Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

TEA AMO - ochranná známka, majitel Alexandre Stourdza

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 1346972
Reprodukce/Znění OZ TEA AMO
Třídy výrobků a služeb 30, 32, 33
Datum podání přihlášky 15.10.1999
Datum zveřejnění prihlášky 05.06.2000
Datum zápisu 11.06.2001
Datum konce platnosti 15.10.2009
Přihlašovatel/vlastník Alexandre Stourdza
17, boulevard Albert 1er
Monaco MC
98000
Zástupce T MARK CONSEILS
31, rue Tronchet
Paris FR
750 08
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
30
Sucre, riz, tapioca, sagou; pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.

Sugar, rice, tapioca, sago, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice.

Zucker, Reis, Tapioka, Sago; feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis; Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Salz, Senf; Essig, Saucen (Würzmittel); Gewürze; Kühleis.

Sukker, ris, tapioka, sago; konditori- og konfekturevarer, spiseis; honning, sirup; gær, bagepulver; salt, sennep; eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); krydderier; råis.

Ζάχαρη, ρύζι, ταπιόκα, σάγο (αλεύρι κολλαρίσματος)· γλυκά και ζαχαρώδη, παγωτά· μέλι, σιρόπι μελάσσας· μαγιά, μπέϊκιν πάουντερ· αλάτι, μουστάρδα· ξύδι, σάλτσες (καρυκεύματα)· μπαχαρικά· πάγος.

Azúcar, arroz, tapioca, sagú; pastelería y confitería, helados comestibles; miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.

Sokeri, riisi, tapioka, saago; leivonnaiset ja makeiset, jäätelöt; hunaja, siirappi; hiiva, leivinjauhe; suola, sinappi; etikka, kastikkeet (mauste-); mausteet; jää.

Zucchero, riso, tapioca, sago; pasticceria e confetteria, gelati; miele, sciroppo di melassa; lievito, polvere per fare lievitare; sale, senape; aceto, salse (condimenti); spezie; ghiaccio.

Suiker, rijst, tapioca, sago; banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd; azijn, kruidensausen; specerijen; ijs.

Açúcar, arroz, tapioca, sagu; pastelaria e confeitaria, gelados comestíveis; mel e xarope de melaço; levedura e fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias; gelo para refrescar.

Socker, ris, tapioka, sagogryn; konditorivaror och godsaker, glass; honung, sirap; jäst, bakpulver; salt, senap; vinäger, såser (smaktillsatser); kryddor; is.

32
Eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; jus de tomates; jus végétaux; sirops et autres préparations pour faire des boissons; pastilles et poudres pour boissons gazeuses; essences pour la préparation des boissons.

Mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; tomato juice; vegetable juices; syrups and other preparations for making beverages; pastilles and powders for effervescing beverages; essences for making beverages.

Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Tomatensaft; Gemüsesäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken; Brausetabletten und -pulver für Getränke; Essenzen für die Zubereitung von Getränken.

Mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; tomatsaft; grøntsagssafter; saft og andre præparater til fremstilling af drikke; tabletter og pulvere til brusende drikke; essenser til fremstilling af drikke.

Υδατα μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη· ποτά και χυμοί φρούτων· τοματοχυμός· χυμοί λαχανικών· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά· παστίλιες και σκόνες για αεριούχα ποτά· αρωματικές ουσίες για την παρασκευή ποτών.

Aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; zumo de tomate; zumos de verduras; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas; pastillas y polvos para bebidas gaseosas; esencias para la preparación de bebidas.

Kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; tomaattimehut; kasvismehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet; pastillit ja jauheet hiilihapotettujen juomien valmistukseen; esanssit juomien valmistukseen.

Acque minerali e gassose e altre bevande analcooliche; bevande di frutta e succhi di frutta; succhi di pomodori; succhi vegetali; sciroppi e altri preparati per fare bevande; pastiglie e polveri per bevande gassate; essenze per la preparazione di bevande.

Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; tomatensap; groentesappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken; tabletten en poeders voor koolzuurhoudende dranken; essences voor de bereiding van dranken.

Águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; sumo de tomate; sumos de legumes; xaropes e outras preparações para bebidas; pastilhas e pós para bebidas gasosas; essências para a preparação de bebidas.

Mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och fruktjuicer; tomatjuice; grönsaksjuicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker; pastiller och pulver för kolsyrade drycker; essenser för framställning av drycker.

33
Anis (liqueur); anisette; boissons alcooliques contenant des fruits; cidres; cocktails; curaçao.

Anise (liqueur); anisette (liqueur); alcoholic beverages containing fruit; cider; cocktails; curaçao.

Anislikör; Anislikör (Anisette); alkoholische Fruchtgetränke; Apfelwein; Cocktails; Curaçao.

Anislikør; anisette (likør); alkoholholdige drikke indeholdende frugt; cider; cocktails; curacao.

Γλυκάνισο (ηδύποτο)· ανιζέτ (ποτό από οινόπνευμα, σιρόπι και γλυκάνισο)· οινοπνευματώδη ποτά που περιέχουν φρούτα· μηλίτες οίνοι· κοκτέιλ· κουρασάο (λικέρ που παρασκευάζεται με φλούδα νερατζιού).

Anís (licor); anisete; bebidas alcohólicas conteniendo frutas; sidras; cócteles; curaçao.

Anis (likööri); anislikööri; hedelmää sisältävät alkoholijuomat; siiderit; cocktailit; curaçao-likööri.

Anice (liquore); anisetta; bevande alcoliche contenenti frutta; sidro; cocktail; curaçao.

Anijs (likeur); anisette; alcoholhoudende dranken met vruchten; ciders; cocktails; curaçao (likeur).

Anis (licor); anisete; bebidas alcoólicas contendo fruta; sidras; cocktails; curaçau.

Anislikör; anisette (likör); alkoholhaltiga drycker innehållande frukt; alkoholstark cider; cocktails; curacaolikör.


TEA AMO

     Výpis údajů k ochranné známce TEA AMO byl pořízen dne 02.01.2012 10:40. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Alexandre Stourdza
Zobrazit známky 18 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.