|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
7104326 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 RILEVAMENTO 44 |
|
Popis |
CSZNAČKA SPOČÍVÁ V TEXTU "RILEVAMENTO44" NAPSANÉM PÍSMEM NEUROPOL MEDIUM. TEXT JE DOPROVÁZEN OBRÁZKEM, ZNÁZORŇUJÍCÍM ZEMSKÝ GLOBUS POMOCÍ POLOKRUHOVÝCH LINEK, KTERÉ TVOŘÍ HLAVNÍ ROVNOBĚŽKY. ROVNOBĚŽKA, ODPOVÍDAJÍCÍ ČTYŘIAČTYŘICÁTÉ JE V JINÉM BAREVNÉM ODSTÍNU NEŽ OSTATNÍ. ZNÁMKA JE ULOŽENA V BÍLÉ A ČERNÉ BARVĚ, ALE MŮŽE BÝT UVEDENA V JAKÉKOLIV BARVĚ NEBO BAREVNÉ KOMBINACI. |
|
Popis |
ENThe trademark consists of the word "RILEVAMENTO44" written in medium Neuropol font. The text is accompanied by a drawing depicting a globe through a series of semicircular lines that form the main parallels. The parallel corresponding to the forty-fourth is in a different shade of colour from the others. The trademark is registered in black and white, but may be reproduced in any colour or combination of colours. |
|
Popis |
FRLA MARQUE CONSISTE EN L'INSCRIPTION "RILEVAMENTO44" ECRITE EN CARACTERES NEUROPOL MEDIUM. LE TEXTE EST ASSOCIE A UN DESSIN REPRESENTANT LE GLOBE TERRESTRE TRAVERSE PAR UNE SERIE DE LIGNES SEMI-CIRCULAIRES QUI FORMENT LES PRINCIPAUX PARALLELES. LE PARALLELE EN CORRESPONDANCE DU QUARANTE-QUATRE EST REALISE DANS UN DEGRADE DE COULEURS DIFFERENTES DES AUTRES. LA MARQUE EST DEPOSEE EN BLANC ET NOIR, MAIS POURRA ETRE REPRODUITE EN N'IMPORTES QUELLES COULEURS OU COMBINAISONS DE COULEURS. |
|
Popis |
BGМАРКАТА СЕ СЪСТОИ ОТ ИЗРАЗА "RILEVAMENTO44", НАПИСАН С ШРИФТ NEUROPOL MEDIUM. БЛИЗО ДО ТЕКСТА ИМА ЕДНА РИСУНКА, ИЗОБРАЗЯВАЩА ЗЕМНОТО КЪЛБО ЧРЕЗ ПОРЕДИЦА ОТ ПОЛУКРЪГОВИ ЛИНИИ, КОИТО ОБРАЗУВАТ ОСНОВНИТЕ ПАРАЛЕЛИ. ПАРАЛЕЛЪТ, СЪОТВЕТСТВАЩ НА ЧЕТИРИДЕСЕТ И ЧЕТВЪРТИЯ, Е С ЦВЕТОВА ГРАДАЦИЯ, РАЗЛИЧНА ОТ ТАЗИ НА ДРУГИТЕ. МАРКАТА Е ВНЕСЕНА В БЯЛ И ЧЕРЕН ЦВЯТ, НО МОЖЕ ДА БЪДЕ ВЪЗПРОИЗВЕДЕНА ВЪВ ВСЯКАКЪВ ЦВЯТ ИЛИ КОМБИНАЦИЯ ОТ ЦВЕТОВЕ. |
|
Popis |
DAVaremærket består af benævnelsen "RILEVAMENTO44" skrevet med skriften Neuropol medium. Ved siden af teksten er en tegning af en jordklode bestående af en række halvrunde linjer, der kommer til at danne hovedbreddegraderne. Den breddegrad, der svarer til den fireogfyrretyvende er i en anden farvenuance end de øvrige. Varemærket bliver vist i sort og hvid, men kan gengives i en hvilken som helst farve eller farvekombination. |
|
Popis |
DEBesteht aus der in der Schriftart Neuropol Medium geschriebenen Aufschrift "RILEVAMENTO44". Neben dem Schriftzug ist aus mehreren halbkreisförmigen Linien, die die wichtigsten Breitenkreise anzeigen, eine Erdkugel dargestellt. Der Breitenkreis in Höhe der Vierundvierzig hat eine andere Farbschattierung als die anderen. Die Marke wird in den Farben Weiß und Schwarz angemeldet, sie kann aber in jeder Farbe oder Farbkombination wiedergegeben werden. |
|
Popis |
ELΤο σήμα συνίσταται στη φράση "RILEVAMENTO44" γραμμένη με γραμματοσειρά Neuropol medium. Το κείμενο συνοδεύεται από ένα σχέδιο που αναπαριστά μία υδρόγειο σφαίρα που διατρέχεται από μία σειρά ημικυκλικές γραμμές που σχηματίζουν τους κύριους παράλληλους. Η γραμμή που αντιστοιχεί στον τεσσαρακοστό τέταρτο παράλληλο έχει χρωματική απόχρωση διαφορετική από τις άλλες. Το σήμα έχει κατατεθεί σε λευκό και μαύρο χρώμα, αλλά θα μπορεί να αναπαραχθεί σε οποιοδήποτε χρώμα ή συνδυασμό χρωμάτων. |
|
Popis |
ESLA MARCA CONSISTE EN LA EXPRESIÓN "RILEVAMENTO44" ESCRITA EN CARÁCTER NEUROPOL MEDIO. EL TEXTO APARECE JUNTO AL DIBUJO DE UN GLOBO TERRÁQUEO A TRAVÉS DE UNA SERIE DE LÍNEAS SEMICIRCULARES QUE FORMAN LOS PARALELOS PRINCIPALES. EL PARALELO QUE SE CORRESPONDE CON EL CUADRAGÉSIMO CUARTO TIENE UNA GRADACIÓN DE COLOR DISTINTA AL RESTO. LA MARCA SE DEPOSITA EN BLANCO Y NEGRO, PERO PUEDE MOSTRARSE EN CUALQUIER COLOR Y COMBINACIÓN DE COLORES. |
|
Popis |
ETKAUBAMÄRK KOOSNEB NEUROPOL MEDIUM TÄHTEDEGA KIRJAST "RILEVAMENTO44". TEKSTI KÕRVAL ON MAAKERAKUJUTIS, MIDA LÄBIB RIDA POOLRINGIKUJULISI JOONI, MIS MOODUSTAVAD PÕHIPARALLEELID. NELJAKÜMNENELJANDA LAIUSKRAADI KOHAL ASUV PARALLEEL ON ÜLEJÄÄNUTEST ERINEVA VARJUNDIGA. KAUBAMÄRK REGISTREERITAKSE VALGET JA MUSTA VÄRVI, AGA SEDA VÕIB KUJUTADA MIS TAHES VÄRVIDES VÕI VÄRVIKOMBINATSIOONIDES. |
|
Popis |
FIMerkissä on Neuropol Medium -kirjasimella kirjoitettu teksti "RILEVAMENTO44". Tekstin vieressä on maapalloa esittävä piirros, jossa on sarja puoliympyrän muotoisia viivoja, jotka muodostavat tärkeimmät leveyspiirit. 44. leveyspiiriä vastaava leveyspiiri poikkeaa muista yhden väriasteen verran. Merkki tallennetaan mustavalkoisena mutta se voidaan esittää minkä värisenä tahansa tai eri väriyhdistelmillä. |
|
Popis |
HUA védjegy a "RILEVAMENTO44" feliratból áll Neuropol Medium karakterekkel írva. Egy szöveg mellett egy rajz, amely a földgolyót ábrázolja egy sor félkör alakú vonalon keresztül, amely a főbb párhuzamosokat alkotják. A párhuzamos a negyvennégyes magasságában a többitől eltérő színfokozattal. A védjegy fekete-fehérben kerül letétbe, de bármilyen színben vagy színkombinációban előállítható. |
|
Popis |
ITIL MARCHIO CONSISTE NELLA DICITURA "RILEVAMENTO44" SCRITTO IN CARATTERE NEUROPOL MEDIUM. IL TESTO è AFFIANCATO DA UN DISEGNO RAFFIGURANTE IL GLOBO TERRESTRE ATTRAVERSO UNA SERIE DI LINEE SEMICIRCOLARI CHE VANNO A FORMARE I PRINCIPALI PARALLELI. IL PARALLELO IN CORRISPONDENZA DEL QUARANTAQUATTRESIMO è IN UNA GRADAZIONE DI COLORE DIVERSA DAGLI ALTRI. IL MARCHIO VIENE DEPOSITATO IN BIANCO E NERO, MA POTRà ESSERE RIPORTATO IN QUALSIASI COLORE O COMBINAZIONE DI COLORI. |
|
Popis |
LTŽenklą sudaro frazė "RILEVAMENTO44" , užrašyta Neuropol medium šriftu. Šalia teksto nupieštas žemės gaublys, kurį juosia daug pusapvalių linijų, sudarančių pagrindines lygiagretes. Lygiagretė šalia skaičiaus keturiasdešimt keturi savo atspalviu šiek tiek skiriasi nuo kitų. Ženklas pateikiamas balta ir juoda spalvomis, bet gali būti bet kokios spalvos ar bet kokio spalvų derinio. |
|
Popis |
LVPreču zīme sastāv no nosaukuma "RILEVAMENTO44", kas ir uzrakstīts, izmantojot vidēja izmēra burtus fontā "neuropol". Preču zīmes augšējā daļā ir atveidots attēls, kurā ir iezīmēts zemes globuss, kas ir papildināts ar vairākām liektām līnjām, šīs līnijas atveido zemes globusa paralēles. Četrdesmit ceturtā paralēle ir atveidota pavisam citādākos toņos nekā pārējās attēlā redzamās paralēles. Preču zīme ir izvietota uz balta un melna fona, taču preču zīmi var atveidot dažādās krāsās un jebkādos krāsu salikumos. |
|
Popis |
MTIT-TREJDMARK HIJA MAGĦMULA MILL-KELMA "RILEVAMENTO44" MIKTUBA B'KARATTRI NEUROPOL MEDIUM. IT-TEST GĦANDU MAĠENBU DISINN LI GĦANDU MPINĠI GLOBU TAD-DINJA PERMEZZ TA' SENSIELA TA' LINJI NOFSHOM IMQAMMRA LI JIFFURMAW IL-PARALLELI PRINĊIPALI. IL-PARALLEL FL-ERBGĦA U ERBGĦIN HUWA TA' SKALA TA' KULUR DIFFERENTI MILL-OĦRAJN. IT-TREJDMARK HIJA MPINĠIJA BL-ABJAD U BL-ISWED, IMMA TISTA' TITPINĠA BI KWALUNKWE KULUR JEW TAĦLITA TA' KULURI. |
|
Popis |
NLHet merk bestaat uit het opschrift "RILEVAMENTO44" geschreven in lettertype neuropol medium. Naast de tekst staat een tekening van een wereldbol in de vorm van een reeks halve cirkels die de voornaamste breedtecirkels voorstellen. De breedtecirkel ter hoogte van het getal vierenveertig is in een andere tint dan de rest. Het merk is gedeponeerd in wit en zwart, maar kan in willekeurige kleuren of kleurencombinaties worden weergegeven. |
|
Popis |
PLZNAK TOWAROWY SKŁADA SIĘ Z NAPISU "RILEVAMENTO44" WYKONANEGO CZCIONKĄ NEUROPOL MEDIUM. OBOK TEKSTU ZNAJDUJE SIĘ RYSUNEK PRZEDSTAWIAJĄCY KULĘ ZIEMSKĄ W POSTACI SERII PÓŁOKRĄGŁYCH LINII, KTÓRE TWORZĄ GŁÓWNE RÓWNOLEŻNIKI. RÓWNOLEŻNIK ZNAJDUJĄCY SIĘ NA WYSOKOŚCI 44 MA INNY ODCIEŃ NIŻ POZOSTAŁE. ZNAK TOWAROWY JEST ZGŁASZANY W KOLORZE CZARNO-BIAŁYM, JEDNAK MOŻE BYĆ ODTWARZANY W DOWOLNYM KOLORZE LUB KOMBINACJI KOLORÓW. |
|
Popis |
PTA MARCA CONSISTE NA INSCRIÇÃO "RILEVAMENTO44" REPRESENTADA EM CARACTERES NEUROPOL MÉDIOS. O TEXTO SURGE LADEADO POR UM DESENHO REPRESENTANDO UM GLOBO TERRESTRE ATRAVÉS DE UMA SÉRIE DE LINHAS SEMICIRCULARES QUE FORMAM OS PRINCIPAIS PARALELOS. O PARALELO CORRESPONDENTE AO 44º APRESENTA UMA TONALIDADE DIFERENTE DOS RESTANTES. A MARCA É DEPOSITADA A PRETO E BRANCO, MAS PODE SER REPRODUZIDA EM QUALQUER COR OU COMBINAÇÃO DE CORES. |
|
Popis |
ROMARCA ESTE COMPUSA DIN INSCRISUL "RILEVAMENTO44" SCRIS CU CARACTERE NEUROPOL MEDIUM. TEXTUL ESTE FLANCAT DE UN DESEN CARE REPREZINTA GLOBUL TERESTRU TRAVERSAT DE O SERIE DE LINII SEMICIRCULARE CARE FORMEAZA PRINCIPALELE PARALELE. PARALELA IN CORESPONDENTA CU A DOUAZECI SI PATRA ESTE INTR-O GRADATIE DE CULOARE DIFERITA DE CELELALTE. MARCA ESTE DEPUSA IN ALB SI NEGRU, INSA POATE FI REPRODUSA IN ORICE CULOARE SAU COMBINATIE DE CULORI. |
|
Popis |
SKLOGO POZOSTÁVA Z TEXTU "RILEVAMENTO44" NAPÍSANÉHO PÍSMOM NEUROPOL MEDIUM. VEDĽA TEXTU SA NACHÁDZA KRESBA ZOBRAZUJÚCA PLANÉTU ZEM PROSTREDNÍCTVOM SÉRIE POLOKRUHOVITÝCH ČIAR, KTORÉ FORMUJÚ HLAVNÉ ROVNOBEŽKY. ROVNOBEŽKA, KTORÁ SA NACHÁDZA NA MIESTE ŠTYRIDSIATEJŠTVRTEJ, JE ZOBRAZENÁ INÝM ODTIEŇOM AKO TIE OSTATNÉ. LOGO JE ULOŽENÉ AKO ČIERNO-BIELE, ALE JE MOŽE BYŤ UVEDENÉ V AKEJKOĽVEK FARBE ALEBO KOMBINÁCII FARIEB. |
|
Popis |
SLZNAMKA JE SESTAVLJENA IZ IZRAZA "RILEVAMENTO44", NAPISANEGA S ČRKAMI NEUROPOL MEDIUM. OB BESEDILU SE NAHAJA SLIKA, KI PRIKAZUJE ZEMELJSKO OBLO SKOZI SERIJO POLKROŽNIH ČRT, KI TVORIJO GLAVNE VZPOREDNIKE. VZPOREDNIK, KI USTREZA ŠTIRIINŠTIRIDESETEMU, JE V DRUGAČNI BARVNI GRADACIJI KOT OSTALI. BLAGOVNA ZNAMKA JE BELE IN ČRNE BARVE, VENDAR SE LAHKO PRIKAZUJE V KATERI KOLI BARVI ALI BARVNI KOMBINACIJI. |
|
Popis |
SVVARUMÄRKET BESTÅR AV SKRIFTEN "RILEVAMENTO44" SKRIVEN MED TYPSNITTET NEUROPOL MEDIUM. TEXTEN ÄR PLACERAD BREDVID EN BILD SOM FÖRESTÄLLER JORDGLOBEN GENOM EN RAD HALVCIRKELFORMADE LINJER SOM BILDAR HUVUDPARALLELLERNA. PARALLELLEN I NÄRHETEN AV DEN FYRTIONDE GRADEN ÄR EN GRAD MED ANNAN FÄRG ÄN DE ANDRA. VARUMÄRKET ÄR I VITT OCH SVART MEN KAN FRAMSTÄLLAS I VILKEN FÄRG ELLER FÄRGKOMBINATION SOM HELST. |
|
Třídy výrobků a služeb |
18, 24, 25 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
26.15.99 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
28.07.2008 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
20.10.2008 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
Andrea Donati |
|
|
Balducci 2/C
|
|
|
Montecatini Terme (Pistoia) IT |
|
|
51016 |
|
Stav |
Zpětvzetá přihláška |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 18 |
Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; zvířecí kůže, usně; kufry a cestovní tašky; deštníky, slunečníky a vycházkové hole; biče, postroje a sedlářské zboží.
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.
Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery.
Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Häute und Felle; Reise- und Handkoffer; Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke; Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren.
Кожа и имитация на кожа и стоки от тези материали, които не са включени в други класове; необработени кожи; куфари и пътни чанти; чадъри, слънчобрани и бастуни; камшици, хамути и сарашки стоки.
Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; skind og huder; kufferter og rejsetasker; paraplyer, parasoller og spadserestokke; piske og sadelmagervarer.
Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· δέρματα ζώων, τομάρια· κιβώτια ταξιδίου και βαλίτσες· ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδοι περιπάτου· μαστίγια, ιπποσκευές και είδη σελλοποιίας.
Cuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales; baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas, jaeces y guarnicionería.
Nahk ja kunstnahk ning nendest materjalidest valmistatud tooted, mis ei esine teistes klassides; loomanahad; kohvrid ja reisikotid; vihmavarjud, päikesevarjud ja jalutuskepid; piitsad, rakmed ja sadulsepatooted.
Nahat ja nahan jäljitelmät ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; eläinten nahat, vuodat; matka-arkut ja -laukut; sateenvarjot, päivävarjot ja kävelykepit; piiskat, valjaat ja satulavarusteet.
Bőr és műbőr, valamint ezekből az anyagokból készült és máshová nem sorolt áruk; állatbőrök, irhák; utazóládák és utazótáskák; esernyők, napernyők és sétapálcák; ostorok/korbácsok, lószerszám és nyergesáru.
Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi; pelli di animali; bauli e valigie; ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio; fruste e articoli di selleria.
Oda, dirbtinė oda ir iš šių medžiagų pagamintos prekės, nepriskirtos prie kitų klasių; gyvulių odos, kailiai; lagaminai ir kelionmaišiai; skėčiai, saulės skėčiai ir lazdos; botagai, pakinktai ir balnojimo reikmenys.
Āda un ādas imitācijas, izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; dzīvnieku ādas; čemodāni un ceļasomas; lietussargi, saulessargi un spieķi; pātagas, zirglietas un seglinieku izstrādājumi.
Ġilda jew imitazzjoni tal-ġilda, u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali u mhux inkluż fi klassijiet oħra; ġild ta' annimal, ġild oħxon ta' annimal; bagolli u boroż tal-vjaġġi; umbrelel, parasol u bsaten; frosti, xedd ta' żiemel jew ta' bhima ieħor u oġġetti magħmulin minn sarrâg.
Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; dierenhuiden; reiskoffers en koffers; paraplu's, parasols en wandelstokken; zwepen en zadelmakerswaren.
Skóra i imitacje skóry oraz wyroby z tych materiałów i nie zawarte w innych klasach; zwierzęca (skóra -), skóra surowa; kufry i podróżne (torby -); parasolki, parasole przeciwsłoneczne i laski; bicze, uprząż i siodlarskie (wyroby -).
Couro e imitações de couro, produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; peles de animais; malas e maletas de viagem; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; chicotes e selaria.
Piele şi imitaţii de piele şi articole fabricate din aceste materiale necuprinse în alte clase; piei de animale (neprelucrate); cufere şi genţi de voiaj; umbrele, umbrele de soare şi bastoane; bice, articole de harnaşament şi şelărie.
Usne a imitácie usne a tovary vyrobené z týchto materiálov a nezahrnuté v iných triedach; kože zvierat, kože; kufre a cestovné tašky; dáždniky, slnečníky a vychádzkové palice; jazdecké bíčiky, postroj a sedlá.
Usnje in umetno usnje in predmeti iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; živalske kože, kože; kovčki in potovalne torbe; dežniki, sončniki in sprehajalne palice; biči, konjska zaprega in sedlarske potrebščine.
Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser; djurhudar och pälsskinn; koffertar och resväskor; paraplyer, parasoller och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror.
|
|
| 24 |
Textilní materiály a textilní zboží, nezařazené do jiných tříd; přehozy přes postele a ubrusy.
Tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes; couvertures de lit et de table.
Textiles and textile goods, not included in other classes; bed and table covers.
Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Bett- und Tischdecken.
Текстил и текстилни изделия, които не са включени в други класове; покривки за легла и маси.
Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); senge- og bordtæpper.
Υφάσματα και είδη υφαντουργίας μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κλινοσκεπάσματα και τραπεζομάντηλα.
Tejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases; ropa de cama y de mesa.
Tekstiilid ja tekstiilitooted väljaspool teisi kaubaklasse; voodi- ja lauakatted.
Kankaat ja tekstiilitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; sängynpeitteet ja pöytäliinat.
Más osztályokba nem besorolt textilek és textiláruk; ágy- és asztalterítő.
Tessuti e prodotti tessili non compresi in altre classi; coperte da letto e copritavoli.
Audiniai ir tekstilės prekės, nepriskirti prie kitų klasių; lovatiesės ir staltiesės.
Audumi un tekstilpreces, kas nav ietvertas citās klasēs; gultas un galda pārklāji.
Tessuti u oġġetti tat-tessuti, mhux inklużi fi klassijiet oħra; għata għas-sodda u għall-mejda.
Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; dekens en tafellakens.
Tekstylia i wyroby tekstylne, nie zawarte w innych klasach; narzuty na łóżka i obrusy.
Tecidos e produtos têxteis não incluídos noutras classes; coberturas de cama e de mesa.
Materiale şi articole textile necuprinse în alte clase; cuverturi de pat şi feţe de masă.
Textílie a textilné tovary, nezahrnuté v iných triedach; posteľné a stolové pokrývky.
Tkanine in tekstilije, ki jih ne obsegajo drugi razredi; posteljne prevleke in namizni prti.
Vävnader och textila produkter, ej ingående i andra klasser; sängkläder och bordsdukar.
|
|
| 25 |
Oděvy, obuv, pokrývky hlavy.
Vêtements, chaussures, chapellerie.
Clothing, footwear, headgear.
Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen.
Облекло, обувки, шапки и други принадлежности за глава.
Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning.
Ενδύματα, υποδήματα και είδη πιλοποιίας.
Vestidos, calzados, sombrerería.
Rõivad, jalatsid, peakatted.
Vaatteet, jalkineet, päähineet.
Ruházat, lábbelik, fejfedők.
Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria.
Drabužiai, avalynė, galvos apdangalai.
Apģērbi, apavi un galvassegas.
Ħwejjeġ, xedd is-saqajn, xedd ir-ras.
Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
Odzież, obuwie, nakrycia głowy.
Vestuário, calçado e chapelaria.
Îmbrăcăminte, încălţăminte, articole de acoperit capul.
Odevy, obuv, pokrývky hlavy.
Oblačila, obutev, pokrivala.
Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader.
|
|
|