Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

ARC TRANSISTANCE - ochranná známka, majitel ARC TRANSISTANCE S.A.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3382207
Reprodukce/Znění OZ ARC TRANSISTANCE - ochranná známka
ARC TRANSISTANCE
Třídy výrobků a služeb 9, 12, 36, 37, 38, 39, 41, 42, 43, 44, 45
Vídeňské obrazové třídy 26.1.3 ; 26.1.19
Datum podání přihlášky 01.10.2003
Datum zveřejnění prihlášky 13.09.2004
Datum zápisu 11.04.2005
Datum konce platnosti 01.10.2013
Seniorita: BX: A 24.11.1998 Whole Accepted
  Registration: 643708   24.11.1998
  Filing: 926431   
DK: N Whole Accepted
  Registration: 0713886   04.05.1999
  Filing:    
DE: N Whole Accepted
  Registration: 0713886   04.05.1999
  Filing:    
ES: N Whole Accepted
  Registration: 0713886   04.05.1999
  Filing:    
FR: N Whole Accepted
  Registration: 0713886   04.05.1999
  Filing:    
IT: N Whole Accepted
  Registration: 0713886   04.05.1999
  Filing:    
AT: N Whole Accepted
  Registration: 0713886   04.05.1999
  Filing:    
PT: N Whole Accepted
  Registration: 0713886   04.05.1999
  Filing:    
FI: N Whole Accepted
  Registration: 0713886   04.05.1999
  Filing:    
LT: A 29.09.1993 Whole Accepted
  Registration: 13888   
  Filing:    
MT: A 19.02.1993 Whole Accepted
  Registration: 22182   
  Filing:    
PL: A 08.05.1991 Whole Accepted
  Registration: 73626   
  Filing:    
SE: A 03.05.1991 Whole Accepted
  Registration: 241958   
  Filing:    
SE: N Whole Accepted
  Registration: 0713886   04.05.1999
  Filing:    
GB: N Whole Accepted
  Registration: 0713886   04.05.1999
  Filing:    
IE: A Whole Accepted
  Registration: 215880   14.05.1999
  Filing:    
GR: A 21.05.1999 Whole Accepted
  Registration: 926431   01.11.1999
  Filing:    
CY: A 18.05.1999 Whole Accepted
  Registration: 53050   
  Filing:    
CY: A 18.05.1999 Whole Accepted
  Registration: 53051   
  Filing:    
CY: A 18.05.1999 Whole Accepted
  Registration: 53052   
  Filing:    
CY: A 18.05.1999 Whole Accepted
  Registration: 53053   
  Filing:    
CY: A 18.05.1999 Whole Accepted
  Registration: 53054   
  Filing:    
CY: A 18.05.1999 Whole Accepted
  Registration: 53055   
  Filing:    
CY: A 18.05.1999 Whole Accepted
  Registration: 53056   
  Filing:    
IE: A 01.05.1991 Whole Accepted
  Registration: 152258   
  Filing:    
GB: A 30.04.1991 Whole Accepted
  Registration: 1463109   
  Filing:    
BX: A 09.11.1990 Whole Accepted
  Registration: 488072   
  Filing:    
BG: N 12.04.1991 Whole Accepted
  Registration: 0570842   
  Filing:    
CZ: N 12.04.1991 Whole Accepted
  Registration: 0570842   
  Filing:    
DE: N 12.04.1991 Whole Accepted
  Registration: 0570842   
  Filing:    
FR: N 12.04.1991 Whole Accepted
  Registration: 0570842   
  Filing:    
HU: N 12.04.1991 Whole Accepted
  Registration: 0570842   
  Filing:    
ES: N 12.04.1991 Whole Accepted
  Registration: 0570842   
  Filing:    
IT: N 12.04.1991 Whole Accepted
  Registration: 0570842   
  Filing:    
PT: N 12.04.1991 Whole Accepted
  Registration: 0570842   
  Filing:    
RO: N 12.04.1991 Whole Accepted
  Registration: 0570842   
  Filing:    
SI: N 12.04.1991 Whole Accepted
  Registration: 0570842   
  Filing:    
SK: N 12.04.1991 Whole Accepted
  Registration: 0570842   
  Filing:    
AT: A 12.04.1991 Whole Accepted
  Registration: 0570842   
  Filing:    
DK: A 02.05.1991 Whole Accepted
  Registration: VR 1992 03659   
  Filing:    
EE: A 22.12.1993 Whole Accepted
  Registration: 12553   
  Filing:    
FI: A 03.05.1991 Whole Accepted
  Registration: 125392   
  Filing:    
GR: A 08.05.1991 Whole Accepted
  Registration: 103975   
  Filing:    
GR: A 11.12.1992 Whole Accepted
  Registration: 111894   
  Filing:    
LV: A 07.11.1992 Whole Accepted
  Registration: M13815   
  Filing:    
Přihlašovatel/vlastník ARC TRANSISTANCE S.A.
Avenue des Pléiades 11
Brussels BE
1200
Zástupce NOVAGRAAF BELGIUM S.A./N.V.
Chaussée de la Hulpe 187
Bruxelles / Brussel BE
117 0
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
9
Appareils et instruments de communication informatique;appareils pour l'enregistrement, la transmission ou la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques; disques compacts optiques pour la navigation et l'assistance routières;Gps (systèmes de positionnement global).

Apparatus and instruments for computer communication; apparatus for recording, transmitting or reproducing sound or images; magnetic recording media; optical compact disks designed for road navigation and assistance; GPS (Global Positioning System) apparatus.

Apparate und Instrumente für die Computerkommunikation;Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung oder Wiedergabe von Ton und Bild; Magnetaufzeichnungsmedien; optische CDs als Unterstützung für die Navigation im Straßenverkehr;Apparate für GPS ( Global Positioning System).

Apparater og instrumenter til computerkommunikation;apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd og billeder; magnetiske optagemedier; optiske cd'er beregnet til vejnavigation og bistand i forbindelse hermed;GPS-apparater (globalt positioneringssystem).

Συσκευές και όργανα για επικοινωνία ηλεκτρονικών υπολογιστών·συσκευές εγγραφής, μετάδοσης ή αναπαραγωγής ήχου και εικόνας· μέσα μαγνητικής εγγραφής· οπτικοί σύμπυκνοι δίσκοι (CD) σχεδιασμένοι για οδική καθοδήγηση και βοήθεια·συσκευή παγκόσμιου συστήματος προσδιορισμού θέσης (GPS).

Aparatos e instrumentos para la comunicación por ordenador;aparatos para la grabación, transmisión o reproducción de sonidos o imágenes; soportes de registro magnéticos; discos compactos ópticos diseñados para la navegación y asistencia en carreteras;Aparatos de GPS (sistema de posición global).

Laitteet ja välineet tietokoneviestintää varten;äänen tai kuvien tallennus-, siirto- tai toistolaitteet; magneettiset tallennusvälineet; optiset CD-levyt, jotka on suunniteltu tiellä navigointiin ja siinä avustamiseen;GPS-laitteet (maailmanlaajuinen paikannusjärjestelmä).

Apparecchi e strumenti per comunicazioni informatiche;apparecchi per la registrazione, la trasmissione e la riproduzione del suono o delle immagini; supporti di registrazione magnetici; compact disc ottici per navigazione su strada e assistenza;apparecchi per sistemi globali per la determinazione della posizione.

Toestellen en instrumenten voor computercommunicatie;apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; magnetische opnamemedia; optische compactdiscs voor navigatie en bijstand op de weg;gps-apparatuur (wereldpositioneringssysteem).

Aparelhos e instrumentos para comunicação informática;aparelhos para o registo, a transmissão ou a reprodução do som ou das imagens; suportes de registo magnético; discos compactos ópticos concebidos para navegação e assistência em estrada;aparelhos de GPS (sistema de posicionamento global).

Apparater och instrument för datorkommunikation;apparater för inspelning, upptagning, sändning och återgivning av ljud och bilder; magnetiska inspelningsmedier; optiska cd-skivor avsedda för vägnavigation och -assistans;GPS-utrustning (globalt positioneringssystem).

12
Véhicules; appareils de locomotion par terre, par air ou par eau.

Vehicles; apparatus for locomotion by land, air or water.

Fahrzeuge; Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser.

Køretøjer; befordringsmidler til brug på land, i luften eller i vandet.

Οχήματα· μηχανήματα κινήσεως στην ξηρά, στον αέρα ή στο νερό.

Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea o marítima.

Ajoneuvot; maa-, ilma- ja vesikulkuneuvot.

Veicoli; apparecchi di locomozione terrestri, aerei o nautici.

Vervoermiddelen; middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water.

Veículos; aparelhos de locomoção por terra, por ar ou por água.

Fordon och farkoster; fortskaffningsmedel för transport till lands, i luften eller på vatten.

36
Assurances; services de souscription et financiers;services bancaires et financiers dans le domaine des voyages;émission de lettres de crédit, crédits et chèques de voyage;services d'assurances, en particulier polices d'assurance pour bagages, assurances annulation, polices d'incapacité permanente, plans d'assurance santé;assurance hospitalisation, assurance assistance en justice.

Insurance; underwriting and financial services; banking and financial services, in the field od travel; issuing of letters of credit, issuing of credit and travellers' checks; insurance services, particularly luggage insurance policies, cancellation insurance, permanent disability policies, health insurance schemes; hospitalization insurance, legal aid insurance.

Versicherungswesen; Risikoübernahme und Finanzdienstleistungen;Bankgeschäfte und Finanzdienstleistungen in Bezug auf Reisen;Ausgabe von Kreditbriefen, Vergabe von Krediten und Ausgabe von Reiseschecks;Versicherungswesen, insbesondere Gepäckversicherungen, Reiserücktrittsversicherungen, Arbeitsunfähigkeitsversicherungen, Gesundheitsversicherungsprogramme;Krankenhausversicherungen, Rechtsschutzversicherungen.

Forsikringsvirksomhed; tegning af forsikringer samt finansiel virksomhed;bankvirksomhed og finansiel virksomhed inden for rejser;udstedelse af akkreditiver, udstedelse af checks og rejsechecks;forsikringsvirksomhed, særlig policer vedrørende bagageforsikring, afbestillingsforsikring, policer vedrørende vedvarende invaliditet, sygeforsikringsordninger;forsikring vedrørende hospitalsindlæggelse, retshjælpsforsikring.

Ασφάλειες· υπηρεσίες ανάληψης ασφαλιστικών κινδύνων και χρηματοπιστωτικές·τραπεζικές και χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, στον τομέα των ταξιδιών·έκδοση πιστωτικών επιστολών, έκδοση πιστωτικών και ταξιδιωτικών επιταγών·ασφαλιστικές υπηρεσίες, ειδικότερα ασφαλιστήρια αποσκευών, ασφάλειες ακύρωσης, ασφαλιστήρια συμβόλαια μόνιμης ανικανότητας, ασφαλιστικά προγράμματα υγείας·ασφάλεια νοσοκομειακής νοσηλείας, ασφάλεια νομικής βοήθειας.

Seguros; servicios financieros y de suscripción;servicios bancarios y financieros en materia de viajes;emisión de cartas de crédito, emisión de créditos y cheques de viaje;servicios de seguros, en concreto pólizas de seguros de equipaje, seguros de cancelación, pólizas de incapacidad permanente, planes de seguros de enfermedad;seguro de hospitalización, seguros de asistencia jurídica.

Vakuutustoiminta; merkintä- ja rahataloudelliset palvelut;pankki- ja rahataloudelliset palvelut matkailualalla;luottokirjeiden liikkeellelasku, luoton ja matkasekkien myöntäminen;vakuutuspalvelut, erityisesti matkatavaravakuutukset, peruutusvakuutukset, pysyviä vammoja koskevat vakuutukset, sairausvakuutusohjelmat;vakuutukset sairaalaan joutumisen varalle, oikeusapuvakuutukset.

Assicurazioni; servizi finanziari e assicurativi;servizi bancari e finanziari in materia di viaggi;emissione di lettere di credito, emissione di crediti e assegni di viaggio;servizi assicurativi, in particolare polizze assicurative per bagagli, assicurazioni in caso di cancellazioni, polizze in caso d'invalidità permanente, programmi d'assicurazioni sanitarie;assicurazioni per ospedalizzazioni, assicurazioni per assistenza giuridica.

Verzekeringen; herverzekeringen en financiële diensten;bankzaken en financiële diensten, op het gebied van reizen;uitgifte van kredietbrieven, uitgifte van gewone cheques en reischeques;verzekeringen, met name polissen voor de verzekering van bagage, annuleringsverzekeringen, polissen inzake blijvende invaliditeit, ziektekostenverzekeringen;ziekenhuisverzekeringen, rechtsbijstandsverzekeringen.

Seguros; serviços de subscrição e financeiros;serviços bancários e financeiros no domínio das viagens;emissão de créditos documentários, emissão de cheques de crédito e de viagem;serviços de seguros, nomeadamente apólices de seguros de bagagens, seguros de anulação, apólices de seguros de invalidez permanente, planos de seguros de saúde;seguros de hospitalização, seguros de assistência jurídica.

Försäkringsverksamhet; försäkringsverksamhet och finansiella tjänster;bankverksamhet och finansiella tjänster, inom reseområdet;utgivning av kreditbrev, utgivning av kredit- och resecheckar;försäkringsverksamhet, speciellt avseende resgodsförsäkringar, avbeställningsskydd, invaliditetsförsäkringar, sjukförsäkringssystem;sjukhusförsäkring, rättshjälpsförsäkring.

37
Assistance (réparation) en cas de pannes et/ou accidents de véhicules;services en matière d'entretien et réparation de véhicules, ou entretien ou réparation d'objets en rapport avec le transport de personnes ou marchandises;informations en matière d'entretien et réparation de véhicules.

Asistance (repair) in the event of vehicle breakdown and/or accidentes; services rendered by the maintenance and repair of vehicles, or the maintenance or repair of objects connected with the transport of persons or goods; information on vehicle maintenance and repair.

Unterstützung (Reparatur) bei Fahrzeugpannen und/oder Unfällen;Dienstleistungen in Bezug auf die Wartung und Reparatur von Fahrzeugen oder die Wartung oder die Reparatur von Gegenständen im Zusammenhang mit der Beförderung von Personen oder Waren;Informationen über Wartung und Reparatur von Fahrzeugen.

Bistand (reparationsvirksomhed) i tilfælde af havari med køretøjer og/eller ulykker;vedligeholdelse og reparation af køretøjer eller vedligeholdelse eller reparation af objekter til brug ved transport af personer eller varer;information om reparation og vedligeholdelse af køretøjer.

Παροχή βοήθειας (επισκευές) σε περίπτωση βλάβης οχημάτων και/ή ατυχήματος·υπηρεσίες παρεχόμενες με τη συντήρηση και επισκευή οχημάτων ή τη συντήρηση και επισκευή αντικειμένων που σχετίζονται με τη μεταφορά προσώπων ή εμπορευμάτων·παροχή συμβουλών σχετικά με τη συντήρηση και επισκευή οχημάτων.

Asistencia (reparación) en caso de avería de vehículo y/o accidente;prestación de servicios de mantenimiento y reparación de vehículos o mantenimiento o reparación de objetos relacionados con el transporte de personas o mercancías;información sobre el mantenimiento y reparación de vehículos.

Avustaminen (korjaus) ajoneuvojen rikkoutuessa ja/tai onnettomuustapauksissa;palvelut, jotka tarjotaan ajoneuvojen huoltona tai korjauksena tai ihmisten tai tavaroiden kuljetukseen liittyvien kohteiden huoltona tai korjauksena;ajoneuvojen huoltoon ja korjaukseen liittyvä tiedottaminen.

Assistenza (riparazione) in caso di guasti e/o incidenti di veicoli;servizi di manutenzione e riparazione di veicoli o di manutenzione o riparazione d'oggetti correlati al trasporto di persone o merci;informazioni su manutenzione e riparazione di veicoli.

Hulp (reparatie) in geval van autopech en/of ongevallen;dienstverlening door middel van onderhoud en reparatie van voertuigen, of onderhoud of reparatie van objecten met betrekking tot het vervoer van personen of goederen;informatie over onderhoud en reparatie van vervoermiddelen.

Assistência (reparação) em caso de avaria e/ou acidentes de veículos;serviços prestados através da manutenção e reparação de veículos, ou a manutenção ou reparação de objectos relacionados com o transporte de pessoas ou produtos;informações sobre manutenção e reparação de veículos.

Stöd (reparation) vid fordonshaverier och/eller -olyckor;tjänster tillhandahållna vid underhåll och reparation av fordon, eller underhåll eller reparation av föremål förknippade med transport av personer eller varor;information om fordonsunderhåll och -reparation.

38
Télécommunications; transmission d'informations sur le trafic routier et la navigation et/ou le guidage routier;services de communications et transmission électronique de messages et/ou informations sur le trafic; transmissions de données; agences d'informations; transmission de messages ou d'images assistée par ordinateur; location d'appareils pour la transmission de messages; expédition et transmission de dépêches.

Telecommunications; transmission of information on road traffic and navigation and/or route guidance; communication services and electronic delivery of mesages and/or traffic information; data transmission; information agencies; computer-assisted transmission of messages and of images; rental of message sending apparatus; sending of telegrams.

Telekommunikation; Übertragung von Informationen über Straßenverkehrs- sowie Navigations- und/oder Routenführung;Kommunikationsdienste und elektronische Übermittlung von Nachrichten und/oder Verkehrsinformationen; Datenübertragung; Erteilung von Auskünften; computergestützte Nachrichten- und Bildübermittlung; Vermietung von Geräten zur Nachrichtenübermittlung; Versenden und Übermitteln von Telegrammen.

Telekommunikationsvirksomhed; transmission af information om vejtrafik samt navigation og/eller vejledning vedrørende rute;kommunikationsvirksomhed og elektronisk levering af meddelelser og/eller trafikinformation; datatransmission; informationskontorer; computerstøttet transmission af meddelelser og billeder; udlejning af apparater til nyhedstransmission; afsendelse og transmission af telegrammer.

Τηλεπικοινωνίες· μετάδοση πληροφοριών σχετικά με την οδική κίνηση και πλοήγηση και/ή την καθοδήγηση της πορείας·υπηρεσίες επικοινωνίας και ηλεκτρονική παροχή μηνυμάτων και/ή πληροφοριών σχετικά με την κίνηση· μετάδοση δεδομένων· πρακτορεία πληροφοριών· μετάδοση μηνυμάτων και εικόνων με τη βοήθεια υπολογιστή· εκμίσθωση συσκευών για μετάδοση μηνυμάτων· αποστολή και μετάδοση τηλεγραφημάτων.

Telecomunicaciones; transmisión de información sobre tráfico rodado y navegación y/o orientación de rutas;servicios de comunicación y entrega electrónica de mensajes y/o información de tráfico; transmisión de datos; agencias de informaciones; transmisión de mensajes e imágenes asistida por ordenador; alquiler de aparatos para la transmisión de mensajes; envío y transmisión de despachos.

Kaukoviestintä; tieliikennettä sekä navigointia ja/tai reittiopastusta koskevan tiedon siirto;viestintäpalvelut sekä sanomien ja/tai liikennetietojen elektroninen jakelu; tiedonsiirto; tietotoimistot; tietokoneavusteinen viestien ja kuvien siirto; tiedonsiirtolaitteiden vuokraus; uutissähkeiden lähettäminen ja siirto.

Telecomunicazioni; trasmissione d'informazioni su traffico stradale e navigazione e/o radioguida;servizi di comunicazione e diffusione elettronica di messaggi e/o informazioni sul traffico; trasmissione di dati; agenzie d'informazioni; trasmissione di messaggi e d'immagini con l'ausilio del computer; noleggio di apparecchi per la trasmissione di messaggi; spedizione e trasmissione di dispacci.

Telecommunicatie; overbrenging van informatie over wegverkeer en navigatie en/of routebegeleiding;communicatie en elektronische bezorging van boodschappen en/of verkeersinformatie; verzenden van gegevens; persinlichtingendiensten; computerondersteunde verzending van berichten en beelden; verhuur van apparaten voor het overbrengen van berichten; verzending en overbrenging van ijlboodschappen.

Telecomunicações; transmissão de informações sobre trânsito rodoviário, navegação e/ou orientação na rede viária;serviços de comunicação e distribuição electrónica de mensagens e/ou informações sobre o trânsito; transmissão de dados; agências de informações; transmissão de mensagens e de imagens assistida por computador; aluguer de aparelhos para a transmissão de mensagens; expedição e transmissão de correspondência.

Telekommunikation; överföring av information om vägtrafik samt navigerings- och/eller färdvägshjälp;kommunikationstjänster och elektronisk leverans av meddelanden och/eller trafikinformation; överföring av data; informationsbyråer; datorstödd överföring av meddelanden och bilder; uthyrning av apparater för sändning av meddelanden; sändning och överföring av telegram.

39
Transport et entreposage; services de transport, en particulier rapatriement de voyageurs et récupération de véhicules;accompagnement et transport de voyageurs;expédition de pièces détachées et de médicaments;rapatriement de personnes décédées;location de voitures de remplacement temporaire;services d'assistance en cas de pannes et/ou accidents de véhicules (remorquage);réservation de billets (transport);assistance fournie à des personnes en difficulté (secours);organisation d'excursions, week-ends et voyages culturels;services de secours (transport);informations en matière de transport; réservation de voyages; services de chauffeurs.

Transport and storage; transportation services, particularly travellers' repatriation and vehicle recovery; escorting and transporting travellers; shipping of spare parts and of medicines; repatriation of deceased persons; rental of temporary replacement cars; support services in case of vehicle breakdown and/or accident (towing); ticket booking (transport); assisting (rescuing) people who are in difficulty; organisation of excursions, week-ends away and cultural trips; lifesaving services (transport); information on transport; travel reservation; chauffeur services.

Transport und Lagerwesen; Beförderungsleistungen, insbesondere Rücktransport von Reisenden und Fahrzeugbergung;Begleitung und Beförderung von Reisenden;Versand von Ersatzteilen und Arzneimitteln;Rückholdienst für verstorbene Personen;Vermietung von Ersatzautos;Hilfsdienste bei Fahzeugpannen und/oder Unfällen (Abschleppen von Fahrzeugen);Ticketbuchungen (Transportwesen);Hilfe für (Rettung von) Personen in Schwierigkeiten;Organisation von Exkursionen, Wochenendreisen und Kulturfahrten;Rettungsdienste (Beförderung);Informationen über Beförderung; Reisereservierungen; Chauffeurdienste.

Transport og opbevaring; transportvirksomhed, særlig hjemsendelse af rejsende samt bjærgning af køretøjer;ledsagelse og befordring af rejsende;forsendelse af reservedele og medicin;hjemsendelse af lig;leje af midlertidige erstatningsbiler;bistand ved havari med køretøjer og/eller uheld (bugsering);billetbestilling (transportvirksomhed);bistand rettet mod mennesker i vanskeligheder (redning);organisering af ekskursioner, weekendophold og kulturrejser;livredning (transport);information om transport; rejsereservation; chaufførtjenester.

Μεταφορά και αποθήκευση· υπηρεσίες μεταφοράς, συγκεκριμένα επαναπατρισμός ταξιδιωτών και ανάκτηση οχημάτων·συνοδεία και μεταφορά ταξιδιωτών·αποστολή ανταλλακτικών και φαρμάκων·επαναπατρισμός σορών νεκρών·εκμίσθωση προσωρινών αυτοκινήτων υποκατάστασης·υπηρεσίες υποστήριξης σε περίπτωση βλάβης οχημάτων και/ή ατυχήματος (ρυμούλκηση)·κρατήσεις εισιτηρίων (μεταφορές)·παροχή βοήθειας (διάσωση) σε άτομα που βρίσκονται σε δύσκολη θέση·διοργάνωση εκδρομών, εκδρομών για το σαββατοκύριακο και ταξιδιών πολιτιστικού περιεχομένου·υπηρεσίες διάσωσης (μεταφορές)·παροχή πληροφοριών σχετικά με τις μεταφορές· υπηρεσίες ταξιδιωτικών κρατήσεων· υπηρεσίες σοφέρ.

Transporte y almacenaje; servicios de transpore, en concreto, repatriación de viajeros y recuperación de vehículos;acompañamiento y transporte de viajeros;envío de piezas de repuesto y medicinas;repatriación de personas fallecidas;alquiler de coches de sustitución temporal;servicios de asistencia en caso de avería de vehículos y/o accidente (remolque);reserva de billetes (transporte);asistencia (rescate) de personas en dificultad;organización de excursiones, salidas de fines de semana y viajes culturales;servicios de salvamento (transporte);informaciones en materia de transportes; reservas de viajes; servicios de conductores.

Kuljetus ja varastointi; kuljetuspalvelut, erityisesti matkustajien palauttaminen kotimaahan ja ajoneuvojen poisvienti;matkailijoiden saattaminen ja kuljetus;varaosien ja lääkkeiden kuljetus;vainajien kuljetus kotimaahan;tilapäisten vara-autojen vuokraus;tukipalvelut, jotka tarjotaan ajoneuvon rikkoutuessa ja/tai onnettomuustapauksessa (hinaus);lipunvaraus (kuljetus);vaikeuksissa olevien ihmisten avustaminen (pelastaminen);retkien, viikonloppuretkien ja kulttuurimatkojen järjestäminen;hengenpelastuspalvelut (kuljetus);kuljetukseen liittyvä tiedottaminen; matkanvarauspalvelut; kuljettajapalvelut.

Trasporto e immagazzinaggio; servizi di trasporto, in particolare rimpatrio di viaggiatori e recupero di veicoli;accompagnamento e trasporto di viaggiatori;spedizione di pezzi di ricambio e medicine;rimpatrio di persone decedute;noleggio d'automobili di riserva;servizi d'assistenza in caso di guasti e/o incidenti di veicoli (rimorchio);prenotazione di biglietti (trasporto);assistenza (salvataggio) di persone che si trovano in difficoltà;organizzazione d'escursioni, fine settimana e viaggi culturali;servizi di soccorso (trasporto);informazioni su trasporti; prenotazioni di viaggi; servizi di autisti.

Vervoer en opslag; transport, met name repatriëring van reizigers en het ophalen van voertuigen;begeleiding en vervoer van reizigers;verscheping van reserveonderdelen en geneesmiddelen;repatriëring van overleden personen;verhuur van auto's voor tijdelijke vervanging;ondersteuning in geval van autopech en/of ongevallen (sleepdiensten);reservering van plaatsbewijzen (transport);bijstand (redding) aan mensen die in moeilijkheden verkeren;organisatie van excursies, weekenduitjes en culturele reizen;hulpverlening (redding) (transport);informatie inzake transport; reserveringen van reizen; chauffeursdiensten.

Transporte e entreposto; serviços de transporte, nomeadamente repatriamento de viajantes e recuperação de veículos;acompanhamento e transporte de passageiros;expedição de peças sobresselentes e de medicamentos;repatriação de defuntos;aluguer de veículos de substituição;serviços de assistência em caso de avaria e/ou acidente de veículos (reboque);reserva de bilhetes (transporte);assistência (socorro) a pessoas que estão em dificuldades;organização de excursões, fins-de-semana fora e viagens culturais;serviços de salvamento (transporte);informações sobre transporte; reservas de viagens; serviços de motoristas.

Transport och förvaring; transporttjänster, speciellt hemsändning av resenärer och återhämtning av fordon;eskort och transport av resenärer;frakt av reservdelar och mediciner;hemtransport av avlidna personer;uthyrning av tillfälliga ersättningsbilar;stödtjänster vid fordonshaverier och/eller -olyckor (bogseringstjänster);biljettbokning (transport);stöd (räddning) av människor i svårigheter;anordnande av utflykter, veckoslutsutflykter och kulturresor;livräddning (transport);information om transport; resebokning; chaufförstjänster.

41
Edition et distribution de guides, brochures et cartes;cours de conduite.

Editing, publishing and distribution of guides, brochures and maps; driving lessons.

Editierung, Verlagsleistungen und Vertrieb von Leitfäden, Broschüren und Landkarten;Erteilung von Fahrstunden.

Redigering, udgivelse og distribution af vejledninger, brochurer og landkort;køretimer.

Επιμέλεια, έκδοση και διανομή οδηγών, φυλλαδίων και χαρτών·μαθήματα οδήγησης.

Edición, publicación y distribución de guías, folletos y mapas;clases de conducir.

Oppaiden, esitteiden ja karttojen editointi, julkaiseminen ja jakelu;ajotunnit.

Revisione, pubblicazione e distribuzione di guide, opuscoli e carte geografiche;lezioni di guida.

Redactie, uitgave en distributie van gidsen, brochures en kaarten;rijlessen.

Montagem, publicação e distribuição de guias, brochuras e mapas;aulas de condução.

Utgivning, publicering och distribution av guider, broschyrer och kartor;körlektioner.

42
Services de conseils professionnels (sans rapport avec la conduite des affaires);services fournis par une organisation à ses membres, à savoir conseils et tests techniques, également pour l' achat et l' entretien de véhicules, ainsi que de navires, caravanes et remorques;rédaction de rapports à ce sujet; services d'un programmeur; expertise technique;évaluation de la qualité de véhicules, et navires, caravanes, remorques et tentes, matériel de camping et accessoires;rédaction de rapports à ce sujet;conseils et services juridiques;expertise (services d'ingénieurs) en matière de véhicules.

Professional consultation services (unrelated to business dealings); services provided by an organisation to its members i.e. consultancy and technical testing, also for purchasing and maintenance of vehicles, and ships as well as caravans and trailers; writing of reports thereon; computer programming; technical know-how; quality evaluation of vehicles, and ships, caravans, trailers and tents, camping articles and accessories; writing of reports thereon; consultancy and legal services; expertise (engineers' services) relating to vehicles.

Gewerbliche Beratung (nicht in Bezug auf Unternehmensgeschäfte);Leistungen einer Organisation für ihre Mitglieder, d. h. Beratung und technische Prüfungen, auch für Kauf und Wartung von Fahrzeugen und Schiffen sowie von Wohnwagen und Anhängern;Erarbeitung von Berichten darüber; Dienstleistungen eines Programmierers; technisches Know-how;Qualitätsbewertungen von Fahrzeugen und Schiffen, Wohnwagen, Anhängern und Zelten, Campingartikeln und Zubehör;Erarbeitung von Berichten darüber;Beratung und Dienstleistungen eines Rechtsanwaltes;Gutachten (ingenieurtechnische Leistungen) im Zusammenhang mit Fahrzeugen.

Professionel rådgivningsvirksomhed (ikke forretningsmæssig);tjenesteydelser ydet af en organisation til egne medlemmer, eksempelvis rådgivning og teknisk afprøvning, også ved køb og vedligeholdelse af køretøjer, skibe samt campingvogne og påhængsvogne;skrivning af rapporter vedrørende førnævnte; programmørvirksomhed; teknisk knowhow;kvalitetsvurdering af køretøjer, skibe, campingvogne, påhængsvogne og telte, campingartikler og -tilbehør;skrivning af rapporter vedrørende førnævnte;konsulentbistand og juridisk bistand;ekspertbistand (ingeniørvirksomhed) vedrørende køretøjer.

Υπηρεσίες παροχής επαγγελματικών συμβουλών (μη επιχειρηματικού χαρακτήρα)·υπηρεσίες παρεχόμενες από οργανισμό στα μέλη του, συγκεκριμένα παροχή συμβουλών και τεχνικές δοκιμές, μεταξύ άλλων για την αγορά και συντήρηση οχημάτων και πλοίων, καθώς και τροχόσπιτων και ρυμουλκούμενων οχημάτων·σύνταξη εκθέσεων σχετικά με τα προαναφερθέντα· υπηρεσίες προγραμματιστή· τεχνική τεχνογνωσία·αξιολόγηση ποιότητας οχημάτων και πλοίων, τροχόσπιτων, ρυμουλκούμενων οχημάτων και αντίσκηνων, ειδών και συμπληρωμάτων (αξεσουάρ) κατασκήνωσης·σύνταξη εκθέσεων σχετικά με τα προαναφερθέντα·παροχή συμβουλών και νομικές υπηρεσίες·πραγματογνωμοσύνες (υπηρεσίες μηχανικού) σε σχέση με οχήματα.

Servicios de consultas profesionales (no relacionadas con operaciones de negocios);servicios prestados por una organización a sus socios, es decir, consultoría y ensayos técnicos, también para la compra y mantenimiento de vehículos y barcos, así como caravanas y remolques;redacción de informes; servicios de un programador; conocimientos técnicos;evaluación de la calidad de vehículos y navíos, caravanas, remolques y tiendas de campaña, artículos y accesorios de acampada;redacción de informes;servicios de consultoría y jurídicos;conocimientos técnicos (servicios de ingenieros) relacionados con vehículos.

Ammattimaiset konsultointipalvelut (eivät liity liiketoimiin);organisaation jäsenilleen tarjoamat palvelut, toisin sanoen konsultointi ja tekninen testaus, myös ajoneuvojen ja laivojen sekä asuntovaunujen ja perävaunujen oston ja huollon yhteydessä;niihin liittyvien raporttien laatiminen; ohjelmointipalvelut; tekninen taitotieto;ajoneuvojen ja laivojen, asuntovaunujen, perävaunujen ja telttojen, retkeilytavaroiden ja -varusteiden laadun arviointi;niihin liittyvien raporttien laatiminen;konsultointi ja oikeuspalvelut;ajoneuvoihin liittyvä asiantuntemus (tekniset palvelut).

Consulenza professionale (non correlata agli affari);servizi offerti da un ente ai propri soci, ovvero consulenza e verifica tecnica, anche per acquisto e manutenzione di veicoli e navi, nonché roulotte e rimorchi;stesura di relazioni relative; servizi di programmazione; abilità tecnica;valutazione della qualità di veicoli e navi, roulotte, rimorchi e tende, articoli e accessori da campeggio;stesura di relazioni relative;consulenza e servizi giuridici;servizi d'esperti riguardo a veicoli.

Professionele advisering (niet met betrekking tot zaken);diensten verleend door een organisatie aan haar leden, te weten advisering en technische tests, ook voor de aankoop en het onderhoud van voertuigen, en schepen alsook caravans en opleggers;het schrijven van rapporten daarover; diensten van een programmeur; technische kennis;kwaliteitsevaluatie van voertuigen, schepen, caravans, opleggers en tenten, kampeerartikelen en -accessoires;het schrijven van rapporten daarover;advisering en juridische diensten;expertises (ingenieursdiensten) met betrekking tot voertuigen.

Serviços de consultadoria profissional (não relacionados com negócios);serviços prestados por uma organização aos seus membros, ou seja, consultadoria e ensaios técnicos, também para aquisição e manutenção de veículos e barcos, bem como roulottes e reboques;redacção de relatórios sobre os mesmos; serviços de programação; conhecimentos técnicos;avaliação de qualidade de veículos, e barcos, roulottes, reboques e tendas, artigos e acessórios de campismo;redacção de relatórios sobre os mesmos;consultadoria e serviços jurídicos;peritagem (serviços de engenheiros) relacionados com veículos.

Professionell konsultation (ej företags-);tjänster tillhandahållna av en organisation till sina medlemmar, t.ex. konsultation och teknisk provning, även för köp och underhåll av fordon, och fartyg samt husvagnar och släp;skrivning av rapporter avseende ovannämnda; programmerartjänster; tekniskt kunnande;kvalitetsutvärdering av fordon, och fartyg, husvagnar, släp och tält, campingartiklar och -tillbehör;skrivning av rapporter avseende ovannämnda;konsultation och juridiska tjänster;expertis (ingenjörstjänster) avseende fordon.

43
Réservation de chambres d' hôtels et autres logements temporaires;exploitation de terrains de camping; services de camps de vacances (hébergement).

Reservation of hotel rooms and other temporary accommodation; operating camping sites; holiday camps services (accommodation).

Reservierung von Hotelzimmern und anderen Unterkünften;Betrieb von Campingplätzen; Betrieb von Feriencamps (Beherbergung von Gästen).

Reservation af hotelværelser og anden midlertidig indkvartering;drift af campingpladser; ferielejre (indkvartering).

Κρατήσεις δωματίων σε ξενοδοχεία και άλλα προσωρινά καταλύματα·λειτουργία χώρων κατασκήνωσης (κάμπινγκ)· υπηρεσίες κατασκηνώσεων διακοπών (στέγαση).

Reserva de habitaciones de hotel y otro alojamiento temporal;explotación de campamentos; servicios de campamentos de vacaciones (alojamiento).

Hotellihuoneiden ja muun tilapäismajoituksen varaus;retkeilypaikkojen hoitaminen; lomaleirit (majapaikat).

Prenotazione di camere d'albergo e altri alloggi temporanei;gestione di siti per campeggio; villaggi turistici (alloggio).

Het reserveren van hotelkamers en andere tijdelijke huisvesting;exploitatie van kampeerterreinen; vakantiekampen (logies).

Reservas de quartos de hotel e outro alojamento temporário;operação de parques de campismo; serviços de campos de férias (alojamento).

Bokning av hotellrum och annan tillfällig inkvartering;drift av campingplatser; tjänster avseende semesterbyar (inkvartering).

44
Services médicaux et soins de santé.

Medical services and health care.

Medizinische Dienste und Gesundheitspflege.

Lægevirksomhed og sundhedspleje.

Υπηρεσίες ιατρικής και υγειονομικής περίθαλψης.

Servicios médicos y servicios sanitarios.

Lääkinnällinen hoito ja terveydenhoito.

Servizi medici e sanitari.

Medische diensten en gezondheidszorg.

Serviços médicos e cuidados de saúde.

Medicinska tjänster och hälsovård.

45
Services personnels et sociaux rendus par des tiers destinés à satisfaire les besoins des individus; services de sécurité pour la protection des biens et des individus.

Personal and social services rendered by others to meet the needs of individuals; security services for the protection of property and individuals.

Persönliche und soziale Dienstleistungen betreffend individuelle Bedürfnisse; Sicherheitsdienste zum Schutz von Sachwerten oder Personen.

Personlige og sociale ydelser udøvet af andre for at efterkomme individuelle behov; sikkerhedsmæssige ydelser til beskyttelse af ejendom og mennesker.

Ατομικές και κοινωνικές υπηρεσίες παρεχόμενες από τρίτους για την ικανοποίηση ιδιωτικών αναγκών· υπηρεσίες ασφάλειας για την προστασία περιουσιακών στοιχείων και προσώπων.

Servicios personales y sociales prestados por terceros destinados a satisfacer necesidades individuales; servicios de seguridad para la protección de bienes y de personas.

Henkilökohtaiset ja sosiaaliset palvelut yksilöiden tarpeiden täyttämiseksi; turvallisuuspalvelut omaisuuden ja ihmisten suojaamiseksi.

Servizi personali e sociali resi da terzi destinati a soddisfare necessità individuali; servizi di sicurezza per la protezione di beni e persone.

Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen; veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen.

Serviços pessoais e sociais prestados por terceiros destinados a satisfazer as necessidades dos indivíduos; serviços de segurança para a protecção dos bens e dos indivíduos.

Personliga och sociala tjänster utförda av andra för att tillmötesgå andras individuella behov; säkerhetstjänster för att skydda egendom och individer.


ARC TRANSISTANCE

     Výpis údajů k ochranné známce ARC TRANSISTANCE byl pořízen dne 10.04.2012 09:57. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'ARC TRANSISTANCE'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
ARC TRANSISTANCE - ochranná známka
ARC TRANSISTANCE
- 713886 24.11.98 ARC Europe SA
ARC TRANSISTANCE - ochranná známka
ARC TRANSISTANCE
- 570842 09.11.90 ARC TRANSISTANCE S.A.
ARC TRANSISTANCE - 717425 24.11.98 ARC Europe SA
ARC TRANSISTANCE - 569957 26.10.90 ARC TRANSISTANCE S.A.
ARC TRANSISTANCE 3382223 01.10.03 ARC TRANSISTANCE S.A.

Majitel známky

ARC TRANSISTANCE S.A.
Zobrazit známky 8 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů