Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

LTU - ochranná známka, majitel Air Berlin PLC & Co.|Luftverkehrs KG

Základní údaje ochranné známky

Zdroj WIPO-CZ
Reprodukce/Znění OZ LTU - ochranná známka
LTU
Číslo zápisu 990574
Třídy výrobků a služeb 12, 16, 28, 39, 43
Vídeňské obrazové třídy 26.4 ; 26.4.18 ; 27.5 ; 27.5.17 ; 29.1 ; 29.1.12
Datum práva přednosti:
03.04.2008
Číslo prioritní přihlášky:
30 2008 021 724.3/39
Země priority:
DE
Datum zápisu 08.08.2008
Datum oznámení pro CZ 12.02.2009
Datum konce platnosti 08.08.2018
Přihlašovatel/vlastník Air Berlin PLC & Co.
Luftverkehrs KG

Saatwinklerdamm 42-43
13627 Berlin DE
Země původu DE
Zástupce Gramm, Lins & Partner GbR,
Patent- und Rechtsanwaltssozietät
Theodor-Heuss-Strasse 1
38122 Braunschweig DE
OZ tvořena pouze barvou ENRed (HKS 15), white.
OZ tvořena pouze barvou FRRouge (HKS 15), blanc.
OZ tvořena pouze barvou ESRojo (HKS 15), blanco.
Barevná
Stav Platný dokument
Druh Kombinovaná
Seznam výrobků a služeb
12
Véhicules; appareils de transport par terre, par air ou par
eau, en particulier aéronefs, bicyclettes, motocycles,
automobiles, poids lourds, caravanes résidentielles, bus,
véhicules frigorifiques et bateaux; ballons, dirigeables,
accessoires pour avions et véhicules; pare-soleil; housses
de sièges; landaus; poussettes pour enfants; moteurs de
véhicules et leurs éléments; tous les produits précités
pour autant qu'ils soient compris dans cette classe.


Vehicles; apparatus for transport by land, air or water, in
particular aircraft, bicycles, motorcycles, automobiles,
heavy goods vehicles, mobile homes, buses, refrigerated
vehicles and boats; balloons, airships, vehicle and
aircraft accessories, sun visors; seat covers;
perambulators; children's buggies; vehicle engines and
components; all the above mentioned goods in so far as they
are included in this class.


Vehículos; aparatos de transporte terrestre, aéreo o
acuático, en particular aeronaves, bicicletas,
motocicletas, automóviles, vehículos de carga pesada,
caravanas, autobuses, vehículos frigoríficos y
embarcaciones; globos, dirigibles, accesorios de vehículos
y aeronaves, viseras; fundas de asientos; coches cuna;
coches de niño; motores y componentes de vehículos; todos
los productos antes mencionados siempre que estén
comprendidos en esta clase.


16
Fournitures de bureau; papier, carton et produits en ces
matières, à savoir affiches, cartes géographiques du monde,
articles de reliure; photographies, articles de papeterie;
adhésifs (matières collantes) pour produits en papier et
articles de papeterie ou à usage domestique; machines à
écrire et fournitures de bureau (à l'exception des
meubles); supports d'enseignement et de formation (à
l'exception des appareils); produits d'emballage en
matières plastiques, pour autant qu'ils ne soient pas
compris dans d'autres classes; caractères typographiques;
produits imprimés; en particulier cartes imprimées et/ou
gaufrées en carton ou matières plastiques (non codées),
publications; livres et magazines; papier et articles de
papeterie; papier d'emballage; cartes postales et cartes de
voeux, carnets d'adresses et agendas personnels (carnets de
rendez-vous); pense-bêtes (fournitures de bureau)
bloc-notes; gommes, sous-mains, bacs de rangement pour
bureau et gobelets pour crayons; nécessaires de bureau en
carton ou en papier, pancartes, vignettes de voiture,
calendriers, autocollants de décoration et décalcomanies,
nappes en papier, corbeilles de bureau (fournitures de
bureau) pour accessoires de bureau; boîtes à courrier
(fournitures de bureau); serviettes en papier, articles de
table en papier; sacs en papier; cartons d'invitation;
papier cadeau; sets de table en papier; papier et doublures
de poubelles en matières plastiques; sachets pour la
conservation d'aliments; filtres à café en papier;
étiquettes (non textiles); serviettes en papier; serviettes
en papier crêpé humides; papier hygiénique; serviettes de
toilette en papier; mouchoirs en papier (lingettes);
couches en papier; papier pour machines à écrire; papier à
copier; enveloppes; blocs à thèmes; blocs notes; papier à
écrire; papier à lettres; papier brouillon; papier à
relier; chemises et classeurs à anneaux; couvertures de
classeurs; pochettes de livres; blocs de papiers à
peinture; blocs de papier à dessin; livres de jeux et de
casse-tête; papier lumineux; petites fiches pense-bête
collantes; papier crépon; papier de soie; trombones et
agrafes; drapeaux en papier; boîtes de peinture; crayons et
crayons pour le dessin; craies; décorations pour crayons et
crayons à dessin (autocollants); journaux; emplois du
temps; programmes pour manifestations (produits imprimés);
albums d'événements; albums photos; carnets d'autographes;
carnets d'adresses; journaux intimes (livres-journaux);
planificateurs de temps; cartes routières; billets
d'entrée; cartes à gratter; chèques; horaires imprimés;
dépliants; brochures; bandes dessinées; cartes de
collection; autocollants (articles de papeterie) et albums
d'autocollants; enseignes publicitaires, transparents et
matériaux en papier; transferts, liquides correcteurs
(fournitures de bureau); trombones et agrafes, agrafeuses
(matériel pour bureau); modèles (articles en papier et de
papeterie); porte-documents; planchettes porte-bloc;
supports de blocs-notes; tampons en caoutchouc; cartes de
chèques, reçu, voyages et divertissement, en papier ou en
carton.


Office supplies; paper, cardboard (card) and goods made
from these materials, namely posters, maps of the world,
bookbinding articles; photographs, stationery; adhesives
for paper goods and stationery or for domestic purposes;
typewriters and office supplies (with the exception of
furniture); teaching and training materials (with the
exception of apparatus); packaging material made of
plastics, in so far as it is not included in other classes;
printing letters; printed products; in particular printed
and/or embossed cards made of cardboard or plastics
(uncoded), printed publications; books and magazines; paper
and stationery; packaging paper; postcards and greeting
cards, address books and personal diaries (appointment
calendars); memo boards (office supplies) and memo pads;
erasers, blotting pads, desk tidies and pencil cups; desk
sets made of cardboard or paper, placards, car stickers,
calendars and decorative stickers and transfers, paper
tablecloths, desk baskets (office supplies) for desk
accessories; desk trays (office supplies); serviettes made
of paper, tableware made of paper; paper bags; invitation
cards; gift wrapping paper; table mats made of paper; paper
and plastic bin liners; food storage bags; coffee filters
made of paper; labels (not made of textiles); paper towels;
moist paper towels; toilet paper; paper face towels; paper
handkerchiefs (tissues); nappies made of paper; typewriter
paper; copying paper; envelopes; themed notepads; notepads;
note paper; writing paper; scribbling paper; binding paper;
folders and ring binders; binder covers; book sleeves; pads
of painting paper; pads of drawing paper; books of puzzles
and games; luminescent paper; adhesive notelets; crepe
paper; silk paper; paper clips and staples; paper flags;
paint boxes; crayons and pencils for drawing; chalk;
decoration for pencils and crayons (stickers); newspapers;
timetables; programmes for events (printed material); event
albums; photo albums; autograph books; address books;
diaries (journals); time planners; road maps; entry
tickets; scratch cards; cheques; printed timetables;
flyers; brochures; comic strips; collection cards; stickers
(stationery items) and sticker albums; advertising signs,
transparencies and materials made of paper; decals,
correcting fluids (office supplies); paper clips and
staples, staplers (office equipment); templates (paper
goods and stationery); document holders; clipboards;
notepad holders; rubber stamps; travel, entertainment,
cheque and receipt cards made from paper and cardboard.


Artículos de oficina; papel, cartón y artículos de estas
materias, a saber, pósteres, mapamundis, artículos de
encuadernación; fotografías, artículos de papelería;
adhesivos para artículos de papel y de papelería o para uso
doméstico; máquinas de escribir y artículos de oficina
(excepto muebles); material de enseñanza y de formación
(excepto aparatos); materias plásticas de embalaje, siempre
que no estén comprendidas en otras clases; caracteres
tipográficos; productos de imprenta; en particular tarjetas
impresas y/o estampadas de cartón o de materias plásticas
(no codificadas), publicaciones impresas; libros y
revistas; papel y artículos de papelería; papel de
embalaje; tarjetas postales y tarjetas de felicitación,
libretas de direcciones y agendas personales (calendarios
de citas); tableros de notas (artículos de oficina) y blocs
de notas; gomas de borrar, tapetes de escritorio,
organizadores de escritorio y portalápices; escribanías de
cartón o de papel, carteles, pegatinas para automóviles,
calendarios y pegatinas y calcomanías decorativas, manteles
de papel, cestas de escritorio (artículos de oficina) para
accesorios de escritorio; bandejas para la correspondencia
(artículos de oficina); servilletas de papel, artículos de
papel para la mesa; bolsas de papel; tarjetas de
invitación; papel de regalo; manteles individuales de
papel; bolsas de basura de papel o de materias plásticas;
bolsas para conservar alimentos; filtros de café de papel;
etiquetas (que no sean de materias textiles); toallas de
papel; toallas de papel humedecidas; papel higiénico;
toallitas faciales de papel; pañuelos de bolsillo de papel;
pañales de papel; papel para máquinas de escribir; papel
para copias; sobres; libretas temáticas; libretas; papel
para notas; papel de carta; papel de borrador; papel para
encuadernar; archivadores y carpetas de anillas; fundas
para carpetas; forros de libros; cuadernos de pintura;
cuadernos de dibujo; libros de adivinanzas y juegos; papel
luminoso; notas adhesivas; papel crepé; papel de seda;
sujetapapeles y grapas de oficina; banderas de papel; cajas
de pintura; pasteles y lápices de dibujo; tizas;
decoraciones para lápices y pasteles (pegatinas); diarios;
horarios; programas de eventos (material impreso); álbumes
de eventos; álbumes de fotos; libretas de autógrafos;
libretas de direcciones; agendas; planificadores
(papelería); mapas de carreteras; entradas (billetes);
tarjetas para raspar; cheques; horarios impresos; volantes;
folletos; tiras cómicas; tarjetas coleccionables;
autoadhesivos (artículos de papelería) y álbumes para
autoadhesivos; letreros publicitarios, transparencias y
materiales de papel; calcomanías, líquidos correctores
(artículos de oficina); sujetapapeles y grapas de oficina,
grapadoras (material de oficina); plantillas (productos de
papel y artículos de escritorio); portadocumentos;
tablillas con sujetapapeles; soportes para blocs de notas;
sellos de goma; tarjetas de viaje, entretenimiento, cheques
y recibos de papel o de cartón.


28
Jeux et jouets; ballons de sport; jeux de société; tables
pour football de salon; poupées en chiffon et peluches
(jouets); petites voitures; puzzles; ballons (jouets);
jouets gonflables; tableaux de jeu; articles de sport et
d'exercice, à savoir ballons de football, gants,
genouillères, coudières, protège-épaules, protège-tibias,
contenants et sacs de sport appropriés au transport
d'articles de sport spécifiques, décorations de sapins de
Noël, chapeaux de fantaisie pour surprise-partie (jouets),
jeux électroniques à commande manuelle ne fonctionnant pas
grâce à un moniteur de télévision (consoles de poche),
consoles de jeux vidéo, mains en caoutchouc-mousse; jeux
vidéo, sauf en tant que matériel accessoire pour écrans ou
moniteurs externes; jeux de cartes; jeux vidéo sauf en tant
que matériel accessoire pour écrans ou moniteurs externes
et jouets, y compris systèmes de jeux interactifs (jeux
dans lesquels le joueur peut influencer activement le cours
du jeu), ainsi que robots (jouets).


Games, toys; sports balls; board games; tables for table
football; rag dolls and soft toys; toy cars; puzzles; toy
balloons; inflatable toys; game panels; exercise and sports
articles, namely footballs, gloves, knee pads, elbow pads,
shoulder pads, shin pads, appropriate sports bags and
containers to carry specific sports articles, Christmas
tree decorations, party hats (toys), manually operated
electronic games that are not run via a TV monitor
(handheld consoles), video game consoles, foam rubber
hands; video games, except as accessory units for an
external screen or monitor; playing cards; automatic games
except as accessory units for an external screen or monitor
and toys, also in particular interactive games systems
(games where the player can actively influence the further
course of the game) and toy robots.


Juegos, juguetes; pelotas y balones de deporte; juegos de
tablero; mesas de fútbol de salón; muñecas de trapo y
juguetes de peluche; coches de juguete; rompecabezas;
globos (juguetes); juguetes inflables; paneles de juego;
artículos de ejercicio y de deporte, a saber, balones de
fútbol, guantes, rodilleras, coderas, hombreras,
espinilleras, bolsas y recipientes de deporte especialmente
diseñados para transportar determinados artículos de
deporte, decoraciones para árboles de Navidad, gorros de
fiesta (juguetes), juegos electrónicos accionados
manualmente, que no funcionan con televisor (consolas de
bolsillo), consolas de videojuegos, manos de gomaespuma;
videojuegos, excepto como unidades auxiliares de pantallas
o monitores externos; naipes; juegos automáticos, excepto
como unidades auxiliares de pantallas o monitores externos
y juguetes, también sistemas de juegos interactivos (juegos
en los que el jugador puede influenciar activamente el
transcurso de la partida) y robots de juguete.


39
Transport; emballage et entreposage de marchandises;
organisation de voyages, en particulier services d'agences
de voyage, à savoir guides touristiques, réservation de
voyages, organisation de circuits et excursions, services
de réservation de voyages; services de transport par rail,
lignes aériennes, bus, caravanes résidentielles; transport
par bateau; location de véhicules; services de parcs de
stationnement de voitures; services de taxi; services
d'expédition; distribution postale, courrier (messages ou
produits) et services de livraison; services de stockage.


Transportation; packaging and storage of goods;
organisation of travel, in particular travel agency
services, namely tour guides, travel bookings, organisation
of tours and excursions, travel reservation services;
airline, bus, rail and mobile home transportation services;
boat transportation; vehicle hire services; car park
services; taxi services; freight forwarding services; post
(delivery), courier (messages or goods) and delivery
services; storage services.


Transporte; embalaje y almacenamiento de mercancías;
organización de viajes, en particular servicios de agencias
de viajes, a saber, guías turísticos, reserva de viajes,
organización de giras y excursiones, servicios de
reservación de viajes; servicios de transporte en avión,
autobús, tren y caravana; transporte en barco; alquiler de
vehículos; servicios de aparcamiento de automóviles;
servicios de taxi; servicios de expedición de mercancías;
servicios de distribución de correo, mensajería (mensajes o
mercancías) y reparto; servicios de almacenamiento.


43
Services en rapport avec le logement et l'hébergement de
clients, en particulier la mise à disposition d'aliments et
de boissons, par exemple à bord d'avions, cafétérias et
restaurants; services de serveurs en rapport avec la
restauration de clients, en particulier aliments et
boissons; services de traiteurs; services d'hôtels;
services d'hébergement et de restauration (alimentation);
réservation d'hôtels et de logements temporaires.


Services associated with board and lodging of customers, in
particular the provision of food and drink, e.g. in
aircraft, cafeterias and restaurants; waiting services
associated with catering for customers, especially food and
drink; catering services; hotel services; accommodation and
catering services; reservation of hotels and temporary
accommodation.


Servicios relacionados con la alimentación y hospedaje de
clientes, en particular suministro de comidas y bebidas, a
saber, en aviones, cafeterías y restaurantes; servicios de
camareros en relación con servicios de restauración
(alimentación), en particular comidas y bebidas; servicios
de catering; servicios hoteleros; servicios de alojamiento
y restauración (alimentación); reserva de hoteles y
alojamiento temporal.


Transakce ovlivňující stav [ENN] stav: 6 - Registration
DE
2009/5 Gaz, 19.02.2009
AT - BG - BX - CH - CN - CU - CZ - EG - ES - FR - HR - HU - IT - MA - NA - PL - PT - RU
DK - EM - FI - GB - GR - IS - NO - SE - TR - US
GB - US
regedat: 08.08.2008
regrdat: 27.01.2009
notdate: 12.02.2009

[RFNP] stav: 15 - Partial provisional refusal of protection
CZ
2009/53 Gaz, 21.01.2010
regedat: 09.12.2009
regrdat: 28.12.2009
notdate: 29.12.2009

[R18NP] stav: 6 - Statement indicating the goods and services for which protection of the mark is granted under Rule 18ter(ii)
CZ
2010/48 Gaz, 23.12.2010
Admis pour tous les produits et services des classes 12, 16, 28 et 43.
Accepted for all the goods and services in classes 12, 16, 28 and 43.
Aceptado para todos los productos y servicios de las clases 12, 16, 28 y 43.
regedat: 05.11.2010
regrdat: 29.11.2010
notdate: 16.12.2010

LTU

     Výpis údajů k ochranné známce LTU byl pořízen dne 14.11.2011 08:47. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'LTU'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
LTU - ochranná známka
LTU
- 990574 03.04.08 Air Berlin PLC & Co.|Luftverkehrs KG
LTU - ochranná známka
LTU
6791958 31.03.08 Air Berlin PLC. & Co. Luftverkehrs KG
LTU 6589981 17.01.08 Air Berlin PLC. & Co. Luftverkehrs KG

Majitel známky

Air Berlin PLC & Co.|Luftverkehrs KG
Zobrazit známky 12 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů