Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

EKODRAIN - ochranná známka, majitel Alumasc Limited

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3131463
Reprodukce/Znění OZ EKODRAIN
Třídy výrobků a služeb 6, 19
Datum podání přihlášky 11.04.2003
Přihlašovatel/vlastník Alumasc Limited
Burton Latimer
Kettering GB
NN15 5JP
Zástupce MARKS & CLERK LLP
90 Long Acre
London GB
WC2 E 9RA
Stav Zpětvzetá přihláška
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
6
Couvercles et structures de trous d'homme et grilles de drainage;couvercles de conduites, couvercles d'inspection; matériaux de construction métalliques; structures et couvercles métalliques; métaux communs bruts et semi-ouvrés et leurs alliages; matériaux à bâtir laminés et fondus;moulages;métaux communs bruts ou mi-ouvrés et leurs alliages et systèmes, appareils et installations de drainage et d'égout en ces matières.

Manhole covers, manhole frames and drainage gratings; duct covers, inspection covers; metallic building materials; metallic frames and covers; unwrought and partly wrought common metals and their alloys; rolled and cast building materials; castings; unwrought and partly wrought common metals and their alloys and drainage and sewer systems, apparatus and installations made therefrom.

Mannlochdeckel, Mannlochrahmen und Abflussgitter;Kanaldeckel, Reinigungsdeckel; Baumaterialien aus Metall; Metallrahmen und -deckel; unbearbeitete und teilweise bearbeitete unedle Metalle und deren Legierungen; Baumaterialien aus Walz- und Gußerzeugnissen;Gussstücke;unbearbeitete und teilweise bearbeitete unedle Metalle und deren Legierungen und daraus hergestellte Abfluss- und Kanalisationssysteme, -apparate und -anlagen.

Dæksler til mandehuller, mandehulsrammer og drænriste;kanaldæksler, inspektionsdæksler; byggematerialer af metal; rammer og dæksler af metal; uforarbejdede og delvist forarbejdede almindelige metaller og legeringer heraf; laminerede og støbte byggematerialer;støbte emner;uforarbejdede eller delvist forarbejdede ædle metaller og legeringer heraf samt afløbs- og kloaksystemer, -indretninger og -installationer fremstillet heraf.

Καλύμματα ανθρωποθυρίδων, πλαίσια ανθρωποθυρίδων και σχάρες αποχέτευσης·καλύμματα αγωγών, καλύμματα επιθεώρησης· μεταλλικά υλικά οικοδομών· μεταλλικά πλαίσια και καλύμματα· μη σφυρηλατημένα και μερικώς σφυρηλατημένα κοινά μέταλλα και κράματα τους· υλικά οικοδομών σε μορφή ελάσματος και χυτά·χυτά τεμάχια·ακατέργαστα και ημικατεργασμένα κοινά μέταλλα και κράματα αυτών και συστήματα, συσκευές και εγκαταστάσεις αποχέτευσης και υπονόμων κατασκευασμένα από αυτά.

Tapas de pozos de inspección, armazones de bocas de alcantarillas y rejillas de desagüe;tapas de conductos, cubiertas de inspección; materiales de construcción metálicos; estructuras y cubiertas metálicas; metales comunes y sus aleaciones en bruto y semielaborados; materiales de forja, laminados y fundidos;piezas fundidas;metales comunes y sus aleaciones en bruto y semielaborados y sistemas de desagüe y alcantarilla, aparatos e instalaciones hechas de los anteriores.

Tarkastusaukkojen kannet, tarkastusaukkojen runkorakenteet ja viemärien ritilät;kanavan kannet, tarkastuskannet; metalliset rakennusaineet; metalliset runkorakenteet ja kannet; takomattomat ja osittain taotut epäjalot metallit ja niiden seokset; laminoidut ja valetut rakennusaineet;valokset;takomattomat ja osittain taotut epäjalot metallit ja niiden seokset ja salaoja- ja viemärijärjestelmät ja niistä tehdyt laitteet ja laitteistot.

Coperchi per tombini, strutture per tombini e griglie di drenaggio;rivestimenti per condotte, coperture d'ispezione; materiali per costruzione metallici; rivestimenti e strutture in metallo; metalli comuni e loro leghe lavorati e semilavorati; materiali da costruzione laminati e colati;fucinati;metalli comuni grezzi o semilavorati e loro leghe e sistemi, apparecchi e impianti di drenaggio e per scarichi fognari in tali materie.

Deksels voor mangaten, frames voor mangaten, en roosters voor afwateringen;bedekkingen voor leidingen, inspectiedeksels; bouwmaterialen van metaal; metalen frames en deksels; onbewerkte en halfbewerkte onedele metalen en hun legeringen; gelaagde en gesmolten bouwmaterialen;gietproducten;ruwe en halfbewerkte onedele metalen en hun legeringen en daaruit vervaardigde afwaterings- en rioolsystemen -apparaten en -installaties.

Tampas de portas de inspecção, estruturas de portas de inspecção e acessórios de drenagem;tampas de condutas, tampas de inspecção; materiais de construção metálicos; estruturas e coberturas metálicas; metais comuns em estado bruto ou semitrabalhados e suas ligas; materiais de construção laminados e fundidos;peças fundidas;metais comuns em estado bruto ou semitrabalhados e suas ligas, bem como sistemas, aparelhos e instalações de drenagem e esgoto feitos a partir dos mesmos.

Gatubrunnslock, gatubrunnsstommar och dräneringsgaller;kanallock, inspektionslock; byggnadsmaterial av metall; metallstommar och -lock; obearbetade och delvis bearbetade oädla metaller och deras legeringar; laminerade och gjutna byggnadsmaterial;gjutgods;obearbetade och delvis bearbetade oädla metaller och deras legeringar samt dränerings- och kloaksystem. apparater och installationer tillverkade därav.

19
Matériaux de construction non métalliques; couvercles et structures non métalliques de trous d'homme, grilles de drainage non métalliques, couvercles d'inspection, de puits et de conduites non métalliques;matériaux de construction non métalliques compris dans la classe 19.

Non-metallic building materials; non-metallic manhole covers, and manhole frames, non-metallic drainage gratings, non-metallic inspection covers, well covers, and duct covers; non-metallic building and construction articles included in class 19.

Baumaterialien (nicht aus Metall); Mannlochdeckel und Mannlochrahmen (nicht aus Metall), Abflussgitter (nicht aus Metall), Reinigungsdeckel, Schachtdeckel und Kanaldeckel (nicht aus Metall);Baumaterialien (nicht aus Metall), soweit sie in Klasse 19 enthalten sind.

Byggematerialer (ikke af metal); dæksler til mandehuller, mandehulsrammer og drænriste ikke af metal, inspektionsdæksler, brønddæksler og støvdæksler, ikke af metal;byggematerialer, ikke af metal, indeholdt i klasse 19.

Μη μεταλλικά υλικά κατασκευών· μη μεταλλικά καλύμματα ανθρωποθυρίδων, και πλαίσια ανθρωποθυρίδων, μη μεταλλικές σχάρες αποχέτευσης, μη μεταλλικά καλύμματα επιθεώρησης, καλύμματα φρεατίων, και καλύμματα αγωγών·μη μεταλλικά οικοδομικά και κατασκευαστικά είδη περιλαμβανόμενα στην κλάση 19.

Materiales de construcción no metálicos; tapas de alcantarilla no metálicas y estructuras de alcantarilla, rejillas de desagüe no metálicas, tapas de inspección no metálicas, cubiertas de pozos y cubiertas de conductos;artículos de construcción no metálicos comprendidos en la clase 19.

Rakennusaineet (ei-metalliset); ei-metalliset tarkastuskaivojen kannet ja tarkastuskaivojen runkorakenteet, ei-metalliset viemäreiden ritilät, ei-metalliset tarkastuskannet, kaivon kannet ja kanavan kannet;ei-metalliset rakennustavarat luokassa 19.

Materiali da costruzione non metallici; coperchi per tombini e intelaiature per tombini non in metallo, griglie di drenaggio non in metallo, coperture di ispezione non in metallo, coperchi per pozzi e coperchi per condotte;articoli non in metallo per edilizia e costruzione compresi nella classe 19.

Bouwmaterialen, niet van metaal; niet-metalen deksels en frames voor mangaten, niet-metalen roosters voor afwateringen, niet-metalen inspectiedeksels, putdeksels en leidingbedekkingen;niet-metalen bouw- en constructieartikelen voorzover begrepen in klasse 19.

Materiais de construção não metálicos; tampas não metálicas para portas de inspecção e estruturas para câmaras de visita, redes de drenagem não metálicas, tampas de inspecção não metálicas, tampas para poços e tampas para condutas;artigos para obras e construção não metálicos incluídos na classe 19.

Byggnadsmaterial (ej av metall); icke-metalliska gatubrunnslock och gatubrunnsstommar, icke-metalliska dräneringsgaller, icke-metalliska inspektionslock, brunnslock och kanallock;icke-metalliska byggnads- och konstruktionsartiklar ingående i klass 19.


EKODRAIN

     Výpis údajů k ochranné známce EKODRAIN byl pořízen dne 02.05.2012 04:29. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Alumasc Limited
Zobrazit známky 10 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů