

Plastic i halvforarbejdet tilstand; tætnings-, paknings- og isoleringsmateriale; slanger, dog ikke af metal.

Προϊόντα από ημι-κατεργασμένες πλαστικές ύλες· υλικά έμφραξης, στεγάνωσης και μόνωσης· εύκαμπτοι μη μεταλλικοί σωλήνες.

Productos en materias plásticas semielaboradas; materias que sirven para calafatear, cerrar con estopa y aislar; tubos flexibles no metálicos.

Muovit suulakepuristetussa muodossa teollisuuskäyttöön; tiivistys- ja eristysaineet; taipuisat putket, ei-metalliset.

Prodotti in materie plastiche semilavorate; materie per turare, stoppare e isolare; tubi flessibili non metallici.

Halfbewerkte plastic producten; dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; niet-metalen buigzame buizen.

Produtos em matérias plásticas semiacabados; matérias para calafetar, vedar e isolar; tubos flexíveis não metálicos.

Plast i halvfabrikat; tätnings-, packnings- och isoleringsmaterial; flexibla rör, ej av metall.

19
Matériaux de construction non métalliques; tuyaux et gouttières (non métalliques) pour la construction; plaques de fixation au sol et grillages alvéolés (non métalliques); réservoirs en béton ou maçonnerie.

Building materials (non-metallic); pipes and gutters (not of metal) for building; ground securing panels and honeycomb trellises for lawns (not of metal); tanks of concrete or brick.

Baumaterialien (nicht aus Metall); Rohre und Rinnen (nicht aus Metall) für Bauzwecke; Bodenbefestigungsplatten und Rasengitterwaben (nicht aus Metall); Tanks aus Beton oder Mauerwerk.

Byggematerialer (ikke af metal); rør og render til bygningsbrug (ikke af metal); fliser til befæstelse af udendørs flader og plænegittervæv (ikke af metal); tanke af beton eller murværk.

Μη μεταλλικά υλικά κατασκευών· μη μεταλλικοί σωλήνες και απαγωγείς (αυλάκια) κατασκευών· πλάκες στερέωσης δαπέδου και κυψελωτές σχάρες χλοοτάπητα (μη μεταλλικές)· δεξαμενές από σκυρόδεμα ή λιθοδομή.

Materiales de construcción no metálicos; tubos y canalones no metálicos para la construcción; placas de fijación de suelos y rejas alveolares para césped (no de metal); depósitos de hormigón o albañilería.

Rakennusaineet (ei-metalliset); ei-metalliset putket ja kourut rakennustarkoituksiin; lattiankiinnityslevyt ja nurmikkoverkot (ei-metalliset); betoni- tai muuratut tankit.

Materiali da costruzione non metallici; tubi rigidi e canali non metallici per l'edilizia; piastre di fissaggio al suolo e favi a reticolo da prato (non metallici); serbatoi in calcestruzzo o in muratura.

Bouwmaterialen, niet van metaal; onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; bodemverstevigingsplaten en traliewerk met een honingraatstructuur voor gras, niet van metaal; reservoirs van beton of metselwerk.

Materiais de construção não metálicos; tubos e caleiras não metálicos para a construção; placas de fixação de pavimentos e gradeamentos em favo de mel para relvados, não metálicos; reservatórios em betão ou alvenaria.

Byggnadsmaterial (ej av metall); rör och rännor (ej av metall) för byggnadsändamål; jordstabiliseringsplattor och gräsgallerskivor (ej av metall); tankar av betong eller murverk.

20
Articles en matières plastiques compris dans la classe 20; réservoirs ni en maçonnerie ni métalliques.

Goods of plastic, included in class 20; tanks not of brick or metal.

Waren, soweit in Klasse 20 enthalten aus Kunststoffen; Tanks, nicht aus Mauerwerk oder Metall.

Varer af plastic, indeholdt i klasse 20; tanke, ikke af murværk eller metal.

Πλαστικά προϊόντα, περιλαμβανόμενα στην κλάση 20· δεξαμενές, μη αποτελούμενες από μέταλλο ή λιθοδομή.

Productos de materias plásticas, comprendidos en la clase 20; depósitos que no sean ni de albañilería ni de metal.

Muovitavarat luokassa 20; tankit, ei muuratut eikä metalliset.

Articoli in materie plastiche compresi nella classe 20; serbatoi, né in metallo né in muratura.

Plastic producten voor zover begrepen in klasse 20; reservoirs, niet van metselwerk of metaal.

Produtos em matérias plásticas incluídos na classe 20; reservatórios, não em alvenaria nem em metal.

Varor (ingående i klass 20) av plast; tankar, ej av murverk eller metall.


ACO MASTER

     Výpis údajů k ochranné známce ACO MASTER byl pořízen dne 08.05.2012 05:04. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

ACO Severin Ahlmann GmbH & Co. KG
Zobrazit známky 70 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů