|
Seznam výrobků a služeb |
| 3 |
Belicí prostredky a jiné látky pro praní; cisticí prípravky; mýdla; parfumerie, éterické oleje, kosmetika, vlasové vody; prostredky k cištení zubu.
Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; produits de nettoyage; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices.
Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices.
Wasch- und Bleichmittel; Reinigungsmittel; Seifen; Parfümeriewaren, ätherische Öle, Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, Haarwässer; Zahnputzmittel.
Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; præparater til rengøring; sæbe; parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; tandplejemidler.
Λευκαντικά παρασκευάσματα και άλλες oυσίες για πλύσιμο· παρασκευάσματα καθαρισμού· σαπούνια· είδη αρωματοποιϊας, αιθέρια έλαια, καλλυντικά, λοσιόν για τα μαλλιά· οδοντοσκευάσματα.
Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la colada; preparaciones para limpiar; jabones; perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello; dentífricos.
Pesuvalgendid ja muud pesupesemisvahendid; puhastusained; seebid; parfümeeriatooted, eeterlikud õlid, kosmeetikavahendid, juukseveed; hambapulbrid ja -pastad.
Valkaisutuotteet ja muut vaatteiden pesussa käytettävät aineet; puhdistusvalmisteet; saippuat; hajuvedet, eteeriset öljyt, kosmeettiset tuotteet, hiusvedet; hampaidenpuhdistusaineet.
Fehérítő készítmények és más ruhatisztítási célú anyagok; tisztítószerek; szappanok; illatszerek, eszenciaolajok, kozmetikumok, hajvizek/-szeszek; fogkrémek.
Preparati per la sbianca e altre sostanze per il bucato; prodotti per la pulizia; saponi; profumeria, olii essenziali, cosmetici, lozioni per capelli; dentifrici.
Balinimo preparatai ir kitos medžiagos skalbyklų reikmėms; valymo preparatai; muilas; parfumerijos gaminiai, eteriniai aliejai, kosmetika, plaukų losjonai; dantų pastos, milteliai.
Balināšanas līdzekļi un citi līdzekļi mazgāšanas vajadzībām; tīrīšanas līdzekļi; ziepes; parfimērijas izstrādājumi, ēteriskās eļļas, kosmētiskie līdzekļi, matu losjoni; zobu pulveri un pastas.
Preparazzjonijiet għall-għotja ta' bliċ u sustanzi oħrajn għall-użu fil-ħasil tal-ħwejjeġ; preparazzjonijiet għat-tindif; spapen; fwejjaħ, żjut essenzjali, kożmetiċi, lozjonijiet tax-xagħar; dentifriċi.
Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; reinigingsmiddelen; zepen; parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; tandreinigingsmiddelen.
Środki wybielające i inne substancje stosowane w praniu; czyszczenia (preparaty do -); mydła; perfumeryjne (produkty -), esencjonalne (olejki -), kosmetyki, lotony do włosów; środki do czyszczenia zębów.
Preparações para branquear e outras substâncias para a lavagem; preparações para limpar; sabões; perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos; dentífricos.
Bieliace prípravky a iné substancie na čistenie bielizne a šatstva; čistiace prípravky; mydlá; voňavkárske výrobky, éterické oleje, kozmetika, vlasové vody; prípravky na čistenie zubov.
Preparati za beljenje in ostale snovi za pranje perila; čistilni preparati; mila; parfumerijski proizvodi, eterična olja, kozmetika, losjoni za lase; sredstva za čiščenje zob.
Blekningspreparat och andra ämnen för användning vid tvätt; rengöringspreparat; tvål; parfymer, eteriska oljor, kosmetika, hårvårdspreparat; tandpulver, tandkräm och tandpastor.
|
|
| 29 |
Maso, ryba, drubež a zverina; masové výtažky; konzervované, sušené a varené ovoce a zelenina; ovocné omáčky; vejce, mléko a mlécné výrobky; jedlé oleje a tuky.
Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes en conserve, séchés et cuits; compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles.
Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and fats.
Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Fleischextrakte; konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Kompotte; Eier, Milch und Milchprodukte; Speiseöle und -fette.
Kød, fisk, fjerkræ og vildt; kødekstrakter; konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager; kompot; æg, mælk og mejeriprodukter; spiselige olier og spisefedt.
Κρέατα, ψάρια, πουλερικά και κυνήγια· εκχυλίσματα κρέατος· φρούτα και λαχανικά διατηρημένα (κονσέρβες), αποξηραθέντα και μαγειρεμένα· κομπόστες· αυγά, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα· έλαια και λίπη βρώσιμα.
Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles.
Liha, kala, ulukiliha ja linnuliha; lihaekstraktid; puu- ja köögiviljad (konservitud, kuivatatud, kuumtöödeldud); puuviljakastmed; munad, piim ja piimatooted; toiduõlid ja -rasvad.
Liha, kala, siipikarja ja riista; lihauutteet; säilötyt, kuivatut ja umpioidut hedelmät ja vihannekset; hillokkeet; munat, maito ja maitotuotteet; ravintoöljyt ja -rasvat.
Hús, hal, baromfi és vadhús; húskivonatok; tartósított/konzervált, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; gyümölcs szószok; tojások, tej és tejtermékek; étkezési olajok és zsírok.
Carne, pesce, pollame e selvaggina; estratti di carne; frutta e ortaggi conservati, essiccati e cotti; composte; uova, latte e prodotti derivati dal latte; olii e grassi commestibili.
Mėsa, žuvis, paukštiena ir žvėriena; mėsos ekstraktai; konservuoti, džiovinti ir virti vaisiai ir daržovės; vaisiniai padažai / vaisių tyrės; kiaušiniai, pienas ir pieno produktai; valgomasis aliejus ir riebalai.
Gaļa, zivis, mājputni un medījumi; gaļas ekstrakti; konservēti, žāvēti (kaltēti) un termiski apstrādāti augļi un dārzeņi; augļu mērces; olas, piens un piena produkti; pārtikas eļļas un tauki.
Laħam, ħut, tjur u laħam; estratt tal-laħam; frott u ħxejjex ippreservat, imqadded u msajjar; zlazi tal-frott; bajd, ħalib u prodotti tal-ħalib; xaħam u żjut li jittieklu.
Vlees, vis, gevogelte en wild; vleesextracten; geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; geleien, jams, compote; eieren, melk en melkproducten; eetbare oliën en vetten.
Mięso, ryby, drób i dziczyzna; mięsne (ekstrakty -); owoce i warzywa konserwowane, suszone i gotowane; sosy owocowe; jaja, mleko i produkty nabiałowe; oleje jadalne i tłuszcze.
Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutos e legumes em conserva, secos e cozidos; compotas; ovos, leite e produtos lácteos; óleos e gorduras comestíveis.
Mäso, ryba, hydina a zverina; mäsové výťažky; konzervované, sušené a varené ovocie a zelenina; ovocné omáčky; vajcia*, mlieko a mliečne výrobky; jedlé oleje a tuky.
Meso, ribe, perutnina in divjačina; mesni izvlečki; konzervirano, suho in kuhano sadje in zelenjava; sadni sokovi; jajca, mleko in mlečni izdelki; jedilna olja in masti.
Kött, fisk, fjäderfä och vilt; köttextrakt; konserverade, torkade och tillagade frukter och grönsaker; kompotter; ägg, mjölk och mjölkprodukter; ätliga oljor och fetter.
|
|
| 30 |
Káva, caj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; mouka a prípravky vyrobené z obilnin, chléb, pecivo a cukrovinky, polevy; med, melasa; droždí, prášek do peciva; sul, horcice; ocet, omácky (chutové prísady); korení; zmrzlina.
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.
Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice.
Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffee-Ersatzmittel; Mehle und Getreidepräparate, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis; Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Salz, Senf; Essig, Saucen (Würzmittel); Gewürze; Kühleis.
Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; honning, sirup; gær, bagepulver; salt, sennep; eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); krydderier; råis.
Καφές, τσάϊ, κακάο, ζάχαρη, ρύζι, ταπιόκα, σάγο (αλεύρι κολλαρίσματος), υποκατάστατα καφέ· άλευρα και παρασκευάσματα από δημητριακά, άρτος, γλυκά και ζαχαρώδη, παγωτά· μέλι, σιρόπι μελάσσας· μαγιά, μπέϊκιν πάουντερ· αλάτι, μουστάρδα· ξίδι, σάλτσες (καρυκεύματα)· μπαχαρικά· πάγος.
Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles; miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.
Kohv, tee, kakao, suhkur, riis, tapiokk, saago, kohvi aseained; jahu ja teraviljast valmistatud tooted, leib-sai, kondiitritooted, maiustused ja võõbad; mesi, suhkrusiirup; pärm, küpsetuspulber; sool, sinep; äädikas, kastmed (vürtsid); vürtsid; võõp.
Kahvi, tee, kaakao, sokeri, riisi, tapioka, saago, kahvinkorvike; jauhot ja viljavalmisteet, leipä, leivonnaiset, makeiset, jäätelöt; hunaja, siirappi; hiiva, leivinjauhe; suola, sinappi; etikka, kastikkeet (mauste-); mausteet; jää.
Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; liszt és gabonafélékből készült készítmények, kenyér, süteménytészták és cukrászsütemények, fagylaltok; méz, melasz; élesztő, sütőpor; só, mustár; ecet, szószok (fuszerek); fűszerek; fagylalt.
Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; farine e preparati fatti di cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati; miele, sciroppo di melassa; lievito, polvere per fare lievitare; sale, senape; aceto, salse (condimenti); spezie; ghiaccio.
Kava, arbata, kakava, cukrus, ryžiai, tapijoka, sago kruopos, kavos pakaitalai; miltai ir grūdų produktai, duona, pyragai ir konditerijos gaminiai, glaistyti gaminiai; medus, melasa; mielės, kepimo milteliai; druska, garstyčios; actas, padažai (uždarai); prieskoniai (aštrieji); valgomieji ledai.
Kafija, tēja, kakao, cukurs, rīsi, tapioka, sāgo, kafijas aizstājēji; milti un labības produkti, maize, maizes un konditorejas izstrādājumi, saldējums; medus, melases sīrups; raugs, cepamais pulveris; sāls, sinepes; etiķis, garšvielu mērces; garšvielas; pārtikas ledus.
Kafè, tè, kawkaw, zokkor, ross, tapjoka, sagu, kafè artifiċjali; dqiq u preparazzjonijiet magħmula miċ-ċereali, ħobż, għaġina u ħelu, ġelati; għasel, għasel iswed; ħmira, trab tal-ħmira; melħ, mustarda; ħall, zlazi (kondiment); ħwawar; ġelat.
Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd; azijn, kruidensausen; specerijen; ijs.
Kawa, herbata, kakao, cukier, ryż, tapioka, sago, substytuty kawy; mąka i preparaty zbożowe, chleb, ciasto i wyroby cukiernicze, lody; miód, melasa; drożdże, proszek do pieczenia; sól, musztarda; ocet winny, sosy (przyprawy); przyprawy; lód.
Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café; farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelados comestíveis; mel e xarope de melaço; levedura e fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias; gelo para refrescar.
Káva, čaj, kakao, cukor, ryža, tapioka, ságo, kávovinové náhradky; mlieka a zložky vyrobené z obilnín, chlieb, jemné pečivo a cukrovinky, zmrzliny; med, melasa; droždie*, prášok do pečiva; soľ, horčica; ocot, koreninové prísady (chuťové prísady); koreniny; zmrzlina.
Kava, čaj, kakav, sladkor, riž, tapioka, sago, umetna kava; moka in izdelki iz žitaric, kruh, pecivo in slaščice, sladoledi; med, melasa; kvas, pecilni prašek; sol, gorčica; kis, omake (začimbe); dišave, zacimbe (rastlinskega izvora, največkrat v prahu); sladoled;led.
Kaffe, te, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, kaffeersättning; mjöl och näringspreparat tillverkade av spannmål, bröd, konditorivaror och godsaker, glass; honung, sirap; jäst, bakpulver; salt, senap; vinäger, såser (smaktillsatser); kryddor; is.
|
|
| 31 |
Zemedelské, zahradnické a lesní výrobky a obilí nezahrnuté do jiných tríd; živá zvírata; cerstvé ovoce a zelenina; semena, prírodní rostliny a kvetiny; potraviny pro zvírata.
Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments pour animaux.
Agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes; live animals; fresh fruits and vegetables; seeds, natural plants and flowers; foodstuffs for animals.
Land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse, sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; lebende Tiere; frisches Obst und Gemüse; Sämereien, lebende Pflanzen und natürliche Blumen; Tierfutter.
Landbrugs-, skovbrugs- og havebrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); levende dyr; friske frugter og grøntsager; frø og såsæd, naturlige planter og blomster; næringsmidler til dyr.
Προϊόντα γεωργικά, κηπουρικά, δασικά και σπόροι, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· ζώντα ζώα· νωπά φρούτα και λαχανικά· σπόροι για σπορά, φυσικά φυτά και άνθη· ζωοτροφές.
Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos, no comprendidos en otras clases; animales vivos; frutas y legumbres frescas; semillas, plantas y flores naturales; alimentos para animales.
Põllumajanduse, aianduse ja metsanduse tooted ning viljad, mis ei kuulu teistesse klassidesse; elusloomad; värsked puu- ja köögiviljad; seemned, looduslikud taimed ja lilled; loomasööt.
Maatalous-, puutarha- ja metsätaloustuotteet ja viljat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; elävät eläimet; tuoreet hedelmät ja vihannekset; siemenet, luonnonkasvit ja -kukat; eläinten ravintoaineet.
Más osztályhoz nem tartozó mezőgazdasági, kertészeti és erdei termékek és szemek; élőállatok; fris gyümölcsök és zöldségek; magok, natural növények és virágok; élelmiszerek állatokra.
Prodotti agricoli, orticoli, forestali e granaglie, non compresi in altre classi; animali vivi; frutta e ortaggi freschi; sementi, piante e fiori naturali; alimenti per gli animali.
Žemės ūkio, sodininkystės ir miškininkystės produktai bei grūdai, nepriskirti prie kitų klasių; gyvi gyvūnai; švieži vaisiai ir daržovės; sėklos, natūralūs augalai ir gėlės; gyvūnų ėdalas.
Lauksaimniecības, dārzkopības, mežkopības produkcija un graudi, kas nav ietverti citās klasēs; dzīvi dzīvnieki; svaigi augļi un dārzeņi; sēklas, dabīgie augi un ziedi; dzīvnieku barība.
Prodotti agrikoli, ta' l-ortikoltura u tal-foresti u qamħ mhux inluż fi klassijiet oħra; annimali ħajjin; frott u ħxejjex friski; żrieragħ, pjanti u fjuri ħajjin; ikel għall-annimali.
Land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; levende dieren; verse vruchten en groenten; zaaizaden, levende planten en bloemen; voedingsmiddelen voor dieren.
Produkty rolne, ogrodnicze i leśne oraz zboża nie ujęte w innych klasach; zwierzęta żywe; owoce i warzywa świeże; ziarna, naturalne rośliny i kwiaty; artykuły spożywcze dla zwierząt.
Produtos agrícolas, hortícolas, florestais e grãos, não incluídos noutras classes; animais vivos; frutas e legumes frescos; sementes, plantas e flores naturais; alimentos para animais.
Poľnohospodárske, záhradnícke a lesné výrobky a obilniny nezahrnuté v iných triedach; živé zvieratá; čerstvé ovocie a zelenina; semená, prirodzené rastliny a kvetiny; potraviny pre zvieratá.
Poljedelski, vrtnarski in gozdarski izdelki in žita, ki niso vključeni v drugih razredih; žive živali; sveže sadje in zelenjava; seme, naravne rastline in rože; živila za živali.
Jordbruks-, trädgårds- och skogsbruksprodukter samt spannmål, ej ingående i andra klasser; levande djur; färska frukter och grönsaker; fröer och utsäden, levande plantor, växter och blommor; djurfoder.
|
|
| 32 |
Piva; minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné džusy; sirupy a jiné prípravky pro výrobu nápoju.
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons.
Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages.
Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken.
Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke.
Ζύθος· ύδατα μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά.
Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.
Õlu (mitmesugune); mineraalvesi ja õhuhapnikuga rikastatud vesi, alkoholi mittesisaldavad joogid; puuviljamahlad ja puuviljajoogid; siirupid ja muud joogivalmistusained.
Oluet; kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet.
Sörök; asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; gyümölcsitalok és gyümölcslevek; szörpök/szirupok és egyéb készítmények (italok készítéséhez használt ~).
Birre; acque minerali e gassose e altre bevande analcooliche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi e altri preparati per fare bevande.
Įvairių rūšių alus; mineralinis ir gazuotas vanduo bei kiti nealkoholiniai gėrimai; vaisių gėrimai ir vaisių sultys; sirupai ir kiti gėrimų gaminimo preparatai.
Alus; minerālūdeņi, gāzēti ūdeņi un citi bezalkoholiskie dzērieni; augļu dzērieni un augļu sulas; sīrupi un citas sastāvdaļas dzērienu pagatavošanai.
Birer; ilma minerali u bil-gass u xorb ieħor mhux alkoħoliku; xorb tal-frott u xorb tal-meraq tal-frott; ġulepp u preparazzjonijiet oħra għat-tħejjija tax-xorb.
Bieren; minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
Piwo; wody mineralne i gazowane oraz inne napoje bezalkoholowe; napoje owocowe i soki owocowe; syropy i inne preparaty do sporządzania napojów.
Cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas.
Pivá; minerálky a sýtené vody a iné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné šťavy; sirupy a iné prípravky na výrobu nápojov.
Piva; mineralne in gazirane vode in druge brezalkoholne pijače; sadne pijače in sadni sokovi; sirupi in drugi preparati za pripravo pijač.
Öl; mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och fruktjuicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker.
|
|
| 33 |
Alkoholické nápoje (krome piv).
Boissons alcooliques (à l'exception des bières).
Alcoholic beverages (except beers).
Alkoholische Getränke (ausgenommen Biere).
Alkoholholdige drikke (dog ikke øl).
Αλκοολούχα ποτά (εκτός ζύθου).
Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).
Alkoholjoogid (v.a õlled).
Alkoholijuomat (paitsi oluet).
Szeszes italok (kivéve sörök).
Bevande alcooliche (tranne le birre).
Alkoholiniai gėrimai (išskyrus alų).
Alkoholiskie dzērieni (izņemot alu).
Xorb alkoħoliku (ħlief birer).
Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
Napoje alkoholowe (z wyjątkiem piwa).
Bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas).
Alkoholické nápoje (mimo piva).
Alkoholne pijače (razen piva).
Alkoholhaltiga drycker (ej öl).
|
|
|