Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

CHILE FRESH FRUIT FRUTA FRESCA FRUITS FRAIS FRISCHES OBST - ochranná známka, majitel ASOCIACION DE EXPORTADORES DE CHILE A.G.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3330362
Reprodukce/Znění OZ CHILE FRESH FRUIT FRUTA FRESCA FRUITS FRAIS FRISCHES OBST - ochranná známka
CHILE FRESH FRUIT FRUTA FRESCA FRUITS FRAIS FRISCHES OBST
Třídy výrobků a služeb 16, 35
Vídeňské obrazové třídy 1.1.2 ; 1.1.99 ; 25.5.25 ; 26.4.1 ; 26.4.2 ; 26.4.9 ; 26.4.22 ; 26.4.24
Datum podání přihlášky 27.08.2003
Datum zveřejnění prihlášky 21.06.2004
Datum zápisu 31.01.2005
Datum konce platnosti 27.08.2013
Přihlašovatel/vlastník ASOCIACION DE EXPORTADORES DE CHILE A.G.
Cruz del Sur 133, piso 2º
Las Condes, Santiago CL
Zástupce JACOBACCI & PARTNERS, S.L.
Calle Génova, 15 - 1°
Madrid ES
280 04
OZ tvořena pouze barvou ENBlue, green, black, red, yellow and white.
OZ tvořena pouze barvou FRBleu, vert, noir, rouge, jaune et blanc.
OZ tvořena pouze barvou DABlå, grøn, sort, rød, gul og hvid.
OZ tvořena pouze barvou DEBlau, grün, schwarz, rot, gelb und weiß.
OZ tvořena pouze barvou ELΜπλε, πράσινο, μαύρο, κόκκινο, κίτρινο και λευκό.
OZ tvořena pouze barvou ESAzul, verde, negro, rojo, amarillo y blanco.
OZ tvořena pouze barvou FISininen, vihreä, musta, punainen, keltainen ja valkoinen.
OZ tvořena pouze barvou ITBlu, rosso, giallo, verde, nero e bianco.
OZ tvořena pouze barvou NLBlauw, groen, zwart, rood, geel en wit.
OZ tvořena pouze barvou PTAzul, vermelho, amarelo, verde, preto, branco.
OZ tvořena pouze barvou SVBlått, rött, gult, grönt, svart, vitt.
Barevná
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
16
Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés, y compris matériel publicitaire, catalogues, dépliants, brochures, revues et publications.

Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks, including advertising material, catalogues, leaflets, pamphlets, magazines and publications.

Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Fotografien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen- und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Drucklettern; Druckstöcke, einschließlich Werbematerial, Kataloge, Prospekte, Druckschriften, Zeitschriften und Veröffentlichungen.

Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; tryksager; bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); tryktyper; klichéer, inklusive reklamemateriale, kataloger, pjecer, pamfletter, tidsskrifter og publikationer.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη απ΄αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπη ύλη· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ), συμπεριλαμβανομένου του διαφημιστικού υλικού, καταλόγων, ενημερωτικών και διαφημιστικών φυλλαδίων, παριοδικών και δημοσιεύσεων.

Papel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta; clichés, incluyendo material de publicidad, catálogos, folletos, panfletos, revistas y publicaciones.

Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet; kirjansidonta-aineet; valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); painokirjasimet; painolaatat, mukaan lukien mainosmateriaali, luettelot, esitteet, lehtiset, aikakauslehdet ja julkaisut.

Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; stampati; articoli per legatoria; fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); caratteri tipografici; cliché, compreso materiale pubblicitario, cataloghi, opuscoli, volantini, riviste e pubblicazioni.

Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; drukletters; clichés, waaronder reclamemateriaal, catalogussen, folders, pamfletten, tijdschriften en publicaties.

Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); caracteres de imprensa; clichés, incluindo material publicitário, catálogos, folhetos, panfletos, revistas e publicações.

Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; trycksaker; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); trycktyper; klichéer, inkluderande reklammaterial, kataloger, pamfletter, pamfletter, tidskrifter och publikationer.

35
Publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau; y compris services d'exportation et de promotion.

Publicity; business management; business administration; office functions; including export and promotion.

Reklame; Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung; Büroarbeiten; einschließlich Export und Verkaufsförderung.

Publicity; bistand ved forretningsledelse; forretningsadministration; bistand ved varetagelse af kontoropgaver; inklusive eksport og salgsfremmende foranstaltninger.

Δημοσιότητα· διοίκηση επιχειρήσεων· διαχείριση επιχειρήσεων· εργασίες γραφείου· συμπεριλαμβάνονται υπηρεσίες εξαγωγών και εμπορικής προώθησης.

Publicidad; gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina; incluyendo servicios de exportación y promoción.

Mainostus; liikkeenjohto; yrityshallinto; toimistotehtävät; mukaan lukien vienti- ja myynninedistämispalvelut.

Reclame; gestione di affari commerciali; amministrazione commerciale; lavori di ufficio; compresi servizi di esportazione e servizi promozionali.

Reclamemaken; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; waaronder export en promotie.

Publicidade; gestão de negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório; incluindo serviços de exportação e promoção de vendas.

Reklam- och annonsverksamhet; företagsledning; företagsadministration; kontorstjänster; inklusive export- och promotiontjänster.


CHILE FRESH FRUIT FRUTA FRESCA FRUITS FRAIS FRISCHES OBST

     Výpis údajů k ochranné známce CHILE FRESH FRUIT FRUTA FRESCA FRUITS FRAIS FRISCHES OBST byl pořízen dne 14.01.2012 08:47. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

ASOCIACION DE EXPORTADORES DE CHILE A.G.
Zobrazit známky 4 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů