|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
3941771 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 a ASTRA SAFETY |
|
Popis |
CSNápis "A ASTRA SAFETY" je zapsán ve třech řádcích;slovo "ASTRA" je velkým tiskacím písmem černé barvy, nad ním se nachází stylizované písmeno "A" v černo červeno bílé barvě;slovo "SAFETY" je menších rozměrů a je zapsáno velkými tiskacím písmem červené barvy a nachází se pod písmeny "R" a "A" slova "ASTRA". |
|
Popis |
ENThe words "A ASTRA SAFETY" written on three parallel lines;the word "ASTRA" is written in black, upper-case, block letters, above which is a stylised, black, red and white letter "A";the word "SAFETY" in smaller, red, upper-case, block letters, is written beneath the letters "R" and "A" of the word "ASTRA". |
|
Popis |
FRInscription "A ASTRA SAFETY" disposée sur trois lignes parallèles;le mot "ASTRA" est en caractères d'imprimerie majuscules de couleur noire, au-dessus duquel on voit une lettre "A" stylisée de couleur noire, rouge et blanche;le mot "SAFETY", plus petit et en caractères d'imprimerie majuscules rouges, est placé en dessous des lettres "R" et "A" du mot "ASTRA". |
|
Popis |
DABenævnelsen "A ASTRA SAFETY" er anbragt på tre parallelle linjer;ordet "ASTRA" er skrevet med sorte, trykte majuskler, og ovenover ses det stiliserede bogstav "A" skrevet med sort, rødt og hvidt;ordet "SAFETY" er skrevet med mindre røde, trykte majuskler og er anbragt neden under bogstaverne "R" og "A" af ordet "ASTRA". |
|
Popis |
DESchriftzug "A ASTRA SAFETY" angeordnet auf drei parallel verlaufenden Zeilen;das Wort "ASTRA" ist in großen schwarzen Druckbuchstaben geschrieben und darüber steht der stilisierte Buchstabe "A" in den Farben Schwarz, Rot und Weiß;das kleiner und in großen roten Druckbuchstaben gestaltete Wort "SAFETY" steht unter den Buchstaben "R" und "A" des Wortes "ASTRA". |
|
Popis |
ELΕπιγραφή "A ASTRA SAFETY" που εκτείνεται σε τρεις παράλληλες σειρές·η λέξη "ASTRA" εμφανίζεται με κεφαλαίους χαρακτήρες μαύρου χρώματος, πάνω από τους οποίους υπάρχει το γράμμα "A" στυλιζαρισμένο και σε χρώματα μαύρο, κόκκινο και λευκό·η λέξη "SAFETY", μικρότερων διαστάσεων και με κεφαλαίους κόκκινους χαρακτήρες, εμφανίζεται κάτω από τα γράμματα "R" και "A" της λέξης "ASTRA". |
|
Popis |
ESLa leyenda "A ASTRA SAFETY" aparece sobre tres líneas paralelas;la palabra "ASTRA" figura en mayúsculas de imprenta de color negra, sobre la cual se encuentra la letra "A" estilizada y de color negro, rojo y blanco;la palabra "SAFETY", de menores dimensiones y en mayúsculas de imprenta de color rojo se encuentra por debajo de las letras "R" y "A" de la palabra "ASTRA". |
|
Popis |
ETPealdis "A ASTRA SAFETY" on asetatud kahele paralleelsele joonele;sõna "ASTRA" on kujutatud musta värviga suurtäheliste trükitähtedega, selle kohal asub stiliseeritud, musta, punase ja valgega kujutatud täht "A";sõna "SAFETY" on kujutatud väiksemana, suurtäheliste punaste trükitähtedega ja asub sõna "ASTRA" tähtede "R" ja "A" all. |
|
Popis |
FIKolmelle samansuuntaiselle riville jaettu teksti "A ASTRA SAFETY";sana "ASTRA" on kirjoitettu isoin mustin painokirjaimin, ja sen yläpuolella on tyylitelty "A"-kirjain, jonka värit ovat musta, punainen ja valkoinen;kooltaan pienempi sana "SAFETY" on kirjoitettu punaisin isoin painokirjaimin sanan "ASTRA" "R"- ja "A"-kirjainten alapuolelle. |
|
Popis |
HUAz "A ASTRA SAFETY" felirat három párhuzamos sorban elhelyezve;az "ASTRA" fekete színű, nyomtatott nagybetűkkel írva, felette a stilizált "A" betű fekete, vörös és fehér színben;a "SAFETY" szó, kisebb méretben, vörös színű nyomtatott nagybetűkkel, az "ASTRA" szó "R" és "A" betűi alatt elhelyezve. |
|
Popis |
ITDicitura "A ASTRA SAFETY" disposta su tre righe parallele; la parola "ASTRA" è in caratteri stampatello maiuscoli di colore nero, al di sopra della quale vi è la lettera "A" stilizzata e di colore nero, rosso e bianco; la parola "SAFETY", di dimensioni minori e in caratteri stampatello maiuscoli di colore rosso, è posta al di sotto delle lettere "R" ed "A" della parola "ASTRA". |
|
Popis |
LTUžrašas "A ASTRA SAFETY" ant trijų paralelių eilučių;žodis "ASTRA" yra užrašytas didžiosiomis spausdintomis juodos spalvos raidėmis, jų viršuje yra raidė "A" , stilizuota juoda, raudona ir balta spalvos;žodis "SAFETY" yra užrašytas nedideliu šriftu didžiosiomis raudonos spalvos spausdintomis raidėmis, po žodžio "ASTRA" raidėmis "R" ir "A". |
|
Popis |
LVUzraksts "A ASTRA SAFETY" izvietots trīs paralēlās rindās;vārds "ASTRA" ar lielajiem drukātajiem burtiem melnā krāsā, virs kura atrodas stilizēts burts "A" melnā, sarkanā un baltā krāsā;maza izmēra vārds "SAFETY", ar drukātajiem burtiem sarkanā krāsā, novietots zem burtiem "R" un "A" no vārda "ASTRA". |
|
Popis |
MTIl-frażia "A ASTRA SAFETY" mqegħdha fuq tlett linji paralleli;il-kelma "ASTRA" hija miktuba b'ittri kbar suwed, fuqha hemm l-ittra "A" ddisinjata sewda, ħamra u bajda;il-kelma "SAFETY", hija iżgħar bħala daqs u miktuba b'ittri kbar ħomor, u mqegħdha taħt l-ittri "R" u "A" tal-kelma "ASTRA". |
|
Popis |
NLOpschrift "A ASTRA SAFETY" op drie evenwijdig lopende regels;het woord "ASTRA" wordt weergegeven in zwarte drukletters (hoofdletters) en erboven staat een gestileerde letter "A" in het zwart, rood en wit;het woord "SAFETY" is kleiner, wordt weergegeven in rode drukletters (hoofdletters) en staat onder de letters "R" en "A" van het woord "ASTRA". |
|
Popis |
PLNapis "A ASTRA SAFETY" umieszczony w trzech równoległych liniach;słowo "ASTRA" napisane czcionką drukowaną wielkimi literami w kolorze czarnym, nad nim znajduje się stylizowana litera "A" w kolorach czarnym, czerwonym i białym;słowo "SAFETY", mniejszych rozmiarów, napisane czcionką drukowaną małymi literami w kolorze czerwonym, umieszczone jest pod literami "R" i "A" słowa "ASTRA". |
|
Popis |
PTInscrição "A ASTRA SAFETY" disposta em três linhas paralelas;a inscrição "ASTRA" é representada em caracteres de imprensa maiúsculos pretos e é encimada pela letra "A", representada de forma estilizada em preto, vermelho e branco;a palavra "SAFETY", de dimensões menores e em caracteres de imprensa maiúsculos vermelhos, encontra-se por baixo das letras "R" e "A" da inscrição "ASTRA". |
|
Popis |
SKNápis "A ASTRA SAFETY" rozložený na troch paralelných riadkoch;slovo "ASTRA" je veľkým tlačeným písmom modrej farby a nad ním je písmeno "A" v čiernej, červenej a bielej farbe;slovo "SAFETY" je menších rozmerov a veľkým tlačeným písmom v červenej farbe, nachádza sa pod písmenami "R" a "A" slova "ASTRA". |
|
Popis |
SLNapis "A ASTRA SAFETY" v treh vzporednih vrsticah;beseda "ASTRA" je napisana z velikimi tiskanimi črkami črne barve, nad njo je stilizirana črka "A" v črni, rdeči in beli barvi;beseda "SAFETY", manjših dimenzij in iz tiskanih velikih znakov rdeče barve, se nahaja pod črkama "R" in "A" besede "ASTRA". |
|
Popis |
SVSkriften "A ASTRA SAFETY" skriven på tre parallella rader;ordet "ASTRA" är skrivet med svarta tryckversaler, ovanför vilka står den stiliserade bokstaven "A" i svart, rött och vitt;ordet "SAFETY", i mindre dimensioner och skrivet med röda tryckversaler, står under bokstäverna "R" och "A" i ordet "ASTRA". |
|
Třídy výrobků a služeb |
9, 25 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
25.5.99 ; 29.1.1 ; 29.1.8 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
20.07.2004 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
12.09.2005 |
|
Datum zápisu |
10.04.2006 |
|
Datum konce platnosti |
20.07.2014 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
ASTRA S.R.L. |
|
|
Via dell'Industria, 114
|
|
|
Barletta (BA) IT |
|
|
70051 |
|
Zástupce |
ING. SAVERIO RUSSO & C. S.R.L.
|
|
|
Via Ottavio Serena, 37 |
|
|
Bari IT |
|
|
701 26 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
CSČervená, bílá a černá. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENRed, white and black. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRRouge, blanc et noir. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DARød, hvid og sort. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DERot, weiß und schwarz. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΚόκκινο, λευκό και μαύρο. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESRojo, blanco y negro. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ETPunane, valge ja must. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIPunainen, valkoinen ja musta. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
HUVörös, fehér és fekete. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITRosso, bianco e nero. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LTRaudona, balta ir juoda. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LVSarkans, balts un melns. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
MTAħmar, abjad u iswed. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLRood, wit en zwart. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PLCzerwony, biały i czarny. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTVermelho, branco e preto. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SKČervená farba, biela farba a čierna farba. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SLRdeča, bela in črna. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVRött, vitt och svart. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Zapsaná |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 9 |
Oděvy, obuv, pokrývky hlavy, přílby, rukavice, pásky, brýle, boty nad kotníky, všechny tyto výrobky jsou ochranné povahy.
Vêtements, chaussures, chapellerie, casques, gants, ceintures, lunettes, bottes, tous ces articles servant à la protection.
Clothing, footwear, headgear, helmets, gloves, belts, goggles, boots, all protective.
Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen, Helme, Handschuhe, Gürtel, Brillen, Stiefel, alle in der Art von Schutzvorrichtungen.
Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning, hjelme, handsker, bælter, briller, støvler, alle disse produkter er til beskyttelse.
Ενδύματα, υποδήματα, είδη πιλοποιίας, κράνη, γάντια, ζώνες, γυαλιά, μπότες, στο σύνολό τους προστατευτικά.
Prendas de vestir, calzados, sombrerería, cascos, guantes, cinturones, gafas, botas, todos ellos productos de protección.
Rõivad, jalatsid, peakatted, kiivrid, kindad, rihmad, prillid, saapad, kõik nimetatud tooted on kaitsevahendid.
Vaatteet, jalkineet, päähineet, kypärät, käsineet, vyöt, suojalasit, saappaat, kaikki tuotteet ovat suojatarkoituksiin.
Ruházati cikkek, lábbelik, fejfedők, sisakok, kesztyű, övek, szemüvegek, csizmák, és minden ilyen védőruházati termék.
Articoli di abbigliamento, calzature, cappelleria, caschi, guanti, cinture, occhiali, stivali, tutti questi prodotti essendo articoli protettivi.
Drabužiai, apavas, galvos apdangalai, šalmai, pirštinės, diržai, akiniai, batai, visi šie gaminiai yra apsauginiai.
Apģērbi, apavi, galvassegas, aizsargķiveres, cimdi, siksnas, brilles, zābaki, visi šie izstrādājumi ir paredzēti aizsardzībai.
Ħwejjeġ, xedd is-saqajn, xedd ir-ras, elmi, ingwanti, ċinturini, nuċċalijiet, stvali, dawn huma kollha prodotti maħsuba għall-protezzjoni.
Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, helmen, handschoenen, ceintuurs, brillen, laarzen, allemaal ter bescherming.
Artykuły odzieżowe, obuwie, nakrycia głowy, kaski, rękawice, paski, okulary, kozaki, wszystkie te produkty w wersji jako artykuły ochronne.
Vestuário, calçado, chapelaria, capacetes, luvas, cintos, óculos, botas, sendo todos os produtos atrás referidos artigos de protecção.
Oblečenie, obuv, pokrývky hlavy, prilby, rukavice, opasky, okuliare, čižmy, všetky tieto výrobky sú ochranné.
Oblačila, obutev, klobuki, čelade, rokavice, pasovi, očala, škornji, vsi navedeni proizvodi zaščitni izdelki.
Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader, hjälmar, handskar, bälten, glasögon, stövlar, alla dessa varor är avsedda för skydd.
|
|
| 25 |
Odevy, polobotky, pokrývky hlavy.
Vêtements, chaussures, chapellerie.
Clothing, shoes, headgear.
Bekleidungsstücke, Schuhe, Kopfbedeckungen.
Beklædningsgenstande, sko, hovedbeklædning.
Ενδύματα, υποδήματα, είδη πιλοποιίας.
Prendas de vestir, calzado, sombrerería.
Rõivad, kingad, peakatted.
Vaatteet, kengät, päähineet.
Ruházat, cipők, fejfedők.
Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria.
Drabužiai, avalynė, galvos apdangalai.
Apģērbi, kurpes, galvassegas.
Ħwejjeġ, żraben, xedd ir-ras.
Kledingstukken, schoenen, hoofddeksels.
Odzież, buty, nakrycia głowy.
Vestuário, calçado, chapelaria.
Odevy, topánky, pokrývky hlavy.
Oblačila, čevlji, pokrivala.
Kläder, skor, huvudbonader.
|
|
|