Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

NOIRE DE SLACK - ochranná známka, majitel Alexia Noyon
Christophe Noyon

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 5579875
Reprodukce/Znění OZ NOIRE DE SLACK
Třídy výrobků a služeb 16, 21, 32, 35
Datum podání přihlášky 13.12.2006
Datum zveřejnění prihlášky 21.05.2007
Datum zápisu 19.11.2007
Datum konce platnosti 13.12.2016
Přihlašovatel/vlastník Christophe Noyon
Verger de Belle Dalle
Tardinghen FR
62179
Přihlašovatel/vlastník Alexia Noyon
Verger de la Belle Dalle
Tardinghen FR
62179
Zástupce SCM JURISEXPERT
3, rue Bayard
Lille FR
590 00
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
16
Skřínky, lepenka, plakáty, reklamní nosiče, fotografie, lepidla, instruktážní a výukové materiály, barvy a rytí, balicí papír, papírové nebo plastické pytle, sáčky a obalovací fólie související s pivem.

Coffrets, cartons, affiches, supports publicitaires, photographies, adhésifs, matériel d'instruction et d'enseignement, peintures et gravure, papier d'emballage, sacs, sachets et feuilles d'emballage en papier ou matières plastiques ayant trait au domaine de la bière.

Boxes, cartons, posters, advertising stands, photographs, tape, instructional and teaching materials, paintings and engravings, packaging paper, bags, sachets and sheets of paper or plastics for packaging relating to beer.

Truhen, Kartons, Poster, Werbeständer, Fotografien, Klebstoffe, Lehr und Unterrichtsapparate und -instrumente, Gemälde und Gravuren, Papierpackmaterialien, Taschen, Beutel und Verpackungsblätter aus Papier oder Plastik in Bezug auf den Bereich Bier.

Kister, pap, plakater, reklamestativer, fotografier, klæbemidler, instruktions- og undervisningsmateriale, farver og graveringer, indpakningspapir, sække, poser og ark af papir eller plastic til emballering inden for ølbrygning.

Κουτιά, χαρτόνια, αφίσες, διαφημιστικές βάσεις, φωτογραφίες, κόλλες, υλικό διδασκαλίας και εκπαίδευσης, χρώματα και χαρακτικά, χαρτί περιτυλίγματος, τσάντες, σακούλες και κόλλες συσκευασία από χαρτί ή πλαστικό σε σχέση με τον τομέα του ζύθου.

Cofrecillos, cartones, carteles, soportes publicitarios, fotografías, adhesivos, material de instrucción y de enseñanza, pinturas y grabado, papel de embalaje, bolsas, bolsitas y hojas para el embalaje, de papel o de materias plásticas, relacionados con el ámbito de la cerveza.

Karbid, papp , plakatid, reklaamivahendid, fotod, kleebid, juhendmaterjalid ja õppevahendid, värvid ja graveerimisvahendid, pakkepaber, kotid, kotikesed ja pakkepaberilehed paberist või plastmaterjalidest, mis on seotud õlle valdkonnaga.

Rasiat, pahvilaatikot, julisteet, mainostelineet, valokuvat, liima-aineet, neuvonta- ja opetusvälineet, maalaukset ja kaiverrukset, käärepaperi, paperiset tai muoviset pakkauskassit, -pussit ja -arkit, jotka liittyvät oluisiin.

Dobozok, kartonok, plakátok, reklámhordozók, fényképek, ragasztószalagok, oktatási és tanítási felszerelés, festékek és metszetek, csomagolópapír, táskák, zacskók és ívek csomagoláshoz papírból vagy műanyagból a sörforgalmazással kapcsolatban.

Casse, cartoni, manifesti, supporti pubblicitari, fotografie, adesivi, materiali d'istruzioni e d'insegnamento, dipinti e incisione, carta da imballaggio, sacchi, sacchetti e fogli per imballaggio di carta o materie plastiche destinati al settore della birra.

Dėklai, kartonas, afišos, reklaminiai stendai, fotonuotraukos, lipnios juostos, mokomoji medžiaga ir mokymo aparatai bei prietaisai, dažai ir raižiniai, pakavimo popierius, pakavimo maišai, maišeliai ir lapai iš popieriaus ar plastiko medžiagų, susiję su alaus pramone.

Kastes, kartons, plakāti, reklāmas stendi, fotogrāfijas, līmvielas, uzskates līdzekļi un mācību iekārtas un instrumenti, krāsas un gravīras, ietinamais papīrs, maisi, maisiņi un papīrs iesaiņošanas nolūkiem vai plastmasas materiāli iesaiņošanai.

Kaxxetti, kartun, kartelluni, tagħmir pubbliċitarju, ritratti, adeżivi, materjal għat-taħrig u għat-tagħlim, pitturi u inċiżjonijiet, karta għat-tgeżwir, boroż, pakketti u folji tal-karta jew tal-plastik għat-tgeżwir li għandhom x'jaqsmu mal-birra.

Kisten, karton, aanplakbiljetten, reclamestands, foto's, kleefstoffen, leermiddelen en onderwijsmateriaal, schilderijen en gravures, pakpapier, zakken, zakjes en folie voor verpakking van papier of plastic met betrekking tot bier.

Skrzynki, wyroby z kartonu, afisze, nośniki reklamy, fotografie, taśma do przyklejania, materiały instruktażowe i edukacyjne, farby i grawiury, papier pakowy, worki, woreczki i arkusze do pakowania z papieru lub tworzyw sztucznych stosowane przez producentów piwa.

Caixas, cartão, cartazes, suportes publicitários, fotografias, adesivos, material de instrução e de ensino, quadros e gravuras, papel de embrulho, sacos, saquetas e folhas para embalagem em papel ou matérias plásticas que estejam relacionadas com o domínio da cerveja.

Škatule, škatule z lepenky, plagáty, reklamné nosiče, fotografie, lepidlá, inštruktážny a učebný materiál, maľby a rytiny, baliaci papier, baliace papierové alebo plastové vrecia (tašky), vrecká a fólie týkajúce sa piva.

Škatle, kartoni, plakati, reklamni materiali, fotografije, lepila, material za učenje in poučevanje, slike in gravura, ovojni papir, embalažne vreče, vrečke in folije iz papirja ali umetnih snovi v zvezi s pivom.

Lådor, kartonger, affischer, reklamställ, fotografier, tejp, instruktions- och undervisningsmaterial, målningar och gravyr, omslagspapper, säckar, påsar och ark för emballering av papper eller plast med avseende på öl.

21
Náčiní pro kuchyň související s nápoji; sklo, porcelán nebo majolika; sklo, lahve.

Ustensiles de cuisine ayant trait à la boisson; vaisselle, porcelaine ou faïence; verres, bouteilles.

Kitchen utensils relating to beverages; crockery, porcelain or earthenware; glasses, bottles.

Küchenutensilien in Bezug auf Getränke; Steingutgeschirr, Kochgeschirr oder Feinporzellan; Gläser, Flaschen.

Kogeredskaber til fremstilling af drikke; service, porcelæn eller keramik; drikkeglas, flasker.

Σκεύη μαγειρικής χρήσης σε σχέση με ποτά· επιτραπέζια σκεύη, πορσελάνη ή φαγεντιανά· ποτήρια, φιάλες.

Utensilios de cocina relacionados con la bebida; vajilla, porcelana o loza; vasos, botellas.

Jookidega seotud köögiriistad; klaas-, portselan- ja savinõud; joogiklaasid, pudelid.

Juomiin liittyvät keittiövälineet; astiat, posliini tai keramiikka; lasit, pullot.

Konyhai felszerelések italokhoz; edénynemű, porcelán vagy fajansz; poharak, palackok.

Batterie da cucina destinate alla bevanda; batterie da cucina, porcellana o faenza; bicchieri, bottiglie.

Virtuvės reikmenys, susiję su gėrimais; indai, porceliano ar fajanso indai; stiklinės, buteliai.

Dzeršanai paredzēti virtuves piederumi; māla izstrādājumi, porcelāna un māla izstrādājumi; dzērienu glāzes, pudeles.

Għodod tal-kċina li għandhom x'jaqsmu max-xorb; platti u dixxijiet, porċellana jew fajjenza; tazez, fliexken.

Keukengerei met betrekking tot dranken; vaatwerk, porselein of aardewerk; glazen, flessen.

Utensylia kuchenne związane z napojami; naczynia stołowe, porcelana lub wyroby fajansowe; szklanki, butelki.

Utensílios de cozinha relacionados com bebidas; louça, porcelana ou faiança; copos, garrafas de vidro.

Kuchynské náčinie týkajúce sa nápojov; riad, výrobky z porcelánu alebo fajansy; sklenené výrobky, fľaše.

Priprave za kuhinjo v zvezi s pijačo; namizna posoda, porcelan ali fajansa; kozarci, steklenice.

Matlagningsredskap med avseende på öl; serviser, porslin eller fajans; dricksglas, flaskor.

32
Piva, nealkoholické nápoje a přípravky k zhotovování nápojů, nealkoholické aperitivy a koktejly.

Bières, boissons non alcooliques et préparations pour faire des boissons, apéritifs et cocktails sans alcool.

Beers, non-alcoholic beverages and preparations for making beverages, aperitifs and non-alcoholic cocktails.

Bier, alkoholfreie Getränke und Präparate für die Zubereitung von Getränken, alkoholfreie Aperitifs und Cocktails.

Øl, ikke-alkoholholdige drikke og præparater til fremstilling af drikke, aperitiffer og alkoholfrie cocktails.

Ζύθος, μη οινοπνευματώδη ποτά και παρασκευάσματα για ποτοποιία, απεριτίφ και μη οινοπνευματώδη κοκτέιλ.

Cervezas, bebidas no alcohólicas y preparaciones para hacer bebidas, aperitivos y cocktails sin alcohol.

Õlu, alkoholivabad joogid ja joogivalmistusained, aperitiivid ja kokteilid (alkoholivabad).

Oluet, alkoholittomat juomat ja juomien valmistusaineet, aperitiivit ja alkoholittomat cocktailit.

Sörök, alkoholmentes italok és készítmények italkészítéshez, alkoholmentes aperitifek és koktélok.

Birra, bevande non alcooliche e preparati per fare bevande, aperitivi e cocktail analcolici.

Alus, gaivieji gėrimai ir kiti gėrimų gaminimo mišiniai, aperityvai ir nealkoholiniai kokteiliai.

Alus, bezalkoholiskie dzērieni un dzērienu pagatavošanai paredzētās sagataves, uzkožamie un bezalkoholiskie kokteiļi.

Birer, xarbiet mhux alkoħoliċi u preparazzjonijiet għat-tħejjija ta' xarbiet, aperitivi u koktejls mingħajr alkoħol.

Bieren, niet-alcoholische dranken en preparaten voor de bereiding van dranken, aperitieven en alcoholvrije cocktails.

Piwo, napoje bezalkoholowe i preparaty do sporządzania napojów, aperitify i koktajle bezalkoholowe.

Cervejas, bebidas não alcoólicas e preparações para fazer bebidas, aperitivos e cocktails sem álcool.

Pivo, nealkoholické nápoje a prípravky na výrobu nápojov, nealkoholické aperitívy a koktaily.

Pivo, brezalkoholne pijače in pripravki za proizvodnjo pijač, aperitivov in brezalkoholnih koktajlov.

Öl, isotoniska alkoholfria drycker och preparat för framställning av drycker, aperitifviner och alkoholfria cocktailar.

35
Distribuce letáků a vzorků; předplatné novin pro druhé (například časopis o domácí přípravě piva), poradenství při organizování a řízení záležitostí v pivovarnictví; reklama on line v počítačové síti.

Distribution de prospectus, d'échantillons; service d'abonnement de journaux pour des tiers (par exemple, journal périodique sur la bière artisanale), conseil en organisation et direction des affaires dans le domaine de la brasserie; publicité en ligne sur un réseau informatique.

Distribution of leaflets and samples; arranging newspaper subscriptions for others (for example, a periodical journal on home made beer), business organisation and management consultancy relating to brewing; on-line advertising on a computer network.

Verteilung von Prospekten und Warenmustern; Vermittlung von Zeitungsabonnements für Dritte (zum Beispiel Zeitschrift über das handwerklich hergestellte Bier), Beratung bei der Organisation und Geschäftsführung im Bereich Brauereiwesen; Online-Werbung über ein Computernetz.

Omdeling af brochurer, distribution af vareprøver; avisabonnementvirksomhed for andre (f.eks. magasiner om ølbrygning), rådgivning vedrørende forretningsorganisation og -ledelse inden for bryggeri; annonce- og reklamevirksomhed online på datanet.

Διανομή διαφημιστικών φυλλαδίων ή δειγμάτων· υπηρεσίες συνδρομών σε εφημερίδες για λογαριασμό τρίτων (για παράδειγμα, σε περιοδικές εφημερίδες σε σχέση με τον τομέα της οικοτεχνικής ζυθοποιίας), υπηρεσίες παροχής συμβουλών σε θέματα οργάνωσης και διοίκησης επιχειρήσεων στον τομέα της ζυθοποιίας· διαφήμιση επί γραμμής μέσω δικτύου ηλεκτρονικών υπολογιστών.

Distribución de folletos o muestras; servicio de suscripción a periódicos para terceros (por ejemplo, periódico sobre la cerveza artesanal), asesoramiento en organización y dirección de los negocios en el ámbito de la cervecería; publicidad en línea en una red informática.

Reklaamlehtede ja näidiste levitamine; ajalehtede tellimise organiseerimine kolmandatele isikutele (näiteks perioodiliselt ilmuv ajaleht õlle kodusest valmistamisest), organiseerimisalane ja ärijuhtimisalane nõustamine õllepruulimise valdkonnas; arvutivõrgureklaam.

Esitteiden ja näytteiden jakelu; lehtitilausten (esimerkiksi kotiolutta käsittelevän kausijulkaisun) hankintapalvelut muiden lukuun, liiketoiminnan organisointiin ja johtamiseen liittyvä neuvonta panimoalalla; online-mainonta tietoverkossa.

Terjesztés (szórólap és minta ~); harmadik fél számára újság-előfizetési szolgáltatás (például időszaki újság a kisipari sörről), üzletszervezési és -vezetési tanácsadás a sörfőzés területén; on-line reklámozás számítógépes hálózaton.

Distribuzione di volantini e di campioni; abbonamento a giornali per conto terzi (per esempio, giornali periodici sulla birra artigianale), consulenza organizzativa e direzione degli affari nel settore della birreria; pubblicità on-line su una rete informatica.

Skrajučių ir pavyzdžių platinimas; laikraščių prenumeravimo paslaugos tretiesiems asmenims (pavyzdžiui, periodiniai laikraščiai apie naminį alų), konsultacijos verslo organizavimo ir vadybos klausimais alaus gamybos srityje; tiesioginė reklama kompiuteriniais tinklais.

Informatīvo lapu un preču paraugu izplatīšana; laikrakstu abonēšana citu vajadzībām (programmas, periodiskie žurnāli par mājas pagatavotu alu), organizāciju konsultēšana un tirdzniecības pakalpojumi ātrajās ēstuvēs; tiešsaistes reklāma Internetā.

Id-distribuzzjoni ta' fuljetti u kampjuni; servizz ta' abbonament ma' ġurnali għal terzi persuni (per eżempju, ġurnal perjodiku dwar il-birra artiġjanali), konsulenza dwar l-organizzazzjoni u d-diriġenza tan-negozju fil-qasam tal-produzzjoni tal-birra; reklamar online fuq netwerk ta' l-informatika.

Verspreiding van folders of monsters; abonnering op kranten voor derden (bijvoorbeeld periodieke kranten met betrekking tot ambachtelijk bier), bedrijfsorganisatorische en -bestuurlijke advisering op het gebied van bierbrouwerij; reclame, on line, op een computernetwerk.

Dystrybucja ulotek i próbek; usługi prenumeraty gazet dla osób trzecich (np. periodyk na temat rzemieślniczej produkcji piwa), organizacyjne usługi konsultingowe i zarządzanie działalnością gospodarczą w dziedzinie browarnictwa; reklama za pośrednictwem sieci komputerowej.

Distribuição de prospectos ou de amostras; serviços de assinatura de jornais para terceiros (por exemplo, periódicos sobre cerveja artesanal), consultadoria em organização e direcção dos negócios no domínio da indústria da cerveja; publicidade em linha numa rede informática.

Distribúcia letákov a vzoriek; služby týkajúce sa predplatenia novín pre tretie osoby (napríklad periodická tlač o remeselne vyrábanom pive), poradenstvo pri organizovaní a riadení obchodných záležitostí v oblasti pivovarníctva; reklama (on line -) na počítačovej komunikačnej sieti.

Distribucija letakov in vzorcev; storitev naročanja na časopise za tretje osebe (npr. na periodični časopis o obrtno proizvedenem pivu), svetovanje pri organizaciji in vodenju poslov na področju pivovarstva; oglaševanje po računalniški mreži.

Distribution av prospekt och varuprover; tjänster avseende tidningsprenumeration för andras räkning (tex periodiska publikationer om traditionellt tillverkat öl), rådgivning avseende företagsorganisation och -ledning avseende bryggerier; direktansluten reklam via datornät.


NOIRE DE SLACK

     Výpis údajů k ochranné známce NOIRE DE SLACK byl pořízen dne 15.01.2012 13:09. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Alexia Noyon<br /> Christophe Noyon
Zobrazit známky 4 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů