Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

INTERPUBLI 3000 - ochranná známka, majitel André Veeckman

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 1093905
Reprodukce/Znění OZ INTERPUBLI 3000 - ochranná známka
INTERPUBLI 3000
Třídy výrobků a služeb 16, 35
Vídeňské obrazové třídy 1.1.5 ; 2.9.18 ; 21.3.21 ; 24.15.5 ; 25.7.3
Datum podání přihlášky 03.03.1999
Datum zveřejnění prihlášky 06.12.1999
Datum zápisu 16.05.2000
Datum konce platnosti 03.03.2009
Přihlašovatel/vlastník André Veeckman
Jan Dhondtstraat, 30
Gent BE
9050
Zástupce BUREAU DE RYCKER
Arenbergstraat, 13
Antwerpen BE
200 0
OZ tvořena pouze barvou ENRed, blue, green, yellow, brown, pink, white and black and grey.
OZ tvořena pouze barvou FRRouge, bleu, vert, jaune, brun, rose, blanc et noir et gris.
OZ tvořena pouze barvou DARød, blå, grøn, gul, brun, rosa, hvid samt sort og grå.
OZ tvořena pouze barvou DERot, blau, grün, gelb, braun, rosa, weiß und schwarz und grau.
OZ tvořena pouze barvou ELΚόκκινο, μπλε, πράσινο, κίτρινο, καφέ, ροζ, λευκό και μαύρο και γκρίζο.
OZ tvořena pouze barvou ESRojo, azul, verde, amarillo, marrón, rosa, blanco y negro y gris.
OZ tvořena pouze barvou FIPunainen, sininen, vihreä, keltainen, ruskea, vaaleanpunainen, valkoinen ja musta ja harmaa.
OZ tvořena pouze barvou ITRosso, blu, verde, giallo, marrone, rosa, bianco e nero e grigio.
OZ tvořena pouze barvou NLRood, blauw, groen, geel, bruin, roze, wit en zwart en grijs.
OZ tvořena pouze barvou PTVermelho, azul, verde, amarelo, castanho, branco e preto e cinzento.
OZ tvořena pouze barvou SVRött, blått, grönt, gult, brunt, rosa, vitt och svart samt grått.
Barevná
Stav Zaniklá
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
16
Papier, carton et produits en ces matières non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); cartes à jouer; caractères d'imprimerie; clichés.

Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); playing cards; printers' type; printing blocks.

Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Photographien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen- und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Spielkarten; Drucklettern; Druckstöcke.

Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; tryksager; bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); spillekort; tryktyper; klicheer.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη απ΄αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπη ύλη· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· παιγνιόχαρτα· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ).

Papel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); naipes; caracteres de imprenta; clichés.

Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet; kirjansidonta-aineet; valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); pelikortit; painokirjasimet; painolaatat.

Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; stampati; articoli per legatoria; fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); carte da gioco; caratteri tipografici; cliché.

Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; speelkaarten; drukletters; clichés.

Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); cartas de jogar; caracteres de imprensa; clichés (estereótipos).

Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; trycksaker; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); spelkort; trycktyper; klichéer.

35
Publicité; affichage; diffusion d'annonces publicitaires; mise à jour de documentation publicitaire; courrier publicitaire (tracts, prospectus, imprimés, échantillons); publication de textes publicitaires; reproduction de documents; relations publiques.

Advertising; outdoor advertising; dissemination of advertisements; updating of advertising material; publicity column preparation (leaflets, prospectuses, printed matter, samples); publication of publicity texts; document reproduction; public relations.

Werbung; Plakatwerbung; Verbreitung von Werbeanzeigen; Aktualisierung von Werbematerial; Werbung durch Werbeschriften (Flugblätter, Prospekte, Drucksachen, Warenproben); Veröffentlichung von Werbetexten; Reproduktion von Dokumenten; Public Relations.

Annonce- og reklamevirksomhed; opklæbning af plakater; spredning af annonce- og reklamematerialer; ajourføring af reklamemateriale; udsendelse af reklamer (flyveblade, prospekter, tryksager, vareprøver); offentliggørelse af reklametekster; reproduktion af dokumenter; public relations.

Διαφήμιση· αφισοκόλληση· διανομή διαφημιστικών μηνυμάτων· ενημέρωση διαφημιστικού υλικού· διαφημιστική αλληλογραφία (φυλλάδια, έντυπα, δείγματα)· δημοσίευση διαφημιστικών κειμένων· αναπαραγωγή εγγράφων· δημόσιες σχέσεις.

Publicidad; fijación de carteles (anuncios); difusión de anuncios publicitarios; actualización de documentación publicitaria; correo publicitario (folletos, prospectos, impresos, muestras); publicación de textos publicitarios; reproducción de documentos; relaciones públicas.

Mainonta; ulkomainonta; mainosilmoitusten levitys; mainostekstien päivitys; mainosposti (lentolehtiset, esitteet, painotuotteet, näytteet); mainostekstien julkaiseminen; asiakirjojen jäljentäminen; pr-toiminta.

Pubblicità; affissioni; diffusione di annunci pubblicitari; aggiornamento di documentazione pubblicitaria; pubblicità per posta (volantini, manifestini, stampati, campioni); pubblicazione di testi pubblicitari; riproduzione di documenti; relazioni pubbliche.

Reclame; reclame via aanplakbiljetten; verspreiding van reclame; bijhouden van reclamedocumentatie; reclamedrukwerk (vlugschriften, prospectussen, drukwerken, monsters); uitgave van reclameteksten; reproductie van documenten; public relations.

Publicidade; afixação de cartazes; difusão de anúncios publicitários; actualização de documentação publicitária; correio publicitário (folhetos, prospectos, impressos, amostras); publicação de textos publicitários; reprodução de documentos; relações públicas.

Annons- och reklamverksamhet; affischering; spridning av reklamannonser; uppdatering av reklamdokumentation; direktreklam (flygblad, prospekt, trycksaker, varuprover); publicering av reklamtexter; reproduktion av dokument; public relations.


INTERPUBLI 3000

     Výpis údajů k ochranné známce INTERPUBLI 3000 byl pořízen dne 04.04.2012 10:40. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

André Veeckman
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů