|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
2308419 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 N Nart |
|
Popis |
ENConsists of the representation of the letter "N" formed by three parallel lines, followed by the name "NART" written in fancy handwritten lettering, the whole being underlined with a fine line. |
|
Popis |
FRLa marque consiste en la représentation de la lettre "N" composée de trois lignes parallèles entre elles, suivies par la dénomination "NART" écrite en lettres de fantaisie manuscrites, le tout souligné par un trait fin.. |
|
Popis |
DAVaremærket består af bogstavet "N", som er dannet af tre parallelle linjer, efterfulgt af benævnelsen "NART", skrevet med fantasifulde, håndskrevne bogstaver, og det hele er understreget med en tynd streg. |
|
Popis |
DEBesteht aus der phantasievollen Darstellung des Buchstabens "N", der von drei zueinander parallelen Linien gebildet wird, gefolgt von der Bezeichnung "NART" in phantasievoller Schreibschrift, die vorstehend genannte Abbildung wird von einer dünnen Linie unterstrichen. |
|
Popis |
ELΣυνίσταται στο γραφικό σχέδιο του γράμματος "N", το οποίο σχηματίζεται από τρεις παράλληλες μεταξύ τους γραμμές, συνοδευόμενο από την ονομασία "NART", η οποία εμφανίζεται γραμμένη με ιδιότυπους χρακτήρες που θυμίζουν χειρόγραφο, ενώ όλο το παραπάνω σύνολο υπογραμμίζεται με μια λεπτή γραμμή. |
|
Popis |
ESConsiste en la representación de la letra "N" formada por tres líneas paralelas entre sí, seguida de la denominación "NART" escrita en letras caprichosas manuscritas, estando el conjunto subrayado por un trazo fino. |
|
Popis |
FIMerkki muodostuu "N"-kirjaimesta, joka koostuu kolmesta samansuuntaisesta viivasta ja jonka vieressä on nimi "NART", joka on kirjoitettu tyylitellysti käsin, ja tämän kokonaisuuden alla on ohut viiva. |
|
Popis |
ITIl marchio consiste nella rappresentazione della lettera "N" formata da tre linee parallele tra loro, seguita dalla denominazione "NART", scritta in lettere stilizzate manoscritte, tutto l'insieme è sottolineato da una riga sottile. |
|
Popis |
NLHet merk bestaat uit de afbeelding van de letter "N" die wordt gevormd door drie parallelle lijnen, gevolgd door de naam "NART" die in grillige, handgeschreven letters is weergegeven, en het geheel wordt onderstreept door een fijne lijn. |
|
Popis |
PTConsiste na representação da letra "N" formada por três linhas paralelas entre si, seguida da denominação "NART" escrita em letras caprichosas manuscritas, estando o conjunto sublinhado por un traço fino. |
|
Popis |
SVBestår av bild av bokstaven "N" med tre parallella linjer, följt av firmanamnet "NART" skrivet med fantasifulla handskrivna bokstäver, där alltihop är understruket av en fin linje. |
|
Třídy výrobků a služeb |
24, 25, 26 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
27.5.21 ; 27.99.14 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
20.07.2001 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
02.04.2002 |
|
Datum zápisu |
12.11.2002 |
|
Datum konce platnosti |
20.07.2011 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
Agustin Nart Cabarrocas |
|
|
C. Font Soleia, 7
|
|
|
Matadepera ES |
|
|
08230 |
|
Zástupce |
OFICINA PONTI
|
|
|
Consell de Cent, 322 |
|
|
Barcelona ES |
|
|
080 07 |
|
Stav |
Registrovaná OZ - registrace zveřejněna |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 24 |
Tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes; couvertures de lit et de table.
Textiles and textile goods, not included in other classes; bed and table covers.
Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Bett- und Tischdecken.
Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); senge- og bordtæpper.
Υφάσματα και είδη υφαντουργίας μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κλινοσκεπάσματα και τραπεζομάντηλα.
Tejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases; ropa de cama y de mesa.
Kankaat ja tekstiilitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; sängynpeitteet ja pöytäliinat.
Tessuti e prodotti tessili non compresi in altre classi; coperte da letto e copritavoli.
Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; dekens en tafellakens.
Tecidos e produtos têxteis não incluídos noutras classes; coberturas de cama e de mesa.
Vävnader och textila produkter, ej ingående i andra klasser; sängkläder och bordsdukar.
|
|
| 25 |
Vêtements pour hommes, dames et enfants, chapellerie et chaussures..
Clothing for men, women and children, headgear and footwear.
Herrenbekleidungsstücke, Damen und Kind, Kopfbedeckungen und Schuhwaren.
Beklædningsgenstande til herrer, damer og børn, hovedbeklædning og fodtøj.
Ανδρικά, γυναικεία και παιδικά είδη ένδυσης, είδη πιλοποιίας και υποδήματα.
Prendas de vestir para caballero, señora y niño, sombrerería y calzado.
Miesten, naisten ja lasten vaatteet, päähineet ja jalkineet.
Abbigliamento per uomo, donna e bambino, cappelleria e calzature.
Heren-, dames- en kinderkleding, schoeisel en hoofddeksels.
Artigos de vestuário para homem, mulher e criança, chapelaria e calçado.
Kläder för herrar, damer och barn, huvudbonader och fotbeklädnader.
|
|
| 26 |
Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons, crochets et oeillets, épingles et aiguilles; fleurs artificielles.
Lace and embroidery, ribbons and braid; buttons, hooks, eyes, pins and needles; artificial flowers.
Spitzen und Stickereien, Bänder und Schnürbänder; Knöpfe, Haken, Ösen, Nadeln; künstliche Blumen.
Kniplinger og broderier, bånd og possementmagervarer; knapper, hægter, maller, knappenåle og synåle; kunstige blomster.
Δαντέλες και κεντήματα, κορδέλες και σειρήτια· κουμπιά, αγκράφες, κόπιτσες, καρφίτσες και βελόνες· τεχνητά άνθη.
Puntillas y bordados, cintas y lazos; botones, corchetes, ojetes, alfileres y agujas; flores artificiales.
Pitsi ja koruompelutarvikkeet, nauhat ja punokset; napit, hakaset, nuppi- ja silmäneulat; tekokukat.
Merletti, pizzi e ricami, nastri e lacci; bottoni, ganci e occhielli, spille e aghi; fiori artificiali.
Kant en borduurwerk, band en veters; knopen, haken, ogen, spelden en naalden; kunstbloemen.
Rendas e bordados, fitas e laços; botões, colchetes e ilhós, alfinetes e agulhas; flores artificiais.
Spetsar och broderier, band och snörmakerivaror; knappar, hakar, hyskor, knappnålar, synålar, virknålar och stickor; konstgjorda blommor.
|
|
|