Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

AM Aldo Mistrali - ochranná známka, majitel ALDO MISTRALI, S.L.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 5927421
Reprodukce/Znění OZ AM Aldo Mistrali - ochranná známka
AM Aldo Mistrali
Popis CSOchranná známka sestává z grafického znázornění obdélníku oranžové barvy, uvnitř v dolní části se nachází název " AM ALDO MISTRALI " psaný ve dvou úrovních, první psaný většími tiskacími písmeny bílé barvy a druhý tiskacími písmeny šedé barvy. Podle přiloženého nákresu.
Popis ENThis trademark consists of the graphic of an orange rectangle, inside of which at the bottom is the name " AM ALDO MISTRALI " written across two levels, the first level in larger white block lettering, and the second level in grey block lettering. See attached design.
Popis FRCette marque consiste en le dessin d'un rectangle de couleur orange, à l'intérieur duquel on peut lire, sur la partie inférieure, la dénomination " AM ALDO MISTRALI " écrite sur deux lignes, la première en caractères d'imprimerie de plus grande taille et de couleur blanche, et la deuxième en caractères d'imprimerie de couleur grise. Le tout conformément au dessin ci-joint.
Popis BGМарката се състои в графичното изображение на жълт правоъгълник, в чиято вътрешност се чете наименованието " AM ALDO MISTRALI " написано на две нива, първото ниво с печатни букви с голям размер и бял цвят, а второто с печатни сиви букви. Според приложения проект.
Popis DAVaremærket består af et rektangel med orange baggrund og indeholdende benævnelsen "AM ALDO MISTRALI" skrevet i to niveauer, hvor bogstaverne på første niveau er store hvide tryktyper, og bogstaverne i andet niveau er grå tryktyper. I henhold til vedlagte gengivelse.
Popis DEBesteht aus der Grafik eines orangefarbenen Rechtecks, in dessen unterem Teil die Bezeichnung " AM ALDO MISTRALI " in zwei Zeilen erscheint, die erste in größeren, weißen Druckbuchstaben und die zweite in grauen Druckbuchstaben. Siehe beiliegende Abbildung.
Popis ELΤο παρόν σήμα συνίσταται σε ένα παραλληλόγραμμο με πορτοκαλί φόντο, στο εσωτερικό του οποίου και στην κάτω περιοχή εμφανίζεται η ονομασία " AM ALDO MISTRALI ", γραμμένη σε δύο σειρές, στην πρώτη σειρά με λευκούς τυπογραφικούς χαρακτήρες μεγαλύτερου μεγέθους και, στη δεύτερη, με γκρίζους τυπογραφικούς χαρακτήρες. Σύμφωνα με το επισυναπτόμενο σχέδιο.
Popis ESConsiste esta Marca en el gráfico de un rectángulo de color naranja, en cuyo interior en la parte inferior se lee la denominación " AM ALDO MISTRALI " escrita a dos niveles, el primer nivel en letras de imprenta de mayor tamaño de color blanco, y el segundo nivel en letras de imprenta de color gris. Según diseño adjunto.
Popis ETKoosneb oranžist ristkülikust, mille sees on alaosas kahes reas pealdis "AM ALDO MISTRALI", esimene rida on valgete suurte suurtähtedega ning teine rida hallide väiketähtedega. Vastavalt juuresolevale joonisele.
Popis FIMerkki koostuu oranssista suorakulmiosta, jonka sisällä alaosassa on nimi " AM ALDO MISTRALI " kahdella rivillä siten, että ensimmäisellä rivillä on valkoisia suurikokoisempia painokirjaimia ja toisella rivillä harmaita painokirjaimia. Kaikki on liitteenä olevan kuvan mukaisesti.
Popis HUEz a Védjegy egy narancssárga téglalapból áll, melynek alsó részében az " AM ALDO MISTRALI " két sorban írt megnevezés áll, a felső sor nagyobb fehér nyomtatott betűkkel, az alsó pedig szürke nyomtatott betűkkel látható. A mellékelt formatervezési minta szerint.
Popis ITIl marchio consiste nella rappresentazione grafica di un rettangolo arancione, all'interno del quale, nella parte inferiore, si legge la denominazione " AM ALDO MISTRALI " scritta su due righe, la prima in caratteri di stampa di dimensioni maggiori in bianco, la seconda in caratteri di stampa di colore grigio. Il tutto secondo il disegno allegato.
Popis LTŠis ženklas susideda iš paveikslėlio, kuriame pavaizduotas oranžinės spalvos stačiakampis, jo viduje, apatinėje pusėje, matyti pavadinimas " AM ALDO MISTRALI " parašytas dviem lygiais, kurių pirmame lygyje raidės yra spausdintinės, didesnio dydžio ir baltos spalvos, o antro lygio spausdintinės raidės yra pilkos spalvos. Pagal pridedamą paveikslėlį.
Popis LVŠo preču zīmi veido attēls ar oranžu taisnstūri, kura iekšpusē apakšā divās rindiņās ir uzrakstīts nosaukums " AM ALDO MISTRALI ": augšējā rindiņā ar drukātiem lielāka izmēra burtiem baltā krāsā, un apakšējā rindiņā - ar pelēkas krāsas drukātiem burtiem. Kā tas redzams pievienotajā attēlā.
Popis MTDin it-trejdmark hija magħmula mid-disinn ta' forma rettangolari ta' kulur oranġjo, li ġo fiha hemm il-parti ta' isfel ta' l-isem " AM ALDO MISTRALI " miktub fuq żewġ livelli, l-ewwel wieħed b'tipa ta' daqs akbar u bil-kulur abjad, u t-tieni livell b'itti li għandhom tipa bil-kulur griż. Bħal ma jidher fid-disinn mehmuż.
Popis NLDit merk bestaat uit de afbeelding van een oranje rechthoek met hierbinnen in het onderste gedeelte de benaming " AM ALDO MISTRALI " op twee niveaus, met het eerste niveau in witte drukletters van een grotere afmeting en het tweede niveau in grijze drukletters. Volgens bijgevoegd ontwerp.
Popis PLSkłada się ten znak graficzny z prostokątu koloru pomarańczowego, pośrodku którego w dolnej części widać nazwę " AM ALDO MISTRALI " napisaną na dwóch poziomach, pierwszy poziom literami drukowanymi dużych rozmiarów koloru białego, a drugi poziom literami drukowanymi koloru szarego. Według załączonego rysunku.
Popis PTA marca consiste num rectângulo cor de laranja, dentro do qual se pode ler a denominação " AM ALDO MISTRALI " disposta em dois níveis, estando a menção do primeiro nível escrita em letras de imprensa de maior tamanho e cor branca e a menção do segundo nível escrita em letras de imprensa de cor cinzenta. Segundo o desenho anexo.
Popis ROMarca aceasta consta in maginea grafica a unui dreptunghi de culoare portocalie in interiorul caruia, in partea de jos se distinge denumirea " AM ALDO MISTRALI " scrisa pe doua niveluri, primul nivel cu litere de tipar de dimensiuni mai mari si de culoare alba, iar cel de-al doilea nivel cu litere de tipar de culoare gri. Conform desenului alaturat.
Popis SKZnačku tvorí obrazec v tvare obdĺžnika oranžovej farby, vo vnútornej časti sa nachádza názov " AM ALDO MISTRALI " napísaný v dvoch úrovniach, na hornom riadku je väčššími bielymi písmenami "AM", a na druhom riadku šedými tlačenými písmenami "ALDO MISTRALI". Podľa priloženého obrázka.
Popis SLZnamka je sestavljena iz risbe oranžnega pravokotnika, v notranjosti katerega v spodnjem delu preberemo ime " AM ALDO MISTRALI " napisano v dveh nivojih, prvi nivo s tiskanimi črkami večje velikosti bele barve, in drugi nivo s tiskanimi črkami sive barve. V skladu s priloženo risbo.
Popis SVMärket består av en grafik av en orange rektangel, inuti vilken i nedre delen står benämningen " AM ALDO MISTRALI " skriven på två rader, den första raden med tryckbokstäver i vitt, den andra raden med grå tryckbokstäver. Enligt bifogad bild.
Třídy výrobků a služeb 8, 16, 18
Vídeňské obrazové třídy 26.4.2 ; 26.4.5 ; 26.4.18 ; 26.4.22 ; 29.1.98
Datum podání přihlášky 23.05.2007
Datum zveřejnění prihlášky 08.10.2007
Datum zápisu 08.04.2008
Datum konce platnosti 23.05.2017
Přihlašovatel/vlastník ALDO MISTRALI, S.L.
Av. Amadeus Mozart, 22
Tarragona ES
43007
Zástupce Carmen Gonzálvez Crespo
Avenida de Madrid, 85 Esc C 1º
Barcelona ES
080 28
OZ tvořena pouze barvou CSOranžová, šedá, bílá.
OZ tvořena pouze barvou ENOrange, grey, white.
OZ tvořena pouze barvou FROrange, gris, blanc.
OZ tvořena pouze barvou BGОранжев, сив, бял.
OZ tvořena pouze barvou DAOrange, grå, hvid.
OZ tvořena pouze barvou DEOrange, grau, weiß.
OZ tvořena pouze barvou ELΠορτοκαλί, γκρίζο, λευκό.
OZ tvořena pouze barvou ESNaranja, gris, blanco.
OZ tvořena pouze barvou ETOranž, hall, valge.
OZ tvořena pouze barvou FIOranssi, harmaa, valkoinen.
OZ tvořena pouze barvou HUNarancssárgás, szürke, fehér.
OZ tvořena pouze barvou ITArancione, grigio, bianco.
OZ tvořena pouze barvou LTOranžinė, pilka, balta.
OZ tvořena pouze barvou LVOranžs, pelēks, balts.
OZ tvořena pouze barvou MTKulur jagħti fl-oranġjo, griż, abjad.
OZ tvořena pouze barvou NLOranje, grijs, wit.
OZ tvořena pouze barvou PLPomarańczowy, szary, biały.
OZ tvořena pouze barvou PTCor de laranja, cinzento, branco.
OZ tvořena pouze barvou ROPortocaliu, gri, alb.
OZ tvořena pouze barvou SKMorušovočervená, sivá, biela.
OZ tvořena pouze barvou SLOranžna, siva, bela.
OZ tvořena pouze barvou SVOrange, grått, vitt.
Barevná
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
8
Lžíce, vidličky a nože.

Cuillers, fourchettes et couteaux.

Spoons, forks and knives.

Löffel, Gabeln und Messer.

Лъжици, вилици и ножове.

Skeer, gafler og knive.

Κουτάλια, πιρούνια και μαχαίρια.

Cucharas, tenedores y cuchillos.

Lusikad, kahvlid ja noad.

Lusikat, haarukat ja veitset.

Kanalak, villák és kések.

Cucchiai, forchette e coltelli.

Šaukštai, šakutės ir peiliai.

Karotes, dakšiņas un naži.

Imgħaref, frieket u skieken.

Lepels, vorken en messen.

Łyżki, widelce i noże.

Colheres, garfos e facas.

Linguri, furculite si cutite.

Nože, vidličky, lyžice.

Žlice, vilice in noži.

Skedar, gafflar och knivar.

16
Kapesní diáře, papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd; tiskoviny; knihařský materiál; fotografie; papírnické výrobky; lepidla ke kancelářským účelům nebo pro domácnost; materiály pro umělce; štětce; psací stroje a kancelářské potřeby (kromě nábytku); výukový a učební materiál (kromě přístrojů); umělohmotné balicí materiály (nezařazené do jiných tříd); tiskařské typy; tiskařské štočky.

Agendas, papier, carton et produits en ces matières non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés.

Diaries, paper, cardboard and goods made from these materials not included in other classes; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks.

Terminplaner, Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Fotografien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen- und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Drucklettern; Druckstöcke.

Бележници, хартия, картон и артикули от тези материали невключени в други класове; печатни произведения; материали за подвързване на книги; фотографии; канцеларски принадлежности; канцеларски лепила и лепила за домакински цели; материали за художници; четки за рисуване; пишещи машини и канцеларско оборудване (с изключение на мебели); учебни материали (с изключение на апарати); пластмасови материали за опаковки (които не са включени в други класове); печатарски букви; клишета.

Kalendere, papir, pap og varer heraf, ikke indeholdt i andre klasser; tryksager; bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); tryktyper; klicheer.

Προσωπικά ημερολόγια, χαρτί, χαρτόνι και είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπη ύλη· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ).

Agendas, papel, cartón y artículos de estas materias no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta; clichés.

Kalendermärkmikud, paber, papp ja nendest materjalidest kaubad, mis ei kuulu teistesse klassidesse; trükitooted; raamatuköitematerjalid; fotod; kirjatarbed; liim (kontori- või koduatrbed); kunstitarbed; värvipintslid; kirjutusmasinad ja kontoritarbed (v.a mööbel); õppematerjalid (v.a seadmed); plastikust pakkematerjalid (väljaspool teisi kaubaklasse); trükitüübid; klišeed.

Päivyrit, paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet; kirjansidonta-aineet; valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); painokirjasimet; painolaatat.

Naplók, papír, karton és ezekből az anyagokból készült, más osztályba nem sorolt áruk; nyomtatványok; könyvkötő anyag; fényképek; írószerek/papíráruk; ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; (grafikus, képző)művész anyagok; festőecsetek; írógépek és irodaszerek (bútor kivételével); oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő); nyomdabetűk/betűtípusok; nyomódúcok.

Agende, carta, cartone e articoli in queste materie non compresi in altre classi; stampati; articoli per legatoria; fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); caratteri tipografici; cliché.

Užrašų knygelės, popierius, kartonas ir šių medžiagų gaminiai, nepriskirti prie kitų klasių; spaudiniai; knygų įrišimo medžiagos; fotonuotraukos; raštinės reikmenys; klijai raštinės arba buities reikmėms; dailininkų medžiagos; dažų teptukai; rašomosios mašinėlės ir biuro reikmenys (išskyrus baldus); mokomoji medžiaga (išskyrus aparatus); plastikinės pakavimo medžiagos (nepriskirtos prie kitų klasių); spaustuvinis šriftas; spaustuvinės klišės.

Piezīmju grāmatiņas, papīrs, kartons un izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; iespiedprodukcija; grāmatu iesiešanas materiāli; fotogrāfijas; rakstāmlietas; līmvielas biroja vai mājturības vajadzībām; materiāli māksliniekiem; otas; rakstāmmašīnas un kancelejas piederumi (izņemot mēbeles); mācību un uzskates līdzekļi (izņemot aparatūru); sintētiskie iesaiņojuma materiāli (kas nav ietverti citās klasēs); iespiedburti; klišejas.

Djarji, karti, kartun u oġġetti magħmulin minn dawn il-materjali mhux inklużi fi klassijiet oħra; materjal stampat; materjal għall-legatura tal-kotba; ritratti; kartoleriji; sustanza li twaħħal għall-użu ta' kartolerija jew tad-dar; materjali għall-artisti; pniezel taż-żebgħa; tajprajters u oġġetti neċessarji għall-uffiċċju (apparti l-għamara); materjal istruttiv u ta' tagħlim (ħlief apparat); materjali tal-plastik għall-ippakjar (mhux inkluż fi klassijiet oħra); tipa tal-printer; inċiżjonijiet ta' l-istampar.

Agenda's, papier, karton en hieruit vervaardigde artikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; drukletters; clichés.

Dzienniki, papier, karton i wyroby z tych materiałów nieujęte w innych klasach; materiały drukowane; materiały introligatorskie; fotografie; artykuły papiernicze; materiały przylepne do papieru listowego lub do użytku domowego; sprzęt dla artystów; pędzle malarskie; maszyny do pisania i sprzęt biurowy (z wyjątkiem mebli); materiał instruktazowy i dydaktyczny (z wyjątkiem urządzeń); materiały z tworzyw sztucznych do pakowania (nie zawarte w innych klasach); taśmy drukarskie; matryce do druku ręcznego.

Agendas, papel, cartão e artigos nestas matérias não incluídos noutras classes; produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); caracteres de imprensa; clichés (estereótipos).

Agende, hartie, carton si articole din aceste materiale necuprinse in alte clase; produse de imprimerie; articole de legătorie; fotografii; articole de papetărie; adezivi pentru papetărie sau pentru menaj; materiale pentru arte plastice; pensule; maşini de scris şi articole de birou (cu excepţia mobilierului); materiale didactice şi de instruire (cu excepţia aparatelor); materiale plastice pentru ambalare (necuprinse în alte clase); caractere tipografice; clişee de imprimerie.

Diáre, papiere, lepenka a tovary vyrobené z týchto materiálov, nezahrnuté v iných triedach; tlačoviny; khíhviazačský materiál; fotografie; papiernický tovar; lepidlá kancelárske alebo pre domácnosť; maliarske materiály; maliarske štetce; písacie stroje a kancelárske potreby (okrem nábytku); inštruktážne a učebné potreby (okrem zariadení); plastické materiály na balenie (nezahrnuté v iných triedach); tlačové písmo; štočky.

Žepni koledarčki, papir, lepenka in izdelki iz teh snovi, ki jih ne obsegajo drugi razredi; tiskani izdelki; knjigovezni material; fotografije; pisalne potrebščine; lepila za pisarniške ali gospodinjske namene; materiali za umetnike; čopiči; pisalni stroji in pisarniški pripomočki (razen pohištva); poučevalni material (razen naprav); plastični materiali za paketiranje (ne iz drugih razredov); tiskarske črke; klišeji.

Planeringskalendrar, papper, kartong och artiklar av dessa material ej ingående i andra klasser; trycksaker; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); trycktyper; klichéer.

18
Kožená galanterie, jmenovitě kabelky, aktovky, zavazadla, kufříky.

Articles de maroquinerie, tels que sacs, portefeuilles, malles, valises.

The aforesaid goods of leather, such as bags, wallets, suitcases, briefcases.

So genannte feine Lederwaren, wie Handtaschen, Brieftaschen, Handkoffer, Aktentaschen.

Кожени артикули, такива като торби, ученически чанти, пътни чанти, куфарчета за документи.

Lædervarer, såsom tasker, skoletasker, kufferter og dokumentmapper.

δερμάτινα είδη, όπως σάκοι, χαρτοφύλακες, βαλίτσες, βαλιτσάκια.

Artículos de los denominados de marroquinería, tales como bolsos, carteras, maletas, maletines.

Nahakaubad, sh kotid, rahakotid, kohvrid, käsikohvrid.

Nahkatavarat, kuten laukut, lompakot, matkalaukut, salkut.

Úgynevezett bőráruk, azaz táskák, autóstáskák, útibőröndök/útitáskák, kofferek (kis utazóládák).

Articoli suddetti di pelletteria, quali borsette, portadocumenti, valigie, valigette.

Minėti odos gaminiai, įskaitant rankines, knygų krepšius, sakvojažus, lagaminus.

Ādas izstrādājumi, piemēram, somas, mapes, ceļasomas, koferi.

Oġġetti ta' dawk imsemmija magħmulin mill-ġilda, bħal basktijiet, saċils, bagalji, valiġetti.

Zogenaamde lederwaren, zoals tassen, aktetassen, koffers, koffertjes.

Artykuły rymarskie, takie jak torebki, torby na ramię, walizeczki, walizki.

Artigos de marroquinaria, tais como malas, carteiras, malas de viagem, maletas.

Articole din cele asa numite de marochinarie, de exemplu genti, ghiozdane, geamantane, portacte.

Výrobky z koženej galantérie, ako sú školské tašky, kufre, kufríky.

Omenjeni izdelki iz usnja, kot so torbe, torbe z jermenom, kovčki (ročni), kovčki.

Artiklar av de nämnda av läder, såsom handväskor, plånböcker, resväskor, attachéväskor.


AM Aldo Mistrali

     Výpis údajů k ochranné známce AM Aldo Mistrali byl pořízen dne 07.01.2012 21:19. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

ALDO MISTRALI, S.L.
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů