|
Seznam výrobků a služeb |
| 35 |
Publicité et description de produits et de services pour le compte de tiers; aide à la vente de tels produits et services par téléphone; distribution de marchandises et fourniture de services pour le compte de et par des tiers sous forme de représentation et de conduite d'affaires juridiques.ex. courtage d'artisans, courtage d'aides en cas de panne, courtage de services de serrurerie; courtage de produits cosmétiques, promotion des ventes ; recherche et communication de renseignements et d'informations sur des sources de référence de marchandises et de services.
Advertising and specifications of goods and services for others; sales support for such products and services by telephone; conducting and arranging legal transactions in relation to the sale of goods and the providing of services to and on behalf of others.including. organising tradesmen, arranging breakdown assistance, arranging locksmith services; providing cosmetic products, sales promotion; investigations, research and providing of information concerning supply sources for goods and services.
Werbung und Produkt- und Leistungsbeschreibung für Dritte; Unterstützung des Verkaufs solcher Produkte und Leistungen über Telefon; Vertrieb von Waren und Erbringung von Dienstleistungen im Auftrag an/von Dritten in Form von Vermittlung und Abwicklung von Rechtsgeschäften wie z.B. Vermittlung von Handwerkern, Vermittlung von Pannenhilfen, Vermittlung von Schlüsseldiensten; Vermittlung von Kosmetikerzeugnissen Verkaufsförderung (Salespromotion); Ermittlung und Nachforschungen sowie Erteilung von Auskünften und Informationen über Bezugsquellen von Waren und Dienstleistungen.
Annonce- og reklamevirksomhed og produkt- og ydelsesbeskrivelser for tredjemand; bistand ved salg af førnævnte produkter og tjenesteydelser via telefon; salg af varer og tilvejebringelse af tjenesteydelser på vegne af/for tredjemand i form af formidling og afvikling af retshandler, f.eks. formidling af håndværkere, formidling af vejhjælp, formidling af nøgleservice; formidling af kosmetiske produkter, salgsfremmende foranstaltninger; undersøgelser og efterforskning samt oplysninger og informationer vedrørende leverandører af varer og tjenesteydelser.
Διαφήμιση και περιγραφή προϊόντων και υπηρεσιών για τρίτους· υποστήριξη της πώλησης των προϊόντων αυτών και υπηρεσίες από τηλεφώνου· πώληση εμπορευμάτων και παροχή υπηρεσιών κατά παραγγελία τρίτων με τη μορφή μεσιτείας και διεκπεραίωσης νομικών υποθέσεων, όπως για.παράδειγμα. πρακτόρευση τεχνιτών, μεσιτεία οδικής βοήθειας, μεσιτεία υπηρεσιών παροχής λύσεων· μεσιτεία καλλυντικών προϊόντων, προώθηση πωλήσεων· έρευνες και διερευνήσεις, καθώς και παροχή πληροφοριών σχετικά με πηγές αναφοράς για προϊόντα και υπηρεσίες.
Publicidad y descripción de productos y servicios para terceros; asistencia para la venta de tales productos y servicios a través de teléfono; venta de mercancías y prestación de servicios por encargo de/para terceros en forma de mediación y tramitación de operaciones jurídicas, como por ejemplo. mediación de obreros, mediación de ayuda en caso de avería, mediación de servicios de llave; mediación de productos cosméticos, promoción de ventas; determinación e investigaciones así como facilitación de informaciones sobre fuentes de acopio de mercancías y servicios.
Mainonta ja tuote- ja palvelukuvaukset kolmansille osapuolille; näiden tuotteiden ja palvelujen myynnin tukeminen puhelimitse; tavaroiden myynti ja palvelujen tuottaminen kolmansien osapuolien toimeksiannosta tai kolmansille osapuolille oikeustoimien välityksen ja suorittamisen muodossa.esim. käsityöläisten välityksenä, tiepalvelujen välityksenä, avainpalvelujen välityksenä; kosmeettisten tuotteiden välityksenä, myynninedistämisenä; tutkimusten tekemisenä sekä neuvojen ja tietojen jakamisena tavaroiden ja palvelujen hankintapaikoista.
Pubblicità e descrizione di prodotti e servizi per conto terzi; sostegno della vendita di tali prodotti e servizi via telefono; vendita di prodotti e fornitura di servizi per conto terzi sotto forma di mediazione ed esecuzione di negozi giuridici come ad.es. servizi artigianali, di soccorso stradale e di rifacimento chiavi; fornitura di prodotti cosmetici, promozione delle vendite; indagini e ricerche nonché informazioni su fonti di approvvigionamento di prodotti e servizi.
Reclame en beschrijving van producten en diensten voor derden; ondersteuning van de verkoop van zulke producten en diensten via de telefoon; verkoop van goederen en leveren van diensten in opdracht aan/van derden in de vorm van bemiddeling bij en afhandelen van rechtshandelingen zoals b.v. bemiddeling bij werklui, bemiddeling bij hulp bij autopech, bemiddeling bij sleuteldiensten; bemiddeling bij cosmetische producten, verkooppromotie; bemiddeling en onderzoek alsmede het verstrekken van inlichtingen en informatie over adressen voor goederen en diensten.
Publicidade e descrições de produtos e serviços, por conta de outrem; apoio telefónico à venda de tais produtos e serviços; comercialização de produtos e prestação de serviços por conta de outrem/para terceiros, no âmbito da mediação e celebração de negócios jurídicos, como.por exemplo. recrutamento de trabalhadores manuais, serviços de assistência em caso de avaria de veículos, chaves e fechaduras, reparações e abertura de portas; oferta de produtos de cosmética, promoção de vendas; averiguações e investigações, bem como prestação de informações sobre fornecedores de produtos e serviços.
Annons- och reklamverksamhet samt produkt- och tjänstebeskrivning för tredje man; stöd vid försäljning av sådana produkter och tjänster via telefon; försäljning av varor och utförande av tjänster på uppdrag av/till tredje man i form av förmedling och hantering av rättsliga angelägenheter såsom t.ex. förmedling av hantverkare, förmedling av hjälp vid punktering eller motorstopp, förmedling av låssmedstjänster; förmedling av kosmetiska produkter, säljfrämjande verksamhet; undersökningar och efterforskningar samt delgivning av upplysningar och information rörande intäktskällor för varor och tjänster.
|
|
| 36 |
Courtage d'immobiliers, courtage de crédits, courtage d'assurances, constitution de fonds.
Real estate agencies, credit bureaux, insurance brokerage, asset management.
Immobilienvermittlung, Kreditvermittlung, Vermittlung von Versicherungen, Vermittlung von Vermögensanlagen.
Ejendomsmæglervirksomhed, kreditgivning, forsikringsmæglervirksomhed, investeringsforeninger.
Μεσιτεία ακινήτων και πιστώσεων, πρακτόρευση ασφαλειών, μεσιτεία τοποθέτησης περιουσιακών στοιχείων.
Mediación de inmuebles, mediación de créditos, mediación de seguros, mediación de inversiones patrimoniales.
Kiinteistönvälitys, luottojen välitys, vakuutusten välitys, sijoitusten välitys.
Agenzie immobiliari, mediazione in materia creditizia, mediazione in assicurazioni, mediazione in investimenti patrimoniali.
Agentschappen in onroerende goederen, kredietverlening, makelaardij in verzekeringen, vorming van fondsen.
Mediação imobiliária, concessão de crédito, mediação de seguros e de investimentos de capitais.
Fastighetsmäkleri, kreditmäkleri, försäkringsmäkleri, förmedling av ekonomiska placeringar.
|
|
| 37 |
Informations en matière de construction.
Construction information.
Auskünfte in Bauangelegenheiten.
Information vedrørende bygningskonstruktioner.
Πληροφορίες σχετικά με οικοδομικές υποθέσεις.
Informaciones en materia de construcción.
rakennusasioihin liittyvä tiedotus.
Informazioni in materia di costruzioni.
Bouwkundige informatie.
Informações em construção.
Upplysningar avseende konstruktion, anläggning och byggnation.
|
|
| 38 |
Télécommunications, services de communication et d'appel.
Telecommunications, messaging and paging services.
Telekommunikation, Mitteilungs- und Rufdienste.
Telekommunikationsvirksomhed, meddelelses- og opkaldstjenester.
Τηλεπικοινωνίες, υπηρεσίες κοινοποίησης και κλήσεων.
Telecomunicación, servicios de comunicación y llamada.
Tietoliikenne, tiedotus- ja hakupalvelut.
Telecomunicazioni, servizi per comunicati e di chiamata.
Telecommunicatie, mededelingen- en oproepdiensten.
Telecomunicações, serviços de comunicação de mensagens e de chamada de pessoas.
Telekommunikation, meddelande- och anropstjänster.
|
|
| 39 |
Réservation de voyages, communication de renseignements sur des organisations de voyages, appel de taxis.
Booking of travel, providing information concerning travel arrangement, taxi booking services.
Buchung von Reisen, Erteilung von Auskunft über Reiseveranstaltungen, Taxiruf.
Pladsreservation ved rejser, oplysninger vedrørende arrangering af rejser, taxaopkald.
Κρατήσεις για ταξίδια, παροχή πληροφοριών σχετικά με ταξιδιωτικές εκδηλώσεις, κλήση ταξί.
Contratación de viajes, facilitación de informaciones sobre la organización de viajes, llamada de taxis.
Matkavaraukset, tietojen antaminen matkojen järjestämisestä, taksipalvelut.
Prenotazione di viaggi, informazioni in materia di organizzazione di viaggi, chiamata di taxi.
Plaatsreservering (vervoer), verstrekken van inlichtingen over de organisatie van reizen, oproepen van taxi's.
Marcação de viagens, prestação de informações sobre viagens, serviço de chamada de táxis.
Bokning av resor, delgivning av information om reseevenemang, taxiuppringning.
|
|
| 40 |
Conseils en matière d'énergie.
Energy consultancy.
Energieberatung.
Energirådgivning.
Παροχή συμβουλών σε θέματα ενέργειας.
Asesoramiento en materia de energía.
energianeuvonta.
Consulenza in materia di energia.
Advisering op het gebied van energie.
Consultadoria na área da energia.
Energirådgivning.
|
|
| 41 |
Informations sur des formations et des formations continues, éducation, divertissement, activités sportives et culturelles, contacts, modèles et mannequins.
Information concerning the providing of training and further training, education, entertainment, sporting and cultural activities, contacts, models and fashion models.
Informationen über Aus- und Fortbildung, Erziehung, Unterhaltung, sportliche und kulturelle Aktivitäten, Kontakte, Modelle und Mannequins.
Informationer vedrørende uddannelse og videreuddannelse, undervisning, underholdningsvirksomhed, sportsarrangementer og kulturelle arrangementer, kontakter, modeller og mannequiner.
Πληροφορίες σχετικά με επιμόρφωση και συμπληρωματική κατάρτιση, εκπαίδευση, ψυχαγωγία, αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες, επαφές, μοντέλα και μανεκέν.
Informaciones sobre formación y perfeccionamiento, educación, entretenimiento, actividades deportivas y culturales, contactos, modelos y maniquíes.
Koulutukseen ja jatkokoulutukseen, kasvatukseen, ajanvietteeseen, urheilu- ja kulttuuritoimintoihin, yhteyksiin, malleihin ja mannekiineihin liittyvien tietojen tarjoaminen.
Informazioni relative a formazione e aggiornamento, educazione, divertimento, attività sportive e culturali, contatti, modelli e indossatrici.
Informatie over opleiding en bijscholing, opvoeding, amusement, sportieve en culturele activiteiten, contacten, modellen en mannequins.
Informações sobre formação inicial e contínua, educação, entretenimento, actividades desportivas e culturais, contactos, modelos e manequins.
Information om utbildning och vidareutbildning, undervisning, utbildning, underhållning, idrotts- och kulturverksamhet, kontakter, modeller och mannekänger.
|
|
| 42 |
Réservation de chambres d'hôtel, recherche et réservation de maisons et d'appartements de vacances; recherche et réservation de restaurants; clubs de rencontres, courtage d'hôtesses et d'accompagnements; renseignements sur des conseils et la représentation juridiques; conseils en matière d'ordinateurs; courtage de produits cosmétiques.
Hotel reservations, assessment and reservation of holiday homes and flats; assessment and reservation of restaurants; dating services, hostess services, escort services; information about legal services; consultancy in the field of computers; providing cosmetic products.
Reservierung von Hotelzimmern, Nachweis und Reservierung von Ferienhäusern und -wohnungen; Nachweis und Reservierung von Restaurants; Vermittlung von Bekanntschaften, Hostessen, Begleitungen; Auskünfte über Rechtsberatung und -vertretung; Computerberatungsdienste; Vermittlung von Kosmetikerzeugnissen.
Hotelreservation, dokumentation og reservation i forbindelse med sommerhuse og ferielejligheder; dokumentation og reservation i forbindelse med restauranter; formidling af bekendtskaber, værtindevirksomhed, ledsagelse; information om juridisk bistand; rådgivning vedrørende computere; formidling af kosmetiske produkter.
Κρατήσεις δωματίων ξενοδοχείων, επιβεβαίωση και κρατήσεις παραθεριστικών οικιών και διαμερισμάτων· επιβεβαίωση και κρατήσεις σε εστιατόρια· μεσιτεία γνωριμιών, συνοδοί, συνοδεία· πληροφορίες σχετικά με νομικές υπηρεσίες· παροχή συμβουλών στον τομέα των ηλεκτρονικών υπολογιστών· μεσιτεία καλλυντικών προϊόντων.
Reserva de habitaciones de hotel, información y reserva de casas y viviendas para vacaciones; información y reserva de restaurantes; mediación de conocimientos, azafatas, escoltas; informaciones sobre asesoramiento y representación jurídica; asesoramiento en materia de ordenadores; mediación de productos de cosmética.
Hotellihuoneiden varaukset, lomamökkien ja -asuntojen tiedot ja varaukset; ravintoloiden tiedot ja varaukset; ystävien, seuralaisten, saattajien välitys; oikeusneuvontaa ja -edustusta koskeva tiedotus; tietokoneita koskeva neuvonta; kosmeettisten tuotteiden välitys.
Prenotazione di camere d'albergo, indicazione e prenotazione di case ed appartamenti per vacanze; indicazione e prenotazione di ristoranti; club per incontri, servizi di hostess, accompagnamento; informazioni su servizi giuridici; consulenza in materia di computer; fornitura di prodotti cosmetici.
Hotelreservering, bewijs en reservering van vakantiehuizen en -woningen; aambeveling en reservering van restaurants; ontmoetingsclubs, hostesses, begeleidingen; inlichtingen over juridische diensten; advisering op het gebied van computers; bemiddeling bij cosmetische producten.
Reserva de quartos de hotel, comprovativos da reserva de casas e apartamentos de férias; comprovativos da reserva de restaurantes; organização de contactos, serviços de hospedeiras, serviços de acompanhantes; informações sobre consultadoria e representação jurídica; consultoria em matéria de computadores; oferta de produtos de cosmética.
Bokning av hotellrum, och bestyrkande och bokning av semesterhus och -våningar; bestyrkande och bokning av restaurangbesök; förmedling av kontakter, hostesser, eskort; information om juridisk rådgivning och representation; konsultationer inom området datorer; förmedling av kosmetiska produkter.
|
|
|