|
Seznam výrobků a služeb |
| 21 |
Ustensiles et récipients pour la cuisine et le ménage (non en métaux précieux, ni en plaqué); articles de nettoyage; brosses et pinceaux (à l'exception des pinceaux pour la peinture); matériaux pour la brosserie; articles de nettoyage; pailles de fer; Verre brut et mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes.
Household or kitchen utensils and containers (not of precious metal or coated therewith); combs and sponges; brushes (except paint brushes); brush-making materials; articles for cleaning purposes; steelwool; unworked or semi-worked glass (except glass used in building); glassware, porcelain and earthenware not included in other classes.
Geräte und Behälter für Haushalt und Küche, nicht aus Edelmetall oder plattiert; Kämme und Schwämme; Bürsten (mit Ausnahme von Pinseln); Bürstenmachermaterial; Putzzeug; Stahlspäne; rohes oder teilweise bearbeitetes Glas (mit Ausnahme von Bauglas); Glaswaren, Porzellan und Steingut, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind.
Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed); rengøringsartikler; børster og pensler (dog ikke malepensler); børstenbindermateriale; rengøringsartikler; ståluld; Glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (med undtagelse af glas til bygningsbrug); glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser).
Μικρά σκεύη και δοχεία οικιακής και μαγειρικής χρήσης (μη κατασκευασμένα από πολύτιμα μέταλλα και μη επιστρωμένα με αυτά)· είδη καθαρισμού· βούρτσες και πινέλα (με εξαίρεση τα πινέλα ζωγραφικής)· υλικά ψηκτροποιϊας· είδη καθαρισμού· συρματόβουρτσες· Ακατέργαστο ή ημικατεργασμένο γυαλί (εκτός της οικοδομικής υάλου)· είδη υαλουργίας, πορσελάνη και φαγεντιανά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις.
Utensilios y recipientes para el menaje o la cocina (que no sean de metales preciosos ni revestidos con los mismos); artículos de limpieza; cepillos y brochas (excepto pinceles para pintar); materiales para la fabricación de cepillos; artículos de limpieza; virutas de hierro; Vidrio en bruto y semielaborado (excepto vidrio de construcción); cristalería, porcelana y loza, no comprendidas en otras clases.
Talous- ja keittiövälineet ja -astiat (ei jalometalliset eikä jalometallipäällysteiset); puhdistustarvikkeet; harjat ja siveltimet (paitsi maalaussiveltimet); harjanvalmistusaineet; puhdistustarvikkeet; teräsvilla; Raakalasi ja lasi puolivalmisteena (paitsi rakennuslasi); lasitavarat, posliini ja keramiikka, jotka eivät sisälly muihin luokkiin.
Utensili e recipienti per il governo della casa o la cucina (non in metalli preziosi, né con essi rivestiti); articoli per pulire; spazzole e pennelli (ad eccezione dei pennelli da pittura); materiali per la fabbricazione di spazzole; articoli per pulire; paglia di ferro; Vetro grezzo e semilavorato (tranne il vetro da costruzione); vetreria, porcellana e maiolica non comprese in altre classi.
Huishoud- of keukengereedschappen en houders (niet van edelmetaal noch daarmee omhuld); artikelen voor reinigingsdoeleinden; borstels en borsteltjes (uitgezonderd penselen); materialen voor de borstelfabricage; artikelen voor reinigingsdoeleinden; staalwol; Ruw en halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); glas-, porselein- en aardewerk, voor zover niet begrepen in andere klassen.
Utensílios e recipientes para uso doméstico ou para a cozinha (não em metais preciosos nem em plaqué); material de limpeza; escovas e pincéis (com excepção dos pincéis para pintar); materiais para o fabrico de escovas; material de limpeza; limalha de ferro (palha-de-aço); Vidro em bruto ou semitrabalhado (com excepção do vidro de construção); vidraria, porcelana e faiança não incluídas noutras classes.
Redskap och behållare för hushållsändamål samt köksgeråd (ej av ädla metaller eller överdragna därmed); rengöringsartiklar; borstar och penslar (ej målarpenslar); borstmakerimaterial; rengöringsartiklar; stålull; Obearbetat eller delvis bearbetat glas (ej byggnadsglas); varor av glas, porslin och keramik, ej ingående i andra klasser.
|
|
| 25 |
Vêtements, chaussures et chapellerie.
Clothing, footwear, headgear.
Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen.
Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning.
Ενδύματα, υποδήματα και είδη πιλοποιίας.
Artículos de vestir, calzados y sombrerería.
Vaatteet, jalkineet ja päähineet.
Abbigliamento, calzature e cappelleria.
Kledingstukken, schoeisel en hoofddeksels.
Vestuário, calçado e chapelaria.
Kläder, fotbeklädnader och huvudbonader.
|
|
| 32 |
Eaux minérales et autres boissons non-alcooliques, sirops, extraits et essences pour faire des boissons non-alcooliques, jus de fruits; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et de jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons; tous les produits précités à l'exception des boissons rafraîchissantes.
Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages; all of the aforementioned excluding soft-drinks.
Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken.
Mineralvand og andre ikke-alkoholholdige drikke, saft, ekstrakter og essenser til fremstilling af ikke-alkoholholdige drikke, frugtsaft; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke,; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke; alle førnævnte varer, dog ikke læskedrikke.
Μεταλλικά νερά και άλλα μη οινοπνευματώδη ποτά, σιρόπια, εκχυλίσματα και αρωματικά συστατικά (εσάνς) για την παρασκευή μη οινοπνευματωδών ποτών, χυμοί φρούτων· ύδατα μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη· ποτά φρούτων και χυμοί φρούτων· σιρόπια και παρασκευάσματα για ποτά· στο σύνολό τους τα προαναφερόμενα εκτός από αναψυκτικά.
Aguas minerales y otras bebidas no alcohólicas, jarabes, extractos y esencias para hacer bebidas no alcohólicas, zumos de frutas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas de frutas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas; todo lo anterior excluyendo refrescos.
Kivennäisvedet ja muut alkoholittomat juomat, mehutiivisteet, alkoholittomien juomien valmistuksessa käytettävät uutteet ja esanssit, hedelmätuoremehut; kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet; mitkään edellä mainituista eivät sisällä virvoitusjuomia.
Birre, acque minerali e altre bevande analcoliche, sciroppi, estratti ed essenze per preparare bevande analcoliche, succhi di frutta; acque minerali e gassose e altre bevande analcoliche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi e altri preparati per fare bevande; tranne le bibite analcoliche.
Minerale wateren en andere alcoholvrije dranken, siropen, extracten en essences voor het bereiden van alcoholvrije dranken, vruchtensappen; minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken; al het voornoemde met uitzondering van frisdranken.
Águas minerais e outras bebidas não alcoólicas, xaropes, extractos e essências para fazer bebidas não alcoólicas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e de sumos de fruta; xaropes e outras preparações para fazer bebidas; todos os produtos atrás referidos, com excepção dos refrigerantes.
Mineralvatten och andra icke alkoholhaltiga drycker, safter, extrakt och essenser för tillverkning av icke alkoholhaltiga drycker, fruktjuice; mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och -juicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker; nämnda varor inkluderar ej läskedrycker.
|
|
|