Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

été . hiver Portes du Soleil - ochranná známka, majitel ASSOCIATION INTERNATIONALE DES PORTES DU SOLEIL

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4478491
Reprodukce/Znění OZ été . hiver Portes du Soleil - ochranná známka
été . hiver Portes du Soleil
Popis CSKrajina je šedé barvy; verbální část známky je také šedá, s výjimkou tečky nad písmenem i ve slově Soleil, která je žlutá a křivky ve tvaru písmene S ve slově Soleil, která je červená, obsahuje bílý křížek a je částečně zdvojena modrou čarou.
Popis ENThe landscape is in grey; the wording of the trademark is also in grey, except for the dot of the i of Soleil which is in yellow and the curves forming the S of Soleil which are in red with a white cross and which are partly joined by a blue line.
Popis FRLe paysage est de couleur grise; la partie verbale de la marque est également de couleur grise, sauf le point du i de Soleil qui est jaune et le trait curviligne formant le S de Soleil qui est de couleur rouge avec une croix blanche et qui est partiellement doublé d'un trait bleu.
Popis DALandskabet er gråt; Varemærkets tekst er også grå, undtagen prikken og bogstavet "i" af ordet Soleil, som er gul, og den buede streg, der udgør bogstavet S af ordet Soleil, som er rød og indeholder et lille hvidt kort og en blå kant på et lille stykke.
Popis DEDie Landschaft ist grau; der Wortteil der Marke ist ebenfalls grau, bis auf den Punkt auf dem i des Wortes Soleil, der gelb ist, und die Kurvenlinie, die das S des Wortes Soleil bildet und rot ist, sowie mit einem weißen Kreuz versehen und teilweise mit einem blauen Strich nachgezogen ist.
Popis ELΤο τοπίο εμφανίζεται σε γκρίζο χρώμα· το λεκτικό τμήμα του σήματος εμφανίζεται επίσης σε γκρίζο χρώμα, εκτός από την τελεία του γράμματος i στη λέξη Soleil η οποία εμφανίζεται σε κίτρινο χρώμα και η καμπυλοειδής γραμμή που σχηματίζει το γράμμα S στη λέξη Soleil εμφανίζεται σε κόκκινο χρώμα με λευκό σταυρό ενώ σε ένα μέρος της η εν λόγω γραμμή διπλασιάζεται και εμφανίζεται μια γραμμή μπλε χρώματος.
Popis ESEl paisaje es de color gris; la parte verbal de la marca también es de color gris, excepto el punto de la i de Soleil, que es amarillo, y el trazo curvilíneo que forma la S de Soleil, que es de color rojo con una cruz blanca y que parcialmente es doble, con un trazo azul.
Popis ETMaastik on halli värvi; kaubamärgi sõnaline osa on samuti halli värvi, välja arvatud punkt i peal sõnas Soleil, mis on kollane ja kumerjoon, mis moodustab S sõnas Soleil, mis on punast värvi, valge ristiga, ning mis on osaliselt sinise topeltjoonega.
Popis FIMaisema on harmaa; myös merkin tekstiosa on harmaa lukuun ottamatta sanan Soleil keltaista i:n pistettä ja sanan Soleil S-kirjaimen paikalla olevaa punaista kiemuraa, jota koristaa valkoinen risti ja joka on osittain varjostettu sinisellä.
Popis HUA tájkép szürke színű; a védjegy írásjegyes része szintén szürke színű, kivéve az "i" pontját a "Soleil" szóban, amely sárga, valamint az "S"-t alkotó görbe vonalat a "Soleil" szóban, amely pedig vörös színű egy fehér kereszttel, és amelyet részben megkettőz egy kék vonás.
Popis ITIl paesaggio è di colore grigio; la parte verbale del marchio è anch'essa in grigio, a parte il punto della i di Soleil e il tratto curvilineo che forma la S di Soleil che è in rosso con una croce bianca e che è parzialmente bordata da una linea blu.
Popis LTGamtovaizdis yra pilkos spalvos; prekės ženklo žodinė dalis taip pat yra pilkos spalvos, išskyrus i raidės tašką žodyje Soleil, kuris yra geltonos spalvos ir vingį, sudarantį raidę S žodyje Soleil, kuris yra raudonos spalvos su baltu kryželiu ir vienoje pusėje nuvestu mėlynu brūkšneliu.
Popis LVLādīte ir zeltītā krāsā; preču zīmes rakstiskā daļa ir atveidota pelēkā krāsā, izņemot burta i punktu, kas ietilpst vārdā Soleil, šis punkts ir dzeltenā krāsā un burta S kontūra, kas ietilpst vārdā Soleil, ir sarkanā krāsā, taču viena daļa, kas veido burta izliekumu, ir baltā krāsā, bet šo balto burta daļu aptver zila līnija.
Popis MTIl-pajsaġġ hu ta' kulur griż; Il-parti verbali tat-trejdmark hija wukoll ta' kulur griż, minbarra t-tikka ta' l-i ta' Soleil li hi safra u l-kurva li tifforma l-S ta' Soleil li hi ta' kulur aħmar b'salib abjad u li hi parzjalment mgħoddija b'linja blu.
Popis NLHet landschap is grijs; het woordgedeelte van het merk is ook grijs behalve de punt op de i van Soleil die geel is en de kromlijnige streep die de S van Soleil vormt en die rood is met een wit kruis en die gedeeltelijk gevoerd is met een blauwe streep.
Popis PLPejzaż wykonano kolorem szarym; część słowna znaku jest również koloru szarego, oprócz kropki nad i w Soleil, która jest żółta i linii krzywej tworzącej S w Soleil, która jest koloru czerwonego z białym krzyżem i która jest częściowo dublowana linią błękitną.
Popis PTA paisagem é de cor cinzenta; a parte verbal da marca é igualmente de cor cinzenta, com excepção da pinta do i da palavra Soleil, que é amarela, e do traço curvilíneo que forma o S da palavra Soleil, que é vermelho com uma cruz branca e apresenta um segundo traço parcial de cor azul.
Popis SKKrajinka je sivej farby; slovná časť značky je takisto sivej farby okrem bodky na i v slove Soleil, ktorá je žltá, a krivky tvoriacej S v slove Soleil, ktorá je červená s bielym krížikom a ktorá je čiastočne zdvojená modrou linkou.
Popis SLPokrajina je siva; besedni del blagovne znamke je prav tako siv, razen pike na črki i v besedi Soleil, ki je rumena, vijugaste črte, ki tvori črko S v besedi Soleil, ki je rdeča z belim križem in ki je delno odebeljena z modro črto.
Popis SVLandskapet är grått; orddelen av märket är grå förutom pricken över i i Soleil som är gul och det böjda strecket som bilder S i Soleil som är rött med ett vitt kors och som är delvis konturerat med ett blått streck.
Třídy výrobků a služeb 16, 21, 25, 36, 39, 41, 43
Vídeňské obrazové třídy 6.1.2
Datum podání přihlášky 25.05.2005
Datum zveřejnění prihlášky 09.01.2006
Datum zápisu 13.07.2006
Datum konce platnosti 25.05.2015
Přihlašovatel/vlastník ASSOCIATION INTERNATIONALE DES PORTES DU SOLEIL
Route de Vonnes n° 1401
Chatel FR
74390
Zástupce CABINET SAUVAGE
17, rue du Colonel Oudot
Paris FR
750 12
OZ tvořena pouze barvou CSŠedá, žlutá, červená, bílá a modrá.
OZ tvořena pouze barvou ENGrey, yellow, red, white and blue.
OZ tvořena pouze barvou FRGris, jaune, rouge , blanc et bleu.
OZ tvořena pouze barvou DAGrå, gul, rød, hvid og blå.
OZ tvořena pouze barvou DEGrau, gelb, rot, weiß und blau.
OZ tvořena pouze barvou ELΓκρίζο, κίτρινο, κόκκινο, λευκό και μπλε.
OZ tvořena pouze barvou ESGris, amarillo, rojo, blanco y azul.
OZ tvořena pouze barvou ETHall, kollane, punane, valge ja sinine.
OZ tvořena pouze barvou FIHarmaa, keltainen, punainen, valkoinen ja sininen.
OZ tvořena pouze barvou HUSzürke, sárga, vörös , fehér és kék.
OZ tvořena pouze barvou ITGrigio, giallo, rosso, bianco e blu.
OZ tvořena pouze barvou LTPilka, geltona, raudona, balta ir mėlyna.
OZ tvořena pouze barvou LVPelēks, dzeltens, sarkans , balts un zils.
OZ tvořena pouze barvou MTGriż, isfar, aħmar, abjad u blu.
OZ tvořena pouze barvou NLGrijs, geel, rood, wit en blauw.
OZ tvořena pouze barvou PLSzarość, żółć, czerwień , biel i błękit.
OZ tvořena pouze barvou PTCinzento, amarelo, vermelho, branco e azul.
OZ tvořena pouze barvou SKSivá farba, žltá farba, červená farba, biela farba a modrá farba.
OZ tvořena pouze barvou SLSiva, rumena, rdeča, bela in modra.
OZ tvořena pouze barvou SVGrått, gult, rött, vitt och blått.
Barevná
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
16
Papír a lepenka (nezpracované, polotovary nebo pro papírenské výrobky ci tisk); tiskárenské výrobky, noviny, knihy, periodika, publikace, časopisy, plakáty, formuláře, alba, ročenky, kalendáře, katalogy; fotografie; reklamní tabule z papíru nebo lepenky; nálepky (jako kancelárské potreby); balicí sáčky; kniharský materiál; lepenkové výrobky; pomůcky učební, kromě přístrojů; papírnické výrobky; lepidla ke kancelárským úcelum nebo pro domácnost; materiály pro umelce; štetce; psací stroje a učební nebo vyučovací pomůcky (s výjimkou přístrojů).

Papier, carton (brut, mi-ouvré ou pour la papeterie ou l'imprimerie); produits de l'imprimerie, journaux, livres, périodiques, publications, revues, affiches, formulaires, albums, almanachs, calendriers, catalogues; photographies; porte-affiches en papier ou carton; autocollants (articles de papeterie); sachets pour l'emballage; articles pour reliure; cartonnages; matériel d'instruction et d'enseignement (à l'exception des meubles); papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils).

Paper and cardboard (untreated, semi-finished or for stationery or printing); printed matter, newspapers, books, periodicals, publications, journals, posters, forms, scrapbooks, almanacs, calendars, catalogues; photographs; advertisement boards of paper or cardboard; stickers (items of stationery); sachets for packaging; bookbinding material; cardboard articles; instructional and teaching material (except furniture); stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and instructional or teaching material (except apparatus).

Papier, Pappe (Karton), im Rohzustand oder als Halbfabrikat für Papier- und Schreibwaren oder Druckarbeiten; Druckereierzeugnisse, Zeitungen, Bücher, Zeitschriften, Veröffentlichungen, Journale, Poster, Formulare, Sammelalben, Almanache, Kalender, Kataloge; Fotografien; Plakatträger aus Papier oder Pappe; Stickers (Papierwaren); Verpackungstaschen; Buchbinderartikel; Pappwaren; Lehr- und Unterrichtsmittel, ausgenommen Möbel; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen, Lehr- oder Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate).

Papir og pap (uforarbejdet, halvforarbejdet eller til papirhandlervarer eller trykkeri); tryksager, aviser, bøger, tidsskrifter, publikationer, blade, plakater, formularer, scrapbøger, almanakker, kalendere, kataloger; fotografier; plakattavler af papir eller pap; klistermærker (papirvarer); poser til emballering; bogbinderiartikler; papvarer; instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner samt instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater).

Χαρτί και χαρτόνι (ακατέργαστο, ημικατεργασμένο, ως είδος χαρτοπωλείου ή για τυπογραφική χρήση)· έντυπο υλικό, εφημερίδες, βιβλία, περιοδικές εκδόσεις, εκδόσεις, ειδικά περιοδικά, αφίσες, έντυπα προς συμπλήρωση, λευκώματα, επετηρίδες, ημεροδείκτες, κατάλογοι· φωτογραφίες· θήκες για αφίσες από χαρτί ή χαρτόνι· αυτοκόλλητα (είδη χαρτοπωλείου)· σακουλάκια συσκευασίας· υλικό βιβλιοδεσίας· είδη από χαρτόνι· υλικό διδασκαλίας και παιδαγωγικής (εκτός των οργάνων)· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και υλικό διδασκαλίας και εκπαίδευσης (εκτός συσκευών).

Papel y cartón (en bruto, semielaborado o para papelería o imprenta); productos de imprenta, diarios, libros, periódicos, publicaciones, revistas, carteles, formularios, álbumes, almanaques, calendarios, catálogos; fotografías; porta-carteles de papel o cartón; pegatinas (artículos de papelería); bolsitas para el embalaje; artículos de encuadernación; artículos de cartón; material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos).

Paber ja kartong (immutamata/töötlemata, pooltoode ning kirjapaberi või trükitööstuse jaoks); trükised, ajalehed, raamatud, perioodika, trükiväljaanded, ajakirjad, plakatid, blanketid, albumid, almanahhid, kalendrid, kataloogid; fotod; paberist või papist teadetetahvlid; kleepsud (kantseleitarbed); pakkekotikesed; raamatuköitematerjalid; papptooted; õppevahendid (v.a seadmed); kirjatarbed; liim (kontori- või koduatrbed); kunstitarbed; värvipintslid; kirjutusmasinad ja juhend- või õppematerjalid (välja arvatud aparaadid).

Paperi ja pahvi (raakana, puolivalmisteena, paperikauppatavaraksi tai kirjapainoon); painotuotteet, sanomalehdet, kirjat, kausijulkaisut, julkaisut, kuvalehdet, julisteet, lomakkeet, albumit, almanakat, kalenterit, luettelot; valokuvat; paperista tai pahvista tehdyt julisteiden kehykset; tarrat (paperikauppatavarat); pakkauspussit; kirjansidonta-aineet; pahvitavarat; neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet).

Papír és kartonpapír (kezeletlen, félkész vagy irodai vagy nyomdai felhasználásra); nyomdaipari termékek, újságok, könyvek, időszaki sajtó, publikációk, folyóiratok, plakátok, űrlapok, albumok, almanachok, naptárak, katalógusok; fényképek; plakáttartók papírból vagy kartonból; címkék (irodai célú); zacskók csomagoláshoz; könyvkötő anyag; kartonáruk; oktatási és képzési anyagok (készülékek kivételével); írószerek/papíráruk; ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; (grafikus, képző)művész anyagok; festőecsetek; írógépek és oktatási vagy tanítási felszerelés (a készülékek kivételével).

Carta e cartone (grezzo, semilavorato, per la cartoleria o la stampa); stampati, giornali, libri, periodici, pubblicazioni, riviste, manifesti, moduli, album, almanacchi, calendari, cataloghi; fotografie; porta affissi di carta o di cartone; autoadesivi (articoli di cartoleria); sacchi per imballaggio; articoli per legatoria; articoli in cartone; materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne i mobili); cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi).

Popierius ir kartonas (neapdorotas, iš dalies apdorotas arba raštinės ar spausdinimo reikmėms); spaudiniai, laikraščiai, knygos, periodiniai leidiniai, publikacijos, žurnalai, afišos, formos, albumai, almanachai, kalendoriai, katalogai; fotonuotraukos; popieriniai ar kartoniniai pagrindai afišoms; lipdukai (raštinės reikmenys); pakavimo maišeliai; knygų įrišimo medžiagos; kartono gaminiai; mokymo medžiaga (išskyrus aparatūrą); raštinės reikmenys; klijai raštinės arba buities reikmėms; dailininkų medžiagos; dažų teptukai; rašomosios mašinėlės bei mokomoji medžiaga ir vaizdinės priemonės (išskyrus aparatūrą).

Papīrs un kartons (neapstrādāts, daļēji apstrādāts vai rakstāmpiederumiem un drukāšanai paredzētais); iespiedmateriāli, avīzes, grāmatas, periodiskie izdevumi, iespiestas publikācijas, žurnāli, plakāti, veidlapas, albūmi, gadagrāmatas, kalendāri, katalogi; fotogrāfijas; no papīra vai kartona izgatavoti paziņojumu dēļi; uzlīmes (biroja preces); maisiņi, kas paredzēti iepakošanai; grāmatu iesiešanas materiāli; kartona izstrādājumi; instrukciju un mācību materiāli (izņemot aparātus); rakstāmlietas; līmvielas biroja vai mājturības vajadzībām; materiāli māksliniekiem; otas; rakstāmmašīnas un uzskates līdzekļi vai apmācības materiāls (izņemot iekārtas).

Karti u kartunċin (mhux ittrattat, nofsu lest jew għall-kartoleriji jew għall-istampar); materjal stampat, gazzetti, kotba, perjodiċi, pubblikazzjonijiet, rivisti, posters, formoli, albums, almanakki, kalendarji, katalogi; ritratti; kontenituri għall-posters tal-karti jew tal-kartun; stikers (oġġett ta' kartolerija); boroż għall-ippakkjar; materjal għall-legatura tal-kotba; artikli tal-kartunċin; materjal tat-tagħlim (ħlief l-apparat); kartoleriji; sustanza li twaħħal għall-użu ta' kartolerija jew tad-dar; materjali għall-artisti; pniezel taż-żebgħa; tajprajters u materjal għall-istruzzjoni u għat-tagħlim (minbarra apparat).

Papier en karton (ruw, halfbewerkt of voor kantoorgebruik of voor gebruik in de drukkerij); drukwerken, kranten, boeken, periodieken, publicaties, tijdschriften, aanplakbiljetten, formulieren, albums, almanakken, kalenders, catalogussen; foto's; houders voor aanplakbiljetten, van papier of van karton; stickers (kantoorartikelen); zakjes voor verpakking; boekbinderswaren; artikelen van karton; instructie- en lesmateriaal (met uitzondering van meubilair); schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en leermiddelen of onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen).

Papier i tektura (surowe, półprzetworzone lub dla papiernictwa i drukarstwa); druki, gazety, książki, periodyki, publikacje, czasopisma, afisze, plakaty, blankiety, albumy z wycinkami, almanachy, kalendarze, katalogi; fotografie; tablice ogłoszeniowe na afisze z papieru lub kartonu; naklejki (artykuły piśmiennicze); woreczki do pakowania; materiały introligatorskie; wyroby z kartonu; nauczanie (materiały do -) [z wyjątkiem aparatów]; artykuły papiernicze; materiały przylepne do papieru listowego lub do użytku domowego; sprzęt dla artystów; pędzle malarskie; maszyny do pisania i materiały instruktażowe lub edukacyjne (za wyjątkiem aparatów).

Papel e cartão (em bruto, semitrabalhado, para papelaria ou para impressão); produtos de impressão, jornais, livros, periódicos, publicações, revistas, cartazes, formulários, álbuns, almanaques, calendários, catálogos; fotografias; porta-cartazes em papel ou em cartão; autocolantes (artigos de papelaria); sacos para embalagem; artigos para encadernação; artigos de cartão; material de instrução e de ensino (excepto mobiliário); papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos).

Papier a lepenka (v nespracovanom stave alebo polospracovanom stave alebo pre kancelárske alebo tlačiarenske potreby ); tlačiarenské výrobky, noviny, knihy, periodiká, publikácie, revue, plagáty, formuláre, albumy, ročenky, kalendáre, katalógy; fotografie; vývesné tabule z papiera alebo lepenky; nálepky (papiernické výrobky); baliace vrecká; khíhviazačský materiál; predmety z kartónu; inštruktážne a učebné potreby (okrem zariadení); papiernický tovar; lepidlá kancelárske alebo pre domácnosť; maliarske materiály; maliarske štetce; písacie stroje a inštruktážny alebo didaktický materiál (okrem prístrojov).

Papir in lepenka (neobdelana, polizdelana ali za pisalne potrebščine ali tiskanje); tiskarski izdelki, časopisi, knjige, periodika, publikacije, revije, plakati, obrazci, albumi, almanahi, koledarji, katalogi; fotografije; oglasni panoji iz papirja ali lepenke; nalepke (del pisalnih potrebščin); pakirne vrečke; knjigovezni material; predmeti iz lepenke; material za učenje in poučevanje (razen pohištva); pisalne potrebščine; lepila za pisarniške ali gospodinjske namene; materiali za umetnike; čopiči; pisalni stroji in material za učenje ali poučevanje (razen aparatov).

Papper och kartong (obearbetad eller delvis bearbetad för pappershandel eller tryckerier); trycksaker, tidningar, böcker, periodiska, publikationer, tidskrifter, affischer, blanketter, urklippsböcker, almanackor, kalendrar, kataloger; fotografier; annonstavlor av papper och kartong; självhäftande etiketter och klistermärken (pappersvaror); påsar för emballering; bokbinderimaterial; pappartiklar; instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater).

21
Nádobí z porcelánu, majoliky, keramiky nebo skla; stolní náciní (krome príboru) nevyrobené z drahých kovu; láhve (cestovní lahve), tepelněizolační nádoby na nápoje, lahve, karafy, sklenice na pití (nádoby), pohárky z lepenky nebo plastických hmot, poháry, ne z vzácných kovů; kastroly, podnosy do domácnosti, ne z vzácných kovů, mlýnky na pepř nebo sůl; chladicí tašky; kartáčnické zboží, holicí štětky, neceséry; předměty umělecké z porcelánu, terakoty, nebo skla.

Vaisselle en porcelaine, faïence, céramique ou verre; vaisselle non en métaux précieux; bidons (gourdes), récipients calorifuges pour boissons, bouteilles, carafes, verres (récipients), gobelets en carton ou en matière plastique, gobelets non en métaux précieux; casseroles, plateaux à usage domestique non en métaux précieux, moulins à poivre ou à sel; sacs isothermes; brosserie, blaireaux, nécessaires de toilette; objets d'art en porcelaine, terre cuite ou en verre.

Tableware of porcelain, earthenware, ceramic or glass; tableware (other than cutlery) not of precious metals; drinking flasks for travellers, heat insulated containers for beverages, bottles, decanters, glasses (containers), cups of cardboard or of plastic, goblets, not of precious metal; Stew-pans, trays for domestic purposes, not of precious metal, pepper or salt mills; cool bags; brush goods, shaving brushes, toilet cases; works of art, of porcelain, terra-cotta or glass.

Geschirr aus Porzellan, Steingut, Keramik oder Glas; Tafelgeschirr, nicht aus Edelmetall; Flaschen (Feldflaschen), Isoliergefäße für Getränke, Flaschen, Karaffen, Gläser (Behälter), Becher aus Pappe oder aus Kunststoff, Becher, nicht aus Edelmetall; Kasserollen, Tabletts, nicht aus Edelmetall, für den Haushalt, Pfeffer- oder Salzmühlen; Kühltaschen; Bürstenwaren, Rasierpinsel, Toilettenecessaires; Kunstgegenstände aus Porzellan, Ton oder Glas.

Service af porcelæn, fajance, keramik eller glas; service, ikke af ædle metaller; feltflasker, varmeisolerede beholdere til drikke, flasker, karafler, drikkeglas, papkrus eller plastickrus, bægre af ikke-ædle metaller; kasseroller, bakker til husholdningsformål af ikke-ædle metaller, salt- og peberbøsser; køletasker; børstevarer, barberkoste, beautybokse; kunstgenstande af porcelæn, terrakotta eller glas.

Σερβίτσια από πορσελάνη, φαγεντιανή, κεραμικές ύλες ή γυαλί· επιτραπέζια σκεύη, όχι από πολύτιμα μέταλλα· φλασκιά (παγούρια), θερμομονωτικά δοχεία για ποτά, φιάλες, καράφες, ποτήρια (δοχεία), κύπελλα από χαρτόνι ή πλαστικό, κύπελλα μη κατασκευασμένα από πολύτιμα μέταλλα· κατσαρόλες, δίσκοι οικιακής χρήσης μη κατασκευασμένοι από πολύτιμα μέταλλα, μύλοι για πιπέρι ή αλάτι· σακούλες ψύξης· βούρτσες, πινέλα, τσαντάκια για καλλυντικά· έργα τέχνης από πορσελάνη, τερακότα ή γυαλί.

Vajilla de porcelana, loza, cerámica o cristal; vajillas no de metales preciosos; bidones (cantimploras), recipientes calorífugos para bebidas, botellas, jarras, vasos (recipientes), cubiletes de cartón o de materia plástica, cubiletes que no sean de metales preciosos; cacerolas, bandejas con finalidades domésticas que no sean de metales preciosos, molinillos de pimienta o de sal; bolsas nevera; cepillería, brochas de afeitar, artículos de tocador; objetos de arte de porcelana, de barro o de cristal.

Portselan-, fajanssnõud, keraamikatooted või klaasnõud; lauanõud (v.a.lõikeriistad) mitteväärismetallist; joogipudelid (pudelkõrvitsad), termosnõud jookide jaoks, pudelid, karahvinid, joogiklaasid (nõud), papp- või plasttopsid, muust kui väärismetallist peekrid; haudepotid, muust kui väärismetallist majapidamiskandikud, pipra- või soolaveskid; külmkotid; harjatooted, habemeajamispintslid, tualett-tarvete karbid; kunstiteosed, taiesed (portselanist, terrakotast või klaasist).

Astiastot posliinista, savesta, keramiikasta tai lasista; ei-jalometalliset astiastot; kenttäpullot (lekkerit), lämpöeristetyt juomien säilytysastiat, pullot, karahvit, juomalasit (säilytysastiat), pahvi- tai muovimukit, muut kuin jalometalliset pikarit; kasarit, muut kuin jalometalliset lautaset kotitalouskäyttöön, pippuri- tai suolamyllyt; kylmälaukut; harjatavarat, partasudit, meikkilaukut; taide-esineet posliinista, terrakotasta tai lasista.

Asztali edénynemű porcelánból, fajanszból, kerámiából vagy üvegből; nem nemesfémből készült (evőeszközökön kívüli) asztali edények, teríték; kannák (kulacsok), hőszigetelt tartályok italokhoz, palackok, üvegkancsók, poharak, kartonból vagy műanyagból készült poharak, bögrék nem nemesfémből; nyeles serpenyők, tálcák háztartási használatra nem nemesfémből, só- vagy borsörlők; hűtőtáskák; kefeáruk, borotvapamacsok, neszesszerek; művészeti tárgyak porcelánból, terrakottából vagy üvegből.

Stoviglie in porcellana, maiolica, ceramica o vetro; vasellame non in metallo prezioso; borracce (borracce), recipienti coibenti per bevande, bottiglie, caraffe, bicchieri (recipienti), coppette di cartone o di plastica, bicchieri non in metalli preziosi; casseruole, guantiere per uso domestico non in metallo prezioso, macinini da pepe o da sale; frigoriferi portatili; articoli da spazzolificio, pennelli per la barba, nécessaire per la toilette; oggetti d'arte in porcellana, terracotta o vetro.

Porceliano, fajanso, keramikos ar stiklo indai; stalo reikmenys (ne valgomieji įrankiai), ne brangiųjų metalų; gertuvės, termosai gėrimams, buteliai, ropinės (grafinai), stiklinės, kartoniniai ar plastmasiniai puodeliai, puodeliai (ne brangiųjų metalų); puodai (žemi), padėklai (ne brangiųjų metalų) (buities reikmėms), pipirų ar druskos malūnėliai; šaltkrepšiai; šepečiai, skutimosi šepetėliai, tualeto reikmenys; meno dirbiniai (porceliano, keramikos ar stiklo --- ).

Porcelāns, māla izstrādājumi, keramikas izstrādājumi vai stikls; galda piederumi (neieskaitot nažus un dakšiņas), kas nav izgatavoti no cēlmetāliem; kannas (dzeršanas pudeles), izolējošas tvertnes dzērieniem, pudeles, karafes, dzērienu glāzes (konteineri), kartona glāzītes vai plastmasas materiāli, krūzes, kas nav no dārgmetāliem; kastroļi, mājsaimniecības paplātes (kas nav no dārgmetāliem), piparu dzirnaviņas vai sāls dzirnaviņas; dzesēšanas somas; sukas, skūšanās otiņas, rokassomiņas; mākslas priekšmeti no porcelāna, māla vai stikla.

Reċipjenti għall-użu fid-dar jew fuq il-medja tal-porċellana, fajjenza, ċeramika jew ħġieġ; oġġetti li jintużaw għal fuq il-mejda (li mhux pużati) mhux ta' ħaġar prezzjuż; laned (fliexken għax-xorb), kontenituri iżolanti għax-xorb, fliexken, karaffi, tazzi tax-xorb (reċipjenti), tazzi tal-kartun jew tal-plastik, tazzi mhux ta' metalli prezzjużi; kazzoli, trejs għall-użu domestiku mhux magħmula minn metalli prezzjużi, magni li jitħnu l-bżar jew il-melħ; kontenituri insulati biex iżommu l-ikel frisk; pniezel, pniezel tal-leħja, affarijiet neċessarji għat-twaletta; opri ta' l-arti, tal-porċellana, terrakotta jew ħġieġ.

Vaatwerk van porselein, aardewerk, keramiek of glas; vaatwerk, niet van edele metalen; veldflessen, warmte-isolerende houders voor dranken, flessen, karaffen, glazen (houders), bekertjes van karton of van plastic, drinkbekers, niet van edele metalen; pannen, dienbladen voor huishoudelijk gebruik, niet van edele metalen, peper- of zoutmolens; koeltassen; borstels, scheerkwasten, toiletnecessaires; kunstvoorwerpen van porselein, terracotta of glas.

Naczynia stołowe porcelanowe, ceramiczne lub szklane; zastawa stołowa (z wyjątkiem sztućcy) nie z metali szlachetnych; manierki (bidony), pojemniki termoizolacyjne na napoje, butelki, karafki, kieliszki (pojemniki), kubki wykonane z kartonu lub materiały z tworzyw sztucznych, kubki nie z metali szlachetnych; rondle, tace do użytku domowego nie z metali szlachetnych, młynki do pieprzu lub do soli; torby izotermiczne; szczotki, pędzle do golenia, niezbędniki toaletowe; sztuka (dzieła -) z porcelany, terakoty i szkła.

Louça em porcelana, faiança, cerâmica ou vidro; loiça não em metais preciosos; bidões (cantis), recipientes calorífugos para bebidas, garrafas, garrafas de mesa, copos (recipientes), copos em papel ou em matérias plásticas, copos não em metais preciosos; caçarolas, tabuleiros para uso doméstico não em metais preciosos, moinhos de pimenta ou de sal; sacos isotérmicos; fabrico de escovas, pincéis para a barba, estojos de toilette; objectos de arte em porcelana, em terracota ou em vidro.

Riad z porcelánu, fajansy, keramiky alebo zo skla; kuchynský riad (s výnimkou príborov) nie z drahých kovov; fľaše (poľné fľaše), termoizolačné nádoby na nápoje, fľaše, karafy, poháre (nádoby), poháriky z lepenky alebo plastu, poháriky nie z drahých kovov; hrnce, podnosy na použitie v domácnosti nie z drahých kovov, mlynčeky na korenie alebo soľ; chladiace tašky; kefárske výrobky, štetky na holenie, toaletné neceséry; umelecké diela z porcelánu, terakoty alebo skla.

Namizna posoda iz porcelana, fajanse, keramike ali stekla; namizni pribor (razen nožev), ki ni iz plemenitih kovin; vojaške čutare (čutare), izotermne posode za pijače, steklenice, karafe, kozarci (posode), čaše iz lepenke ali umetne snovi, čaše iz nežlahtnih kovin; ponve, pladnji za gospodinjstvo iz nežlahtnih kovin, mlinčki za poper ali sol; hladilne vrečke; ščetke, čopiči, toaletni neseserji; umetnine iz porcelana, gline ali stekla.

Porslin, porslin, keramik eller glas; bordsserviser, ej av ädelmetall; fickflaska (kalebasser), värmeisolerande behållare för drycker, flaskor, karaffer, dricksglas (behållare), kartongmuggar eller av plast, muggar, ej av ädelmetall; grytor, brickor för hushållsändamål, ej av ädelmetall, peppar- eller saltkvarnar; kylväskor; borstvaror, rakborstar, sminkväskor; konstföremål av porslin, keramik eller glas.

25
Odevy; noční košile, pletené zboží, dámské spodní prádlo, košilové halenky, košile, trička, mikiny, pulovry, sukně, kalhoty, dámské šaty, kabáty, blůzy, saka, nepromokavé větrovky s kapucí, oděvy do deště; sportovní oděvy, s výjimkou potápěčských; ponožky, šály, čepice a šátky; oděvní rukavice; obuv (s výjimkou ortopedické obuvi), trepky, sandály, sportovní obuv; pokrývky hlavy.

Vêtements (habillement); vêtements de nuit, bonneterie, lingerie de corps, chemisiers, chemises, tee-shirts, sweat-shirts, pull-overs, jupes, pantalons, robes, manteaux, blousons, vestes, anoraks, vêtements de pluie; vêtements de sports autres que de plongée; chaussettes, écharpes, bonnets et foulards; gants d'habillement; chaussures (à l'exception des chaussures orthopédiques), chaussons, sandales, chaussures de sport; chapellerie.

Clothing; night clothing, hosiery, underwear, blouses, shirts, t-shirts, sweatshirts, pullovers, skirts, pants, dresses, coats, blousons, jackets, anoraks, rainwear; sportswear, other than for diving; socks, sashes, caps (headware) and scarves; gloves (clothing); footwear (except orthopaedic footwear), slippers, sandals, footwear for sports; headgear.

Bekleidungsstücke; Nachtwäsche, Strickwaren, Unterwäsche, Blusen, Hemden, T-Shirts, Sweatshirts, Pullover, Röcke, Hosen, Kleider, Mäntel, Blousons, Jacken, Anoraks, Regenbekleidung; Sportbekleidung, ausgenommen Taucherkleidung; Socken, Schals, Hauben und Halstücher; Handschuhe (Bekleidungsstücke); Schuhwaren (ausgenommen orthopädische Schuhwaren), Hausschuhe, Sandalen, Sportschuhe; Kopfbedeckungen.

Beklædningsgenstande; nattøj, trikotagevarer, undertøj, bluser, skjorter, t-shirts, sweatshirts, pullovere, nederdele, bukser, kjoler, frakker, blousoner, jakker, anorakker, regntøj; sportstøj, andet end dykkerdragter; sokker, skærf, huer og halstørklæder; handsker (beklædningsgenstande); fodtøj (dog ikke ortopædisk fodtøj), tøfler, sandaler, sportssko; hovedbeklædning.

Είδη ένδυσης· ενδύματα ύπνου, είδη καλτσοποιίας, εσώρουχα, πουκαμίσες, πουκάμισα, κοντομάνικες μπλούζες, κολεγιακές μπλούζες (φούτερ), πουλόβερ, φούστες, παντελόνια, φορέματα, παλτά, μπλούζες, σακάκια, αντιανεμικά, αδιάβροχα ενδύματα· αθλητικά ενδύματα με εξαίρεση τα ενδύματα κατάδυσης· κάλτσες, εσάρπες, σκούφοι και μαντίλια για τον λαιμό· γάντια (για ένδυση)· υποδήματα (εκτός των ορθοπεδικών και των αθλητικών υποδημάτων), μποτάκια, σανδάλια, αθλητικά υποδήματα· είδη πιλοποιίας.

Prendas de vestir; prendas de vestir para dormir, calcetería, ropa interior, blusas, camisas, camisetas, sudaderas, jerséis, faldas, pantalones, vestidos, abrigos, blusones, chaquetas, anoraks, prendas de vestir para la lluvia; prendas de vestir deportivas distintas de las usadas para la inmersión; calcetines, echarpes, gorros y fulares; guantes de vestir; calzado (excepto calzado ortopédico), pantuflas, sandalias, calzado deportivo; sombrerería.

Rõivad; ööriided, silmkoetooted, ihupesu, särgikud, päevasärgid, T-särgid, treeningpluusid, pulloverid, seelikud, püksid, kleidid, mantlid, blusoonid, jakid, kapuutsiga joped, vihmarõivastus; spordirõivad (muud kui sukeldumisülikonnad); sokid, kaelarätid, mütsid ja kaelasallid; kindad rõivaesemetena; jalatsid (välja arvatud ortopeedilised jalatsid), toasussid, sandaalid, spordijalatsid; peakatted.

Vaatteet; yöpuvut, trikootuotteet, alusvaatteet, paitapuserot, puserot, T-paidat, collegepaidat, neulepuserot, hameet, housut, mekot, takit, puserot, pusakat, anorakit, sadeasut; urheiluvaatteet, paitsi sukelluksessa käytettävät; sukat, vyönauhat, myssyt ja huivit; käsineet asusteina; jalkineet (paitsi ortopediset jalkineet), tohvelit, sandaalit, urheilujalkineet; päähineet.

Ruházat; hálóruha, kötöttáruk, alsóruházat, blúzok, ingek, pólók, melegítőfelsők, pulóverek, szoknyák, nadrágok, női ruhák, kabátok, dzsekik, kiskabátok, anorákok, eső elleni ruházat; sportruházat, amely nem búvárruházat; zoknik, sálak, sapkák és kendők; ruházkodási kesztyűk; lábbelik (kivéve ortopéd cipőket), mamuszok, szandálok, sportcipők; fejre való viselet.

Articoli di abbigliamento; biancheria da notte, maglieria, biancheria intima, camicette, camicie, t-shirt, felpe, pullover, gonne, pantaloni, vesti, cappotti, giubbotti, giacche, anorak, indumenti per la pioggia; indumenti per lo sport, tranne quelli per sport subacquei; calzini, sciarpe, cuffie e foulard; guanti d'abbigliamento; calzature (ad eccezione delle calzature ortopediche), pantofole, sandali, calzature per lo sport; cappelleria.

Drabužiai; naktiniai drabužiai, trikotažo gaminiai, apatiniai baltiniai, palaidinukės, marškiniai, marškinėliai, medvilniniai sportiniai megztiniai, puloveriai, sijonai, kelnės, suknelės, paltai, bluzonai, švarkai, striukės (su gobtuvais ir be jų), drabužiai nuo lietaus; sporto apranga (išskyrus nardytojų aprangą); puskojinės, šalikai, kepurės (galvos apdangalai) ir kaklaskarės; pirštinės; avalynė (išskyrus ortopedinę avalynę), šlepetės, sandalai, sportinė avalynė; galvos apdangalai.

Apģērbi; naktsveļa, trikotāžas izstrādājumi, apakšveļa, blūzes, krekli, t-krekli, sporta krekli, puloveri, svārki, bikses, kleitas, jakas, bluzoni, žaketes, siltas vējjakas, ūdensnecaurlaidīgi apģērbi; sporta apģērbi (izņemot niršanai paredzētos); zeķes, kaklauti, beretes un galvas lakati; cimdi; apavi (izņemot ortopēdiskos apavus), rītakurpes, sandales, sportam paredzēti apavi; galvassegas.

Ħwejjeġ; xedd ta' bil-lejl, maljerija, ħwejjeġ ta' taħt, qomos tan-nisa, qomos, t-shirts, sweatshirt, ġersijiet, dbielet, qliezet, ilbiesi, kowtijiet, blużi, ġkieket, anoraks, xedd ta' meta tkun ix-xita; ilbies għall-isport minbbar dak ta' l-għaddasa; kalzetti, xalel, brieret u xalpi; ingwanti tal-ħwejjeġ; xedd is-saqajn (ħlief xedd is-saqajn ortopediku), papoċċi, sandlijiet, żraben għall-isports; xedd ir-ras.

Kledingstukken; nachtkleding, breigoederen, ondergoed, blouses, overhemden, T-shirts, sweatshirts, pullovers, rokken, broeken, jurken, mantels, jacks, jasjes, anoraks, regenkleding; sportkleding, andere dan voor de duiksport; sokken, sjerpen, hoofddeksels en halsdoeken; avondhandschoenen; schoeisel (uitgezonderd orthopedisch schoeisel), pantoffels, sandalen, sportschoeisel; hoofddeksels.

Odzież; bielizna nocna, wyroby dziane, bielizna osobista, bluzki, koszule, podkoszulki (t-shirty), bluzy sportowe, pulowery, spódnice, spodnie, sukienki, prochowce, bluzy, żakiety, anoraki, okrycia przeciwdeszczowe; odzież sportowa inna niż do nurkowania; skarpetki, chusty, czapki [nakrycia głowy] i szaliki; rękawice; obuwie (za wyjątkiem obuwia ortopedycznego), pantofle domowe, sandały, buty sportowe; nakrycia glowy.

Vestuário; roupa de dormir, artigos de malha, roupa interior, camiseiros, camisas, t-shirts, sweatshirts, pulóveres, saias, calças, roupões, casacos compridos, blusões, casacos, anoraques, impermeáveis; vestuário de desporto sem ser de mergulho; peúgas, écharpes, gorros e lenços de seda; luvas de vestuário; calçado (com excepção do calçado ortopédico), chinelos, sandálias, calçado de desporto; chapelaria.

Odevy; nočné odevy, pletené výrobky, spodná bielizeň, blúzky, košele, tričká, mikiny, pulóvre, sukne, nohavice, šaty, kabáty, vetrovky (bundy), saká (bundy), vetrovky, nepremokavé oblečenie; športové odevy okrem potápačských úborov; ponožky, šály, čiapky a šatky; odevné rukavice; obuv (okrem ortopedickej obuvi), papuče, sandále, športová obuv; pokrývky hlavy.

Oblačila; spalna oblačila, pletenine, nogavice, telesno perilo, ženske bluze z zaprtim ovratnikom, moške srajce, majice s kratkimi rokavi, puloverji za treniranje, puloverji, ženska krila, (dolge) hlače, ženske obleke, plašči, bluzoni, suknjiči, anoraki, dežna oblačila; športna oblačila, razen potapljaških oblačil; kratke nogavice, šerpe, čepice in ovratne rute; rokavice kot oblačilo; obutev (razen ortopedske obutve), natikači, sandali, športna obutev; pokrivala.

Kläder; nattkläder, strumpvaror, underkläder, blusar, skjortor, t-tröjor, sweatshirts, pullovrar, kjolar, långbyxor, klänningar, rockar, jackor, kavajer, anoraker, regnkläder; sportkläder (ej för dykning); sockor, skärp, mössor och scarves; handskar; fotbeklädnader (ej ortopediska), tofflor, sandalar eller fotbeklädnader för sport; huvudbonader.

36
Pojištení; úrazové pojištění, informace o pojištění; finanční služby, finanční služby; služby penežní; nemovitostní služby, realitní kanceláře, pronájem bytů, pronájem kanceláří, oceňování a odhady nemovitostí, správa nemovitostí.

Assurances; assurances contre les accidents, informations en matière d'assurance; affaires financières, services de financement; affaires monétaires; affaires immobilières, agences immobilières, location d'appartements, location de bureaux, évaluation de biens immobiliers, gérance de biens immobiliers.

Insurance; accident insurance underwriting, insurance information; banking, financing services; monetary affairs; real estate affairs, real estate agencies, rental of apartments and flats, rental of offices, real estate appraisal, real estate management.

Versicherungswesen; Unfallversicherungen, Erteilung von Auskünften in Versicherungsangelegenheiten; Finanzwesen, Finanzierungen; Geldgeschäfte; Immobilienwesen, Immobilienvermittlung, Wohnungsvermietung, Vermietung von Büros, Schätzung von Immobilien, Immobilienmanagement.

Forsikringsvirksomhed; tegning af ulykkesforsikringer, rådgivning vedrørende forsikringsforhold; finansiel virksomhed, finansiering; valutarisk virksomhed; ejendomsmæglervirksomhed, ejendomsmæglere, udlejning af lejligheder, udlejning af kontorer, vurdering af fast ejendom, forvaltning af fast ejendom.

Ασφάλειες· ασφάλειες ατυχημάτων, παροχή πληροφοριών σε ασφαλιστικά θέματα· χρηματοπιστωτικές υποθέσεις, υπηρεσίες χρηματοδότησης· νομισματικές υποθέσεις· κτηματομεσιτικές υποθέσεις, κτηματομεσιτικά γραφεία, εκμίσθωση διαμερισμάτων, εκμίσθωση γραφείων, εκτίμηση αξίας ακινήτων, διαχείριση ακινήτων.

Seguros; seguros contra accidentes, información en materia de seguros; negocios financieros, servicios de financiación; negocios monetarios; negocios inmobiliarios, agencias inmobiliarias, alquiler de apartamentos, alquiler de oficinas, evaluación de bienes inmuebles, gestión de bienes inmuebles.

Kindlustus; õnnetuskindlustused, kindlustusteave; finantstehingud, rahandusteenused; rahatehingud; kinnisvaratehingud, kinnisvaraagentuurid, korterite üürimine, kontoriruumide üürimine, kinnisvara hindamine, kinnisvara haldamine.

Vakuutustoiminta; tapaturmavakuutussopimukset, vakuutustiedotus; rahoitusasiat, rahoituspalvelut; raha-asiat; kiinteistöasiat, kiinteistönvälitystoimistot, asuntojen vuokraus, toimistojen vuokraus, kiinteistöjen arviointi, kiinteistöjen hallinta.

Biztosítás; balesetbiztosítás, információk nyújtása biztosítási ügyekben; pénzügyek, finanszírozási szolgáltatások; valutaügyletek; ingatlanügyek, ingatlanügynökségek, lakásbérlés, irodák bérlése, ingatlanok értékbecslése, ingatlankezelés.

Assicurazioni; assicurazioni contro gli incidenti, informazioni in materia d'assicurazioni; affari finanziari, finanziamenti; affari monetari; affari immobiliari, agenzie immobiliari, affitto d'appartamenti, affitto d'uffici, valutazione di beni immobiliari, amministrazione di beni immobiliari.

Draudimas; draudimas nuo nelaimingų atsitikimų, draudimo informacija; finansiniai reikalai, finansavimo paslaugos; piniginės operacijos; nekilnojamojo turto operacijos, nekilnojamojo turto agentūros, butų nuoma, biurų nuoma, nekilnojamojo turto vertinimas, nekilnojamojo turto valdymo paslaugos.

Apdrošināšana; apdrošināšana pret nelaimes gadījumiem, informācija, kas attiecas uz apdrošināšanu; finanšu darījumi, finansēšanas pakalpojumi; darījumi ar naudu; pakalpojumi saistībā ar nekustamo īpašumu, nekustamā īpašuma aģentūru pakalpojumi, dzīvokļu noma, biroju noma, nekustamā īpašuma novērtēšana, nekustamo īpašumu vadība.

Assigurazzjoni; assigurazzjonijiet kontra l-inċidenti, informazzjoni dwar l-assigurazzjoni; affarijiet finanzjarji, servizzi ta' finanzjament; affarijiet monetarji; servizzi ta' proprjetà immobbli, aġenziji tal-proprjetà immobbli, kiri ta' appartamenti, kiri ta' uffiċini, stimi ta' proprjetà immobbli, ġestjoni ta' proprjetà immobbli.

Verzekeringen; ongevallenverzekeringen, inlichtingen op het gebied van verzekeringen; financiële zaken, financiering; monetaire zaken; makelaardij in onroerende goederen, agentschappen in onroerende goederen, verhuur van flats, verhuur van kantoren, taxatie van onroerende goederen, beheer van onroerende goederen.

Ubezpieczenia; ubezpieczenia od wypadków, informacje w sprawach ubezpieczeń; finanse, usługi finansowania; działalność monetarna; obrót nieruchomościami, agencje pośrednictwa w handlu nieruchomościami, wynajmowanie mieszkań, wynajem pomieszczeń biurowych, wycena majątku nieruchomego, administrowanie majątkiem nieruchomym.

Seguros; seguros contra acidentes, informações sobre seguros; negócios financeiros, serviços de financiamento; negócios monetários; negócios imobiliários, agências imobiliárias, arrendamento de apartamentos, arrendamento de escritórios, avaliação de bens imobiliários, administração de bens imobiliários.

Poist'ovníctvo; úrazové poistenie, informácie v oblasti poistenia; finančné obchody, finančné služby; peňažné záležitosti; obchody s nehnuteľnosťami, realitné kancelárie, prenájom bytov, prenájom kancelárií, oceňovanie nehnuteľností, správa nehnuteľností.

Zavarovalništvo; nezgodna zavarovanja, zavarovalniške informacije; finančni posli, storitve financiranja; denarni posli; posli v zvezi s posredovanjem nepremičnin, nepremičninske agencije, oddajanje stanovanj v najem, oddajanje pisarn v najem, cenitev nepremičninskega premoženja, upravljanje nepremičnin.

Försäkringsverksamhet; garanttjänster avseende olycksfallsförsäkring, information avseende försäkringar; finansiella tjänster, finansieringstjänster; monetära tjänster; fastighetsmäkleri, fastighetsagenturer, uthyrning av våningar, uthyrning av kontor, fastighetsbedömning, fastighetsförvaltning.

39
Doprava, zejména osobní, letecká, automobilová, lodní, železniční; organizování cest; cestovní informace; doprovázení turistu; turistické kanceláře (včetně kanceláří zajišťujících rezervace pro cestující, s výjimkou kanceláří poskytujících hotelové rezervace); organizování okružních projížděk, výletů, turistických návštěv; pronájem vozidel pro dopravu; autobusová doprava a taxislužba; parkování osobních aut; záchranné služby.

Transport, notamment de passagers, par avion, en automobile, en bateaux, en chemin de fer; organisation de voyages; information concernant les voyages; accompagnement de voyageurs; agences de tourisme (y compris les réservations pour voyageurs, à l'exception de la réservation d'hôtels); organisation de croisières, d'excursions, de visites touristiques; location de véhicules de transport; services d'autobus et de taxis; services de parcs de stationnement; services de sauvetage.

Transport, in particular of passengers, by air, car, ship, rail; travel arrangement; travel information; escorting of travellers; tourist offices (including tourist reservations, except hotel reservations); arranging cruises, excursions, sightseeing; rental of vehicles for transport; bus transport and taxi transport; car parking; salvaging services.

Beförderung, insbesondere von Reisenden, mit dem Flugzeug, mit dem Kraftfahrzeug, per Schiff, mit der Eisenbahn; Veranstaltung von Reisen; Reiseinformationen; Begleitung von Reisenden; Dienstleistungen von Tourismusbüros (einschließlich Buchungen für Reisende, ausgenommen Zimmerreservierung in Hotels); Organisation von Kreuzfahrten, Ausflugsfahrten, Besichtigungen; Verleih von Transportfahrzeugen; Leistungen von Reisebussen und Taxis; Parkplatzdienste; Frachtbergungsdienste.

Transportvirksomhed, bl.a. passagertransport, med fly, bil, båd og jernbane; arrangering af rejser; information vedrørende rejser; ledsagelse af rejsende; turistkontorer (inklusive reservation til rejsende, men undtagen hotelreservation); arrangering af krydstogter, sightseeing og rundture; udlejning af befordringsmidler til transport; bustransport og hyrevognsvirksomhed; parkeringsvirksomhed; bjærgningsvirksomhed.

Μεταφορές, συγκεκριμένα αεροπορικές, οδικές, θαλάσσιες, σιδηροδρομικές μεταφορές επιβατών· οργάνωση ταξειδίων· πληροφορίες σε θέματα ταξιδίων· συνοδεία ταξιδιωτών· υπηρεσίες τουριστικού πρακτορείου (όπου περιλαμβάνονται υπηρεσίες κράτησης θέσεων για ταξίδια, εκτός από κρατήσεις δωματίων σε ξενοδοχεία)· οργάνωση κρουαζιερών, εκδρομών, τουριστικών περιηγήσεων· εκμίσθωση οχημάτων μεταφοράς· υπηρεσίες λεωφορείου και ταξί· υπηρεσίες χώρου στάθμευσης· υπηρεσίες διάσωσης.

Transporte, especialmente de pasajeros, en avión, en automóvil, en barco, en ferrocarril; organización de viajes; información sobre viajes; acompañamiento de viajeros; agencias de turismo (incluyendo las reservas para viajeros, excepto la reserva de hoteles); organización de cruceros, de excursiones, de visitas turísticas; alquiler de vehículos de transporte; servicios de autobús y de taxis; servicios de aparcamiento; servicios de salvamento.

Transport, nimelt reisilennuki-, -auto-, -laeva-, -rongitransport; reisikorraldus; reisiteave; eskortteenused, reisijate saatmine; turismiagentuurid (kaasa arvatud reiside broneerimine, välja arvatud hotellikohtade reserveerimine); merereiside, ekskursioonide, turismikülastuste korraldamine; veokite rentimine; bussi- ja taksoteenused; autode parkimine; päästetööd.

Kuljetus, erityisesti matkustaja-, lentokone-, auto-, vene-, rautatiekuljetus; matkojen järjestäminen; matkustamiseen liittyvä tiedotus; matkustajien saattaminen; matkailutoimistot (mukaan lukien matkustajavaraukset, paitsi hotellivaraukset); risteilyjen, kiertoajelujen, retkien järjestäminen; kuljetusajoneuvojen vuokraus; linja-auto- ja taksipalvelut; autojen pysäköinti; meripelastuspalvelut.

Szállítás, nevezetesen személyszállítás légi úton, gépkocsival, hajón, vasúton; utazási megszervezés; utazási információ; utaskísérés; idegenforgalmi irodák (beleértve helyfoglalásokat utazók számára, kivéve a szállodai helyfoglalást); tengeri körutazások, kirándulások, idegenforgalmi látogatások szervezése; járművek bérbeadása szállításra; autóbusz- és taxiszolgáltatások; autóparkolás; mentési szolgáltatások.

Trasporto, in particolare di passeggeri, in aereo, automobile, nave, treno; organizzazione di viaggi; informazioni in materia di viaggi; accompagnamento di viaggiatori; uffici turistici (compresa la prenotazione per viaggiatori, esclusa la prenotazione di alberghi); organizzazione di crociere, escursioni, visite turistiche; noleggio di veicoli per il trasporto; servizi di autobus e di taxi; servizi di parcheggi; salvataggio.

Gabenimas, ypač keleivių, lėktuvu, automobiliu, laivais, geležinkeliu; kelionių rengimas; kelionių informacija; keliautojų lydėjimas; turizmo ir kelionių agentūros (įskaitant rezervavimo paslaugas keleiviams, išskyrus viešbučių rezervavimą); kruizinių kelionių, ekskursijų, turistinių išvykų organizavimas; transporto priemonių nuoma; autobusų ir taksi paslaugos; automobilių statymas; gelbėjimo operacijos.

Pārvadāšana, tieši pasažieru pārvadāšana, izmantojot gaisa transportlīdzekļus, automašīnas, kuģus, transportēšana pa dzelzceļu; ceļojumu organizēšana; ceļojumu informācija; ceļotāju pavadība; tūrisma un ceļojumu aģentūras (tajā skaitā rezervēšanas pakalpojumi, izņemot viesnīcu un pansiju rezervēšanu); jūras braucienu organizēšana, ekskursiju organizēšana, tūrisma vietu apmeklēšana; transportlīdzekļu noma pārvadājumu veikšanai; elektronisko paziņojumu autentiskuma noteikšana; automašīnu novietošana stāvvietā; palīdzības operācijas (transports).

Trasport, b'mod partikulari ta' passiġġieri, bl-ajruplan, bil-karozza, bil-vapur, bil-ferrovija; arranġamenti ta' l-ivvjaġġar; informazzjoni dwar l-ivvjaġġar; skorta lill-vjaġġaturi; aġenziji tat-turiżmu (inklużi r-riservazzjonijiet għal min jivvjaġġa, minbarra l-ibbukkjar ta' lukandi); organizzazzjoni ta' kruċieri, eskursjonijiet, ġiti turistiċi; il-kiri ta' vetturi għat-trasport; servizzi ta' karozzi tal-linja u taksis; l-ipparkjar ta' karrozzi; xogħol ta' għajnuna (ġarr).

Transport, onder andere van passagiers, per vliegtuig, per auto, per boot, per spoor; reisorganisatie; reisinlichtingen; begeleiding van reizigers; toeristenbureaus (waaronder reserveringen voor reizigers, uitgezonderd hotelreservering); organisatie van cruises, excursies, rondleidingen; verhuur van transportvoertuigen; bus- en taxidiensten; parkings; bergingsdiensten.

Transport, w szczególności pasażerski, lotniczy, samochodowy, morski, kolejowy; organizowanie podróży; informacja dla podróżnych; eskortowanie podróżnych; biura turystyczne (w tym rezerwacje dla podróżnych, za wyjątkiem rezerwacji hotelowych); organizowanie wycieczek morskich, wycieczek, wizyt turystycznych; wynajem środków transportu; usługi świadczone przez autobusy i taksówki; parkowanie samochodów; ratownictwo (usługi -).

Transporte, nomeadamente de passageiros, por avião, automóvel, barco e caminho de ferro; organização de viagens; informação sobre viagens; acompanhamento de viajantes; agências de turismo (incluindo as reservas para viajantes, com excepção da reserva de hotéis); organização de cruzeiros, de excursões, de visitas turísticas; aluguer de veículos para transporte; serviços de autocarros e de táxis; serviços de parques de estacionamento; serviços de salvamento.

Doprava predovšetkým osôb, letecká, automobilová, lodná, železničná; dojednanie/organizácia cesty; cestovná informácia; sprevádzanie turistov; cestovné kancelárie (vrátane rezervácií pre cestujúcich okrem rezervovania hotelov); organizovanie okružných plavieb (ciest), výletov, turistických prehliadok; nájom vozidiel pre dopravu; služby poskytované autobusmi a taxíkmi; parkovanie automobilov; záchranné služby.

Prevoz, predvsem potniški prevoz, letalski, avtomobilski, ladijski, železniški; organizacija potovanj; informacije o potovanjih; spremljanje potnikov; turistične agencije (vključno z rezervacijami za potnike, razen hotelskih rezervacij); organizacija križarjenj, izletov, turističnih ogledov; dajanje vozil v najem za potrebe transporta; avtobusne in taksistične storitve; parkiranje vozil; reševalna služba.

Transport, speciellt av passagerare, med flyg, bil, båt och järn; anordnande av resor; reseinformation; reseeskort; turistbyråer (inklusive bokning för resenärer), ej hotellbokning; anordnande av kryssningar, utflykter och sightseeing; uthyrning av transportfordon; buss- och taxitjänster; bilparkering; räddningstjänster.

41
Vzdelávání; organizování kulturních a vzdelávacích výstav; vzdělávání; předvádění představení, produkce představení, výroba videofilmů a kinematografických filmů; výroba rozhlasových a televizních pořadů; půjčování zvukových záznamů, videokazet, filmových kamer s příslušenstvím, videopřehrávačů, rádií a televizních přijímačů; provozování kinosálů a sálů pro divadelní a jiná představení; provozování diskoték; zábava; informace o možnostech zábavy; výchovnězábavné klubové služby; organizování a vedení kolokvií, konferencí, kongresů, seminářů; porádání souteží (školení nebo zábava); organizování kulturních nebo uměleckých akcí; muzejní služby (prezentace, výstavy); organizování recepcí; sportovní a kulturní cinnosti; vydávání novin, knih a časopisů; pujcování knih.

Education; organisation d'expositions à buts culturels ou éducatifs; formation; représentations de spectacles, production de spectacles, production de films sur bande vidéo et de films cinématographiques; montage de programmes radiophoniques ou de télévision; locations d'enregistrement sonores, de bandes vidéo, d'appareils et accessoires cinématographiques, de magnétoscopes, de postes de radio et de télévision; exploitation de salles de cinéma et de salles de spectacles; services de discothèques; divertissement; informations en matière de divertissement; services de clubs (divertissement ou éducation); organisation et conduite de colloques, conférences, congrès, séminaires; organisation de concours (éducation ou divertissement); organisation d'événements culturels ou artistiques; services de musée (présentation, expositions); planification de réception; activités sportives et culturelles; publication de journaux, livres et revues; prêt de livres.

Education; organization of exhibitions for cultural and educational purposes; providing of training; presentations of live performances, production of shows, videotape film production and cinematographic films; production of radio or television programmes; rental of sound recordings, videotapes, movie projection apparatus, video cassette recorders, radios and televisions; providing cinema facilities, performance facilities; discothèque services; entertainment; entertainment information; club services (entertainment or education); arranging and conducting of colloquiums, conferences, congresses and seminars; arranging of competitions (education or entertainment); organisation of events for cultural or artistic purposes; providing museum facilities (presentation, exhibitions); party planning; sporting and cultural activities; publication of newspapers, books and magazines; book lending.

Erziehung; Veranstaltung von Ausstellungen für kulturelle und Bildungszwecke; Ausbildung; Show-Vorstellungen, Produktion von Shows, Poduktion von Videofilmen und von Kinofilmen; Zusammenstellung von Rundfunk- und Fernsehprogrammen; Verleih von Ton- und Videobandaufnahmen, von Kinogeräten und -zubehör, von Videorecordern, von Rundfunk- und Fernsehgeräten; Betrieb von Kinosälen und Veranstaltungssälen; Diskothekendienste; Unterhaltung; Unterhaltungsinformationen; Betrieb eines Clubs für Unterrichts- und Unterhaltungszwecke; Veranstaltung und Leitung von Kolloquien, Konferenzen, Kongressen, Seminaren; Veranstaltung von Wettbewerben im Bereich Bildung oder Unterhaltung; Organisation von kulturellen oder künstlerischen Veranstaltungen; Betrieb von Museen (Präsentationen, Ausstellungen); Party-Planung; sportliche und kulturelle Aktivitäten; Veröffentlichung von Zeitungen, Büchern und Zeitschriften; Verleih von Büchern.

Uddannelse; planlægning af udstillinger med kulturelle og uddannelsesmæssige formål; undervisningsvirksomhed; præsentation af levende optræden, produktion af shows, produktion af videofilm og kinematografiske film; produktion af radio- og tv-programmer; udlejning af lydoptagelser, videobånd, udlejning af kinematografiske apparater og tilbehør, videobåndoptagere, radio- og fjernsynsapparater; drift af biografer og sale til forestillinger; diskoteksvirksomhed; underholdningsvirksomhed; underholdningsinformation; klubvirksomhed (underholdning eller undervisning); arrangement og leddelse af kollokvier, konferencer, kongresser, seminarer; organisering af konkurrencer med et undervisnings- eller underholdningsmæssigt formål; organisering af kulturelle arrangementer og kunstneriske arrangementer; museumsvirksomhed (fremvisning, udstillinger); planlægning af receptioner; sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; udgivelse af aviser, bøger og blade; udlån af bøger.

Εκπαίδευση· οργάνωση εκθέσεων για πολιτιστικούς και εκπαιδευτικούς σκοπούς· επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση)· παραστάσεις θεαμάτων, παραγωγή θεαμάτων, παραγωγή βιντεοταινιών και κινηματογραφικών ταινιών· συρραφή (μοντάζ) ραδιοφωνικών και τηλεοπτικών προγραμμάτων· εκμίσθωση ηχογραφήσεων, βιντεοταινιών, κινηματογραφικού εξοπλισμού και εξαρτημάτων, συσκευών μαγνητοσκόπησης, ραδιοφωνικών και τηλεοπτικών δεκτών· εκμετάλλευση κινηματογραφικών αιθουσών και αιθουσών θεαμάτων· υπηρεσίες δισκοθήκης· ψυχαγωγία· ενημέρωση σχετικά με την ψυχαγωγία· λειτουργία ομίλου για διδακτικούς και ψυχαγωγικούς σκοπούς· διοργάνωση και διεξαγωγή διαλέξεων, διασκέψεων, συνεδρίων και σεμιναρίων· οργάνωση διαγωνισμών (ψυχαγωγικών ή εκπαιδευτικών)· οργάνωση πολιτιστικών ή καλλιτεχνικών εκδηλώσεων· υπηρεσίες μουσείων (παρουσιάσεις, εκθέσεις)· σχεδιασμός φιλικών συγκεντρώσεων (πάρτι)· αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες· έκδοση εφημερίδων, βιβλίων και ειδικών περιοδικών· δανεισμός βιβλίων.

Educación; organización de exposiciones con fines culturales y educativos; formación; representaciones de espectáculos, producción de espectáculos, producción de películas en cintas de vídeo y de películas cinematográficas; montaje de programas radiofónicos o televisivos; alquiler de grabaciones sonoras, de cintas de vídeo, de aparatos y accesorios cinematográficos, de magnetoscopios, de aparatos de radio y de televisión; explotación de salas de cine y de salas de espectáculos; servicios de discotecas; esparcimiento; informaciones en materia de esparcimiento; servicios de clubs (entretenimiento o educación); organización y dirección de coloquios, conferencias, congresos, seminarios; organización de concursos (educación o esparcimiento); organización de eventos culturales o artísticos; servicios de museos (presentaciones, exposiciones); planificación de recepciones; actividades deportivas y culturales; publicación de diarios, libros y revistas; préstamo de libros.

Haridus; kultuuri- ja haridusnäituste korraldamine; väljaõpe; etenduste esitamine, etenduste produtseerimine, videofilmide ja kinofilmide tootmine; raadio- ja teleprogrammide valmistamine, produtseerimine; helisalvestiste, videolintide, filmikaamerate ja lisavarustuse, videokaamerate, raadiote ja telerite laenutus; kinosaalide ja etendusesaalide pidamine; diskoteenused; lõbustus, meelelahutus, ajaviide; meelelahutusteave, -info; klubiteenused (meelelahutus või haridus); kollokviumide, konverentside, kongresside, seminaride korraldamine ja läbiviimine; haridus- või meelelahutusvõistluste korraldamine; kultuuri- või kunstiürituste korraldamine; muuseumide seadmestamine (esitlused, näitused); vastuvõttude kavandamine; spordi- ja kultuuriüritused; ajalehtede, raamatute ja ajakirjade kirjastamine; raamatute laenutamine.

Koulutus; näyttelyjen järjestäminen kulttuuri- ja opetustarkoituksiin; koulutuksen järjestäminen; näytösten esittäminen, näytösten tuotanto, video- ja elokuvafilmien tuotanto; radio- tai televisio-ohjelmien koostaminen; äänitallenteiden, videonauhojen, elokuvalaitteiden ja -tarvikkeiden, kuvanauhurien, radio- ja televisiovastaanotinten vuokraus; elokuvateattereiden ja näytössalien hoitaminen; diskopalvelut; ajanviete; ajanvietettä koskeva tiedottaminen; kerhotoiminta opetus- ja ajanvietetarkoituksiin; kollokvioiden, konferenssien, kongressien ja seminaarien järjestäminen ja johtaminen; kilpailujen järjestäminen (koulutuksen tai ajanvietteen alalla); kulttuuri- tai taidetapahtumien järjestäminen; museopalvelut (esittelyt, näyttelyt); juhlien suunnittelu; urheilu- ja kulttuuritoiminnat; sanomalehtien, kirjojen ja kuvalehtien julkaiseminen; kirjojen lainaus.

Oktatás (és nevelés); szervezés (kulturális és oktatási célú kiállítás ~); szakmai képzés; előadások bemutatása, előadások készítése, szalagos videofilm- és mozifilmgyártás; rádió- és televízióprogram készítés; hangfelvételeknek, videoszalagoknak, mozikészülékeknek és -tartozékoknak, képmagnóknak, rádió- és tv-készülékeknek a kölcsönzése; mozitermeknek és előadótermeknek az üzemeltetése; diszkó szolgáltatások; szórakoztatás; szórakoz(tat)ási tárgyú információ; klubszolgáltatások (szórakoztató vagy oktató célú ~); eszmecserék, konferenciák, kongresszusok, szemináriumok szervezése és lebonyolítása; versenyek megszervezése (oktatás vagy szórakoztatás); kulturális vagy művészeti rendezvények szervezése; múzeumi szolgáltatások (bemutatás, kiállítások); (vendég)fogadás tervezése; sport és kulturális tevékenység; újságoknak, könyveknek és folyóiratoknak a publikálása; könyvkölcsönzés.

Educazione; organizzazione di esposizioni per scopi culturali ed educativi; formazione; rappresentazione di spettacoli, produzione di spettacoli, produzione di film su videonastri e di film cinematografici; montaggio di programmi radiofonici o televisivi; noleggio di registrazioni sonore, di videonastri, di apparecchi e accessori cinematografici, di videoregistratori, di postazioni radiofoniche e televisive; gestione di sale cinematografiche e di sale di spettacoli; servizi di discoteche; divertimento; informazioni in materia di divertimento; servizi di club (divertimento o istruzione); organizzazione e direzione di convegni, conferenze, congressi, seminari; organizzazione di concorsi (educazione o divertimento); organizzazione di eventi culturali o artistici; servizi di museo (presentazioni, esposizioni); organizzazione di ricevimenti; attività sportive e culturali; pubblicazione di giornali, libri e riviste; prestito di libri.

Švietimas; parodų organizavimas kultūros ir švietimo reikmėms; mokymas; reginių rodymas, reginių rengimas, filmų gamyba įrašant į vaizdajuostę ir kinematografinių filmų gamyba; radijo ir televizijos programų kūrimas; garso įrašų, vaizdajuosčių, kinematografijos aparatūros ir priedų, vaizdo leistuvų, radijo imtuvų ir televizorių nuoma; kino teatrų salių ir spektaklių salių eksploatacija; diskotekų paslaugos; pramogos; pramogų informacija; pramogų ir švietimo klubų paslaugos; koliokviumų, konferencijų, kongresų, seminarų organizavimas ir vedimas; konkursų rengimas (švietimas arba pramogos); kultūros ar meno renginių organizavimas; muziejų aprūpinimas eksponavimo reikmenimis; pobūvių rengimas; sportinė ir kultūrinė veikla; laikraščių, knygų ir žurnalų leidyba; knygų skolinimas.

Izglītošana; izstāžu organizēšana kultūras un izglītības nolūkos; apmācība; dzīvo uzvedumu prezentācija, šovu veidošana, videolenšu montāža un kinematogrāfisku filmu montēšana; radio un televīzijas programmu veidošana; skaņas ierakstīšanai paredzētu aparātu noma, videolenšu, kinematogrāfisku aparātu un instrumentu, videomagnetefonu, radio un televīzijas aparātu noma; kinozāļu un izrādēm paredzētu telpu ekspluatēšana; diskotēku pakalpojumi; izpriecas; informācijas sniegšana izklaides jomā; klubu pakalpojumi izklaides un izglītības nolūkos; kolokviju, konferenču, kongresu, semināru rīkošana un vadība; izglītojošu vai izklaides sacensību organizēšana; kultūras pasākumu vai māksliniecisku pasākumu organizēšana; muzeju aprīkojuma nodrošināšana (prezentācijas, izstādes); uzņemšanas plānošana; sporta un kultūras pasākumi; žurnālu izdošana, grāmatas un žurnāli; grāmatu aizdošana.

Edukazzjoni; l-organizzazzjoni ta' esibizzjonijiet għal skopijiet kulturali u edukattivi; provvediment ta’taħriġ; rappreżentazzjoni ta' spettakli, produzzjoni ta' spettakli, produzzjoni ta' films fuq vidjo tejps u ta' films ċinematografiċi; il-produzzjoni ta' programmi għar-radju u t-televiżjoni; kiri ta' reġistrazzjonijiet ta' ħsejjes fuq tejps, ta' vidjotejps, ta' apparat u aċċessorji ċinematografiċi, ta' apparat għar-reġistrazzjoni tal-vidjo tejps, ta' settijiet tar-radju u tat-televiżjoni; użu ta' swali taċ-ċinema u ta' swali għall-ispettakli; servizzi ta' diskoteka; divertiment; informazzjoni dwar id-divertiment; servizzi ta' klabb għad-divertiment jew edukazzjoni; organizzazzjoni u tmexxija ta' konferenzi akkademiċi, konferenzi, kungressi, seminars; l-arranġament ta' kompetizzjonijiet (edukazzjoni jew divertiment); organizzazzjoni ta' avvenimenti kulturali jew artistiċi; il-provvista ta' faċilitajiet ta' mużew (preżentazzjoni, esibizzjonijiet); servizzi ta' ppjanar ta' riċevimenti; attivitajiet sportivi u kulturali; pubblikazzjoni gazzetti, kotba u rivisti; self ta' kotba.

Opvoeding; organisatie van tentoonstellingen voor culturele en educatieve doeleinden; opleiding; toneelvoorstellingen, productie van voorstellingen, productie van films op videobanden en cinematografische films; samenstelling van radio- en televisieprogramma's; verhuur van geluidsopnamen, videobanden, cinematografische toestellen en accessoires, videorecorders, radio- en televisietoestellen; exploitatie van bioscoopzalen en theaterzalen; diensten op het gebied van discotheken; ontspanning; inlichtingen op het gebied van amusement; clubs (ontspanning of opleiding); organiseren en houden van colloquia, conferenties, congressen en seminars; het organiseren van wedstrijden als onderwijs of als ontspanning; organisatie van culturele of artistieke evenementen; musea (presentaties, tentoonstellingen); planning van feesten; sportieve en culturele activiteiten; uitgave van kranten, boeken en tijdschriften; uitleen van boeken.

Edukacja; organizowanie wystaw w celach kulturalnych i edukacyjnych; kształcenie; prezentacja przedstawień na żywo, realizacja spektakli, produkcja filmów na taśmach wideo i filmów kinematograficznych; produkcja programów radiowych i telewizyjnych; wypożyczanie nagrań dźwiękowych, taśm wideo, aparatury i akcesoriów kinematograficznych, magnetowidów, odbiorników radiowych i telewizyjnych; eksploatacja sal kinowych i sal widowiskowych; usługi związane z dyskotekami; rozrywka; informacja o rozrywce; klubowe (usługi -) [rozrywka lub nauczanie]; organizowanie i prowadzenie kolokwiów, konferencji, kongresów, seminariów; organizowanie konkursów (edukacyjnych lub rozrywkowych); organizowanie imprez kulturalnych lub artystycznych; udostępnianie obiektów muzealnych (pokazy, wystawy); usługi planowania przyjęć; dzialalnosc sportowa i kulturalna; publikowanie gazet, książki i gazety; wypożyczanie książek.

Educação; organização de exposições com fins culturais e educativos; formação; representações de espectáculos, produção de espectáculos, produção de filmes em fitas de vídeo e de filmes cinematográficos; montagem de programas radiofónicos ou de televisão; aluguer de registos sonoros, de fitas de vídeo, de aparelhos e acessórios cinematográficos, de videogravadores, de postos de rádio e de televisão; exploração de salas de cinema e de salas de espectáculos; serviços de discoteca; divertimento; informações sobre actividades de diversão; serviços de clubes (diversão ou educação); organização e direcção de colóquios, conferências, congressos, seminários; organização de concursos (educação ou divertimento); organização de eventos culturais ou artísticos; serviços de museu (apresentação, exposições); planeamento de recepções; actividades desportivas e culturais; publicação de jornais, livros e revistas; empréstimos de livros.

Vzdelávanie; organizovanie kultúrnych alebo vzdelávacích výstav; poskytovanie odbornej prípravy; predvádzanie predstavení, produkcia predstavení, produkcia filmov na videopáskach a kinematografických filmov; strih rozhlasových alebo televíznych programov; prenájom zvukových nahrávok, videopások, kinematografických prístrojov a príslušenstva, videorekordérov, rozhlasových a televíznych prijímačov; prevádzkovanie kinosál a sál na predstavenia; služby diskotéky; zábava, pobavenie; informácie o možnostiach rozptýlenia; výchovno-zábavné klubové služby; organizovanie a vedenie kolokvií, konferencií, kongresov, seminárov; zariadenie súťaží (vzdelávacích alebo zábavných); organizovanie kultúrnych alebo umeleckých podujatí; prevádzkovanie múzea; plánovanie recepcií; športové a kultúrne činnosti; publikovanie novín, kníh a revuí; požičiavanie kníh.

Izobraževanje; organizacija kulturnih in izobraževalnih razstav; pouk; uprizarjanje predstav, produkcija predstav, produkcija filmov na video traku in kinematografskih filmov; produkcija radijskih in televizijskih programov; izposoja zvočnih posnetkov, video trakov, kinematografskih aparatov in dodatne opreme, videorekorderjev, radijskih in televizijskih sprejemnikov; uporaba kinodvoran in gledaliških dvoran; storitve diskotek; zabave; informiranje o zabavnih prireditvah; klubske storitve (za zabave ali za izobraževanje); organiziranje in vodenje kolokvijev, konferenc, kongresov, seminarjev; organizacija tekmovanj (zabavnih in izobraževalnih); organiziranje kulturnih ali umetniških prireditev; nudenje muzejskih prostorov (muzejske razstave in predstavitve); načrtovanje sprejema; športne in kulturne dejavnosti; objavljanje časopisov, knjig in revij; izposoja knjig.

Undervisning/utbildning; anordnande av utställningar för kultur- och utbildningsändamål; anordnande av handledning/instruktion; framförande av skådespel, produktion av shower, videobandsfilmproduktion och biograffilmer; redigering av radio- och tv-program; uthyrning av ljudinspelningar, videoband, kinematografiska apparater och tillbehör, videobandspelare, tv- och radioapparater; drift av biografer och teatersalonger; diskotekverksamhet; underhållning; underhållningsinformation; klubbtjänster (underhållning eller utbildning); anordnande och ledning av kollokvier, konferenser, kongresser och seminarier; anordnande av tävlingar (utbildning eller underhållning); anordnande av kultur- eller artistevenemang; museiverksamhet (visningar, utställningar); festplanering; sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet; publicering av böcker, tidningar och tidskrifter; utlåning av böcker.

43
Hotelové služby; poskytování potravin a nápoju; barové služby, kavárny-restaurace, kavárny, samoobslužné restaurace; rezervace hotelu pro cestující; provozování kempů; jesle.

Hôtellerie; restauration (alimentation); services de bars, cafés-restaurants, cafétéria, restaurants libre-service; réservation de chambres d'hôtel pour voyageurs; exploitation de terrains de camping; crèches d'enfants.

Hotel services; providing of food and drink; bars, cafés, cafeterias, self-service restaurants; hotel reservations for travellers; provision of campground facilities; child-care services.

Dienstleistungen von Hotels; Verpflegung; Betrieb von Bars, Café-Restaurants, Selbstbedienungsrestaurants; Zimmerreservierung in Hotels für Reisende; Bereitstellung von Campingplatzeinrichtungen; Betrieb von Kinderkrippen.

Hoteltjenester; restaurationsvirksomhed og udbringning af mad og drikke; barer, caféer, cafeterier, selvbetjeningsrestauranter; reservation af hotelværelser for rejsende; formidling af campingfaciliteter; vuggestuer.

Ξενοδοχειακές υπηρεσίες· εστίαση (παροχή διατροφής)· υπηρεσίες μπαρ, καφεστιατορίου, καφετέριας, εστιατορίου αυτοεξυπηρέτησης· κρατήσεις δωματίων σε ξενοδοχεία για ταξιδιώτες· παραχώρηση χώρων για κατασκήνωση· βρεφονηπιακοί σταθμοί.

Servicios hoteleros; restauración (alimentación); servicios de bares, cafés-restaurante, cafetería, restaurantes de autoservicio; reserva de habitaciones de hotel para viajeros; facilitación de terrenos para instalaciones de camping; jardines de infancia.

Hotelliteenused; söökide ja jookide pakkumine; baari, kohvik-restoranide, selvekohvikute, selverestoranide teenused; hotellitubade reserveerimine reisijaile; laagriplatsiteenused; lastepäevakodud.

Hotellipalvelut; ravitsemuspalvelut; baari-, kahvila-ravintola-, kahvio-, itsepalveluravintolapalvelut; hotellihuoneiden varaus matkailijoille; leirintäaluepalveluiden tarjoaminen; päiväkodit.

Szállodai szolgáltatás; étel és ital biztosítása; bárban nyújtott szolgáltatások, kávézó-éttermek, büfék, önkiszolgáló éttermek; szállodafoglalás turisták számára; táborhelyek hasznosítása; bölcsődék.

Servizi alberghieri; ristorazione (alimentazione); servizi di bar, bar-ristoranti, caffetterie, ristoranti self-service; prenotazione di camere d'albergo per viaggiatori; gestione d'aree per campeggio; nidi d'infanzia.

Viešbučių paslaugos; maisto ir gėrimų pardavimas; barų, kavinių, restoranų, savitarnos restoranų paslaugos; viešbučių rezervavimas keliautojams; stovyklaviečių paslaugos; vaikų priežiūros paslaugos.

Viesnīcu pakalpojumi; nodrošināšana ar pārtiku un dzērieniem; bāru pakalpojumi, kafejnīcas, kafetērijas, pašapkalpošanās restorāni; viesnīcu rezervēšana tūristiem; nodrošināšana ar tūristu nometņu vietām; bērnu aprūpes pakalpojumi.

Servizzi ta' lukanda; il-provvista ta' ikel u xorb; servizzi ta' bars, kafè-restoranti, kafetteriji, restoranti fejn wieħed jinqeda waħdu; riservazzjonijiet ta' lukandi għal vjaġġaturi; il-provvista ta' sit għall-ikkampjar; servizzi ta' kura tat-tfal.

Hoteldiensten; restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); bars, café-restaurants, cafetaria's, zelfbedieningsrestaurants; reservering van hotelkamers voor reizigers; exploitatie van kampeerterreinen; kindercrèches.

Usługi hotelowe; aprowizacja w żywność i napoje; usługi barowe, kawiarnio-restauracje, kafeterie, restauracje samoobsługowe; rezerwacja miejsc hotelowych dla podróżnych; eksploatacja terenów kempingowych; opieka nad dziećmi.

Serviços hoteleiros; restaurantes (alimentação); serviços de bares, cafés-restaurantes, cafetaria, restaurantes self-service; reserva de quartos de hotel para viajantes; fornecimento de instalações para campismo; infantários.

Hotelové služby; poskytovanie jedla a nápojov; služby barov, kaviarní s reštauráciami, kafetérií, samoobslužných reštaurácií; hotelové rezervovanie pre cestujúcich; poskytovanie kempingov; opatrovateľské služby pre deti.

Storitve hotelov; nudenje hrane in pijače; barske storitve, kavarniške restavracije, kavarniški bife, samopostrežne restavracije; hotelske rezervacije za popotnike; prostor za taborjenje; otroške jaslice.

Hotellverksamhet; utskänkning av mat och dryck; barverksamhet, kaférörelse, kafeterior, självserveringar; reservation av hotellrum för resenärer; upplåtande av campinganläggningar; barnhem.


été . hiver Portes du Soleil

     Výpis údajů k ochranné známce été . hiver Portes du Soleil byl pořízen dne 08.12.2011 14:44. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

ASSOCIATION INTERNATIONALE DES PORTES DU SOLEIL
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů