Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

AKG ROBUST Plastics - ochranná známka, majitel AKG Plastics GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 6525761
Reprodukce/Znění OZ AKG ROBUST Plastics - ochranná známka
AKG ROBUST Plastics
Třídy výrobků a služeb 7, 12, 20
Vídeňské obrazové třídy 25.5.95 ; 29.1.1 ; 29.1.8
Datum podání přihlášky 18.12.2007
Datum zveřejnění prihlášky 02.06.2008
Datum zápisu 12.11.2008
Datum konce platnosti 18.12.2017
Přihlašovatel/vlastník AKG Plastics GmbH
Hosnedlgasse 18
Wien AT
1220
Zástupce Kai Kohlmann
Donatusstr. 1
Aachen DE
520 78
OZ tvořena pouze barvou CSČerná, červená
OZ tvořena pouze barvou ENBlack, red
OZ tvořena pouze barvou FRNoir, rouge
OZ tvořena pouze barvou BGЧерен, червен
OZ tvořena pouze barvou DASort, rød
OZ tvořena pouze barvou DESchwarz, Rot
OZ tvořena pouze barvou ELΜαύρο, κόκκινο
OZ tvořena pouze barvou ESNegro, rojo
OZ tvořena pouze barvou ETMust, punane
OZ tvořena pouze barvou FIMusta, punainen
OZ tvořena pouze barvou HUFekete, vörös
OZ tvořena pouze barvou ITNero, rosso
OZ tvořena pouze barvou LTJuoda, raudona
OZ tvořena pouze barvou LVMelns, sarkans
OZ tvořena pouze barvou MTIswed, aħmar
OZ tvořena pouze barvou NLZwart, rood
OZ tvořena pouze barvou PLCzarny, czerwony
OZ tvořena pouze barvou PTPreto, vermelho
OZ tvořena pouze barvou RONegru, rosu
OZ tvořena pouze barvou SKČierna, červená
OZ tvořena pouze barvou SLČrna, rdeča
OZ tvořena pouze barvou SVSvart, rött
Barevná
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
7
Nástroje (části strojů);upínací zařízení [části strojů] vstřikovacích strojů; formy (části strojů).

Outils [parties de machines];porte-outils [pièces de machines], machines de moulage par injection; moules [parties de machines].

Tools (parts of machines);tool holders (machine parts), injection moulding machines; moulds (parts of machines).

Werkzeuge [Maschinenteile]; Werkzeughalter [Maschinenteile] Spritzgußmaschinen; Gussformen [Maschinenteile].

Инструменти [машинни части];приспособления за закрепване на инструменти [части от машини], машини за отливки; леярски форми [машинни части].

Værktøjer (maskindele);værktøjsholdere (maskindele), sprøjtestøbemaskiner; støbeforme [dele af maskiner].

Εργαλεία [μέρη μηχανών]·βάσεις εργαλείων [μέρη μηχανών] πρέσες έγχυσης· καλούπια χύτευσης [μέρη μηχανών].

Herramientas [partes de máquinas];porta-herramientas [partes de máquinas], máquinas de moldeo por inyección; moldes de fundición [piezas de máquinas].

Tööriistad (masinaosad);tööriistahoidikud (masinaosad), survevalupingid; valuvormid (masinaosad).

Työkalut (koneiden osina);työkappaleiden kiinnityslaitteet (koneen osat), ruiskuvalukoneet; valumuotit (koneenosat).

Szerszámok (géprészek);szerszámtartók [gépalkatrészek] fröccsöntő gépek; öntőformák (géprészek).

Utensili [parti di macchine];porta-utensili [parti di macchine], macchine per la pressofusione; stampi [parti di macchine].

Pjovimo įrankiai (mašinų dalys);įrankių laikikliai [staklių dalys], purškimo/liejimo staklės; liejimo formos (mašinų dalys).

Darbarīki (mašīnu daļas);instrumentu statīvi [mašīnu daļas], smidzināmās liešanas iekārtas; veidnes [mašīnu daļas].

Għodda [partijiet tal-magni];ħowlders ta' l-għodda (partijiet ta' magni), magni għall-iffurmar bl-injezzjoni; forom għall-ikkastjar [partijiet tal-magni].

Gereedschappen (machineonderdelen);gereedschaphouders [machineonderdelen] spuitgietmachines; gietmallen (machineonderdelen).

Narzędzia [części do maszyn];imaki do narzędzi [części maszyn], maszyny odlewnicze z formowaniem wtryskowym; formy [części maszyn].

Ferramentas [partes de máquinas];porta-ferramentas [partes de máquinas], máquinas de moldagem por injecção; moldes (partes de máquinas).

Scule [piese pentru masini];port-scule [parti de masini] masini de trunat cu injectie; Matrite de turnat [piese pentru masini].

Nástroje, ako súčasti strojov;držiaky (ako časti strojov) vstrekovacie stroje; odlievacie formy (časti strojov).

Orodja (deli strojev);držala za orodje [strojni deli], stroji za brizgalno vlivanje; kalupi (deli strojev).

Verktyg [maskindelar];verktygshållare [maskindelar] sprutgjutningsmaskiner; gjutformar (maskindelar).

12
Automobily, vozy, dodávkové vozy, nákladní auta a jejich konstrukční části; zrcátka do vozidel; klikové skříně pro součásti pozemních vozidel, s výjimkou těch pro motory.

Automobiles, wagons, camionnettes, camions et leurs parties constitutives; rétroviseurs pour véhicules; carters pour organes de véhicules terrestres [autres que pour moteurs].

Automobiles, wagons, vans, trucks, and structural parts therefor; mirrors for vehicles; crankcases for land vehicle components (other than for engines).

Kraftfahrzeuge, Güterwagen, Lieferwagen, Lastkraftwagen und deren Bauteile; Spiegel für Fahrzeuge; Gehäuse für Teile von Landfahrzeugen [ausgenommen für Motoren].

Автомобили, товарни вагони, фургони, товарни платформи и резервни части за тях; огледала за превозни средства; картери за сухопътни превозни средства (други освен двигатели).

Automobiler, godsvogne, varevogne, lastvogne og konstruktionsdele hertil; spejle til køretøjer; krumtaphuse som dele af køretøjer til brug på land (dog ikke motorer).

Αυτοκίνητα, φορτηγά βαγόνια, μικρά φορτηγά, φορτηγά, και δομικά μέρη αυτών· καθρέφτες οχημάτων· περιβλήματα για μέρη χερσαίων οχημάτων (εκτός αυτών που προορίζονται για κινητήρες).

Automóviles, vagones, furgonetas, camiones, y partes estructurales para los mismos; espejos para vehículos; cárteres para piezas de vehículos terrestres [que no sean para motores].

Autod, vagunkerega, furgoonkerega, veoautod, ning nende struktuurilised osad; sõidukite peeglid; maismaasõidukite osade kered (v.a mootoriosad).

Autot, vaunut, pakettiautot, kuorma-autot ja niiden rakenneosat; ajoneuvojen peilit; maakulkuneuvojen osien (paitsi moottoreiden) kotelot.

Gépkocsik, kamionok, zárt felépítményű teherautók és azok szerkezeti alkatrészei; jármű tükrök; borítások szárazföldi járművek alkatrészei számára [a motorok kivételével].

Automobili, autocarri, furgoni, camion ed elementi strutturali relativi; specchietti per veicoli; carter per organi di veicoli terrestri [non per motori].

Automobiliai, priekabos, furgonai, sunkvežimiai ir jų konstrukcinės dalys; transporto priemonių veidrodžiai; antžeminių transporto priemonių dalių korpusai (išskyrus variklių).

Automašīnas, furgoni, mikroautobusi, kravas automašīnas un to nesošās daļas; transporta līdzekļu spoguļi; sauszemes transportlīdzekļu detaļu korpusi [izņemot motoriem].

Karozzi, vaguni, vannijiet, trakkijiet, u partijiet strutturali għal dan l-iskop; mirja għall-vetturi; reċipjenti għall-partijiet ta' vetturi ta' l-art (minbarra muturi).

Auto's, wagons, bestelwagens, vrachtwagens en constructieonderdelen daarvoor; spiegels voor voertuigen; carters voor organen van voertuigen (anders dan motoren).

Samochody, furgony, samochody ciężarowe i ich części konstrukcyjne; lusterka do pojazdów; obudowy do części pojazdów lądowych [z wyjątkiem do silników].

Automóveis, vagões, furgonetas, camiões e peças estruturais para os mesmos; espelhos para veículos; carters para componentes de veículos terrestres [sem ser para motores].

Automobile, vagoane, furgoane, camioane şi elemente de structură ale acestora; oglinzi pentru vehicule; cutii pentru componentele vehiculelor terestre [altele decat pentru motoare].

Automobily, vagóny, nákladné vozidlá, kamióny a príslušné konštrukčné časti; zrkadlá pre dopravné prostriedky; klukové skrine, ako časti pozemných vozidiel (s výnimkou motorov).

Avtomobili, furgoni, kombiji, tovornjaki in sestavni deli zanje; ogledala za vozila; ohišja za pogonske dele kopenskih vozil (razen za motorje).

Bilar, transportvagnar, skåpbilar, lastbilar och konstruktionsdelar därtill; fordonsspeglar; vevhus [fordonskomponenter], ej motordelar.

20
Zboží z plastických hmot zařazené do třídy 20; Nábytek, zrcadla, obrazové rámy; plastové obalové nádoby; nádrže, kromě nádrží kovových a nádrží zděných; nekovová vícka a uzávery lahví a nádob; stojany na lahve; židle.

Articles en matières plastiques compris dans cette classe; Meubles, glaces, cadres; récipients d'emballage en matières plastiques; réservoirs ni en métal, ni en maçonnerie; bouchons et couvercles non métalliques pour bouteilles et récipients; casiers à bouteilles; sièges.

Goods of plastics, included in class 20; Furniture, mirrors, picture frames; packaging containers of plastic; tanks, not of metal nor of masonry; non-metallic caps and closures for bottles and for containers; bottle racks; seats.

Waren, soweit in Klasse 20 enthalten, aus Kunststoffen; Möbel, Spiegel, Bilderrahmen; Verpackungsbehälter aus Kunststoff; Behälter [Tanks], nicht aus Metall und nicht aus Mauerwerk; Deckel und Verschlüsse für Flaschen und Behälter, nicht aus Metall; Flaschenkästen; Sitze.

Стоки от пластмаса, включени в клас 20; Мебели, огледала и рамки за картини; контейнери от пластмаса за опаковане; контейнери [цистерни], не от метали не от метални изделия; неметални тапи и капаци за бутилки и за контейнери; лавици за бутилки; седалки.

Varer af plastic, indeholdt i klasse 20; Møbler, spejle, billedrammer; emballeringsbeholdere af plastik; beholdere, ikke af metal og ikke af murværk; kapsler og låg, ikke af metal, til flasker og beholdere; flaskestativer; sæder.

Πλαστικά προϊόντα, συμπεριλαμβανόμενα στην κλάση 20· Έπιπλα, καθρέφτες, πλαίσια (κορνίζες)· πλαστικά δοχεία συσκευασίας· δεξαμενές μη μεταλλικές και μη κατασκευασμένες από λιθοδομή· μη μεταλλικά πώματα και καλύμματα για φιάλες και για δοχεία· ράφια για φιάλες· καθίσματα.

Productos de materias plásticas, comprendidos en la clase 20; Muebles, espejos, marcos; recipientes de embalaje de materias plásticas; depósitos que no sean ni de metal ni de albañilería; tapones y cierres no metálicos para botellas y para recipientes; botelleros; asientos.

Plastiktooted/-kaubad, sealhulgas klassis 20; Mööbel, peeglid, pildiraamid; veopakendid (plastist); mahutid (v.a metallist või müüritisest); mittemetalsed sulgurid pudelite ja hoidikute-mahutite jaoks; pudelistellaažid; istmed.

Muovitavarat luokassa 20; Huonekalut, peilit, taulunkehykset; muoviset pakkausastiat; säiliöt, ei metalliset eikä muuratut; pullojen ja säiliöiden ei-metalliset korkit ja sulkimet; pullotelineet; istuimet.

20. osztályba sorolt műanyag áruk; Bútorok, tükrök, képkeretek; csomagolásra használt konténerek/tartályok (műanyagból készült ~); tartályok, nem fémből, vagy falazatból; nem fém kupakok és zárak üvegekhez és tartályokhoz; palack-/üvegállványok; ülések.

Articoli in materie plastiche compresi nella classe 20; Mobili d'arredamento, specchi, cornici; recipienti di imballaggio in materie plastiche; serbatoi non di metallo né di muratura; tappi e chiusure non metalliche per bottiglie e contenitori; portabottiglie; sedili.

Prekės iš plastmasės, priskirtos 20 klasei; Baldai, veidrodžiai, paveikslų rėmai; plastikiniai pakavimo konteineriai; nemetaliniai ir neplytiniai rezervuarai; ne metaliniai butelių ir taros kamščiai ir dangteliai; butelių dėžės su pertvaromis; sėdynės.

Plastmasas izstrādājumi, kas ietverti 20. klasē; Mēbeles, spoguļi, attēlu rāmji; plastmasas iepakošanas konteineri; tvertnes [cisternas], kas nav no metāla un nav mūrētas; pudeļu un konteineru uzgaļu un aizbāžņi; pudeļu plaukti; krēsli.

Oġġetti tal-plastik, inklużi fi klassi 20; Għamara, mirja, frejmijiet ta' l-istampi; kontenituri għall-ippakkjar tal-plastik; kontenituri [tankijiet], mhux tal-metall u mhux tal-ġebel; tappijiet u għata għall-fliexken u għall-kontenituri, mhux tal-metall; xtillieri tal-fliexken; sedili.

Plastic producten voor zover begrepen in klasse 20; Meubelen, spiegels, lijsten (omlijstingen); plastic houders voor verpakkingen; reservoirs, niet van metaal, niet van metselwerk; doppen en sluitingen, niet van metaal, voor flessen en voor houders; flessenrekken; zetels.

Towary, o ile ujęte w klasie 20, z tworzyw sztucznych; Meble, lustra, ramy do obrazów; pojemniki do pakowania z tworzyw sztucznych; zbiorniki niemetalowe i niemurowane; niemetalowe kapsle i zamknięcia do butelek i pojemników; butelek (stojaki do -); siedzenia (meble).

Produtos em matérias plásticas compreendidos na classe 20; Movéis, vidros (espelhos), molduras; recipientes de embalagem em matérias plásticas; reservatórios nem em metal, nem em alvenaria; cápsulas e tampas não metálicas para garrafas e para recipientes; garrafeiras; assentos.

Produse din materiale plastice incluse in clasa 20; Mobile, oglinzi si rame pentru fotografii; recipiente de ambalare din materiale plastice; recipienti [rezervoare], nu din metal si nu din zid; dopuri si capace nemetalice pentru sticle si recipiente; stelaje de sticle; scaune.

Tovary, doteraz nezahrnuté v 20. triede, z plastu; Nábytok, zrkadlá, rámy na obrazy; obalové nádoby z plastických hmôt; zberné nádrže, s výnimkou kovových murovaných -; nekovové zátky a uzávery na fľaše a na kontejnery; stojany na fľaše; sedadlá.

Plastični predmeti iz 20. razreda; Pohištvo, ogledala, okvirji za slike; plastične embalažne posode; tanki, rezervoarji (nekovinski, nezidani); nekovinski pokrovčki in zamaški za steklenice in posode; omare za steklenice; sedeži.

Varor (ej ingående i andra klasser) av plast; Möbler, speglar, tavelramar; behållare av plast för förpackningsändamål; tankar, ej av metall eller murade; icke-metalliska lock och stängningsanordningar för flaskor och behållare; flaskställ; säten.


AKG ROBUST Plastics

     Výpis údajů k ochranné známce AKG ROBUST Plastics byl pořízen dne 28.12.2011 20:22. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

AKG Plastics GmbH
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů