Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

ATLAS weyhausen - ochranná známka, majitel Atlas Maschinen GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 2278927
Reprodukce/Znění OZ ATLAS weyhausen - ochranná známka
ATLAS weyhausen
Popis ENThe word "Atlas" has the word "Weyhausen" set below and to the right, and a strip-shaped coloured progress area extending to the left.
Popis FRMot "Atlas" avec, en dessous, déplacé vers la droite, le mot "Weyhausen" et s'étendant vers la gauche, une surface colorée en dégradé à rayures .
Popis DAOrdet "Atlas" med ordet "Weyhausen" herunder forskudt mod højre og en bjælkeformet farvet udflydende flade, der løber mod venstre.
Popis DEWort "Atlas" mit darunter nach rechts versetztem Wort "Weyhausen" und nach links hin erstreckender, streifenförmiger farbiger Verlaufsfläche.
Popis ELΗ λέξη "Atlas" έχοντας μετατοπισμένη προς τα δεξιά τη λέξη "Weyhausen" και προς τα αριστερά εκτεινόμενη την επιφάνεια διαδρομής του χρώματος με μορφή λωρίδων.
Popis ESLa palabra "Atlas" y debajo, desplazada hacia la derecha, la palabra "Weyhausen" y una superficie de color difuminada formando una banda que se extiende hacia la izquierda.
Popis FISana "Atlas" sekä oikealla alhaalla sana "Weyhausen" sekä vasemmalle ulottuva viivamainen värillinen palkki.
Popis ITParola "Atlas" con la parola "Weyhausen" al di sotto spostata a destra e la superficie di sviluppo colorata a righe che si estende verso sinistra.
Popis NLHet woord "Atlas" met daaronder naar rechts verplaatst het woord "Weyhausen" en naar links verschuivend, strookvormig gekleurd verloopvlak .
Popis PTPalavra "Atlas" que apresenta, por baixo, a palavra "Weyhausen" alinhada à direita e uma área colorida em forma de barra que se estende para a esquerda.
Popis SVOrdet "Atlas" med ordet "Weyhausen" placerat undertill till höger och randformade färgade löpytor som sträcker sig vänsterut.
Třídy výrobků a služeb 7, 12, 37
Vídeňské obrazové třídy 26.4.4 ; 26.4.5
Datum podání přihlášky 29.06.2001
Datum zveřejnění prihlášky 24.06.2002
Datum zápisu 02.05.2003
Datum konce platnosti 29.06.2011
Přihlašovatel/vlastník Atlas Maschinen GmbH
Stedinger Str. 324
Delmenhorst DE
27751
OZ tvořena pouze barvou ENBlack (the word: Atlas);Orange, HKS 8k, CMYK 100% yellow, 82% magenta (the word: Weyhausen);Colour shading, 100% to 20% HKS 8k (progress indicator).
OZ tvořena pouze barvou FRNoir (mot: Atlas);orange, HKS 8k, CMYK 100% gelb, 82% magenta (mot: Weyhausen);dégradé, 100% jusqu'à 20% HKS 8k (barre de dégradé).
OZ tvořena pouze barvou DASort (ord: Atlas);orange, HKS 8k, CMYK 100% gul, 82% magenta (ord: Weyhausen);udflydning, 100% til 20% HKS 8k (udflydende bjælke).
OZ tvořena pouze barvou DESchwarz (Wort: Atlas); Orange, HKS 8k, CMYK 100% gelb, 82% magenta (Wort: Weyhausen); Verlauf, 100% bis 20% HKS 8k (Verlaufsbalken).
OZ tvořena pouze barvou ELΜαύρο (λέξη: Atlas)·πορτοκαλί, HKS 8k, CMYK 100% κίτρινο, 82% magenta (λέξη: Weyhausen)·διαδρομή χρώματος 100% έως 20% HKS 8k (γραμμή πωλήσεων).
OZ tvořena pouze barvou ESNegro (palabra: Atlas);Naranja, HKS 8k, CMYK 100% amarillo, 82% magenta (palabra: Weyhausen);Difuminado, 100% a 20% HKS 8k (barra difuminada).
OZ tvořena pouze barvou FIMusta (sana: Atlas);oranssi, HKS 8k, CMYK 100 % keltainen, 82 % magenta (sana: Weyhausen);alaosan viiva, 100 % - 20 % HKS 8k (alaosan viivapalkki).
OZ tvořena pouze barvou ITNero (parola: Atlas);arancione, HKS 8k, CMYK 100% giallo, 82% magenta (parola: Weyhausen);andamento, 100% fino a 20% HKS 8k (barra di sviluppo).
OZ tvořena pouze barvou NLZwart (woord: Atlas);Oranje, HKS 8k, CMYK 100% geel, 82% magenta (woord: Weyhausen);verloop 100% tot 20% HKS 8k (verloopbalkje).
OZ tvořena pouze barvou PTPreto (denominativa: Atlas);laranja, HKS 8k, CMYK 100% amarelo, 82% magenta (denominativa: Weyhausen);percurso, 100% a 20% HKS 8k (barra de percurso).
OZ tvořena pouze barvou SVSvart (ord: Atlas);Orange, HKS 8k, CMYK 100% gult, 82% magenta (ord: Weyhausen);förlopp, 100% till 20% HKS 8k (förloppslinjer).
Barevná
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
7
Engins de terrassement; excavateurs; Chouleurs mécaniques;grues;grues tournantes;Engins de levage;installations de transport, à savoir engins preneurs pour paille, céréales, foin et engrais;souleveurs de sacs;bandes avec chariots pour le transport de produits agricoles dans des bâtiments agricoles;ascenseurs électriques;accessoires hydrauliques pour camions;convoyeurs au sol;dispositifs de chargement et de transport pour conteneurs;plateformes de levage; treuils; machines de chargement et d'arrachage agricoles et sylvicoles;moissonneuses;dispositif de refoulement du béton; pompes; moteurs à explosion;moteurs électriques;moteurs et pompes hydrauliques, cylindres, pistons; valves; engrenages; paliers; flèches;pièces et parties constitutives de tous les articles précités, y compris outils de chargement, d'arrachage, de versage, de pelletage et de soulèvement de la charge compris dans cette classe.

Earth-moving machinery; excavators; shovel dozers;cranes;slewing cranes;hoists;conveyor installations, namely grab elevators for hay, grain, green fodder and manure;sack hoists;barn rails with crabs for the transport of agricultural products in buildings;electric hoists;hydraulic attachments for load-bearing vehicles;floor conveyors;loading and transport devices for containers;lifting platforms; winches; agricultural and forestry loading and gripping machines;mowing and reaping machines;concrete conveyors; pumps; internal combustion engines;electric motors;hydraulic motors and pumps, cylinders, pistons; valves; gears; bearings; booms;parts for all the aforesaid goods, including loading, gripping, shovel, scoop and load carrying tools, included in class 7.

Erdbaumaschinen; Bagger; Schaufellader; Krane; Drehkrane; Hebezeuge; Förderanlagen, nämlich Greiferaufzüge für Heu, Getreide, Grünfutter und Dung; Sackaufzüge; Stallbahnen mit Laufkatzen für die Beförderung landwirtschaftlicher Produkte in Gebäuden; Elektroaufzüge; hydraulische Lastfahrzeugaufbauten; Flurfördergeräte; Lade- und Transportvorrichtungen für Container; Hubarbeitsbühnen; Winden; land- und forstwirtschaftliche Lade- und Greifmaschinen; Mähmaschinen; Betonförderer; Pumpen; Verbrennungsmotore; Elektromotore; Hydraulikmotore und -pumpen, Zylinder, Kolben; Ventile; Getriebe; Lager; Ausleger; Teile aller vorgenannten Waren, einschließlich Lade-, Greif-, Löffel-, Schaufel- und Lastaufnahmewerkzeuge, soweit in Klasse 7 enthalten.

Jordbearbejdningsmaskiner; gravemaskiner; læssemaskiner;kraner;drejekraner;hæveapparater;transportanlæg, nemlig hejsegrab til hø, korn, grøntfoder og husdyrgødning;sækkeelevatorer;stålbaner med løbekatte til transport af landbrugsprodukter i bygninger;elektriske hejseværk;hydrauliske anordninger til lastbiler;materialehåndteringsudstyr;læsse- og transportanordninger til containere;platforme til løftearbejde; spil; læsse- og gribemaskiner til landbrug og skovbrug;mejemaskiner;betontransportører; pumper; forbrændingsmotorer;elektromotorer;hydrauliske motorer og hydraulikpumper, cylindre, stempler; ventiler; gear; lejer; udliggere;dele til alle førnævnte varer, inklusive læsse-, gribe-, skovl- og lastoptagningsværktøj, indeholdt i klasse 7.

Μηχανήματα επιχωμάτωσης· εκσκαφείς· καδοφόρα φορτηγά·γερανοί·περιστρεφόμενοι γερανοί·ανυψωτικά μηχανήματα·εγκαταστάσεις μεταφοράς, συγκεκριμένα ανυψωτήρες με αρπάγες για άχυρα, δημητριακά, χορτονομή και κοπριά·ανυψωτήρες σάκων·διάδρομοι σταύλων με τροχαλίες για τη μεταφορά γεωργικών προϊόντων σε κτίρια·ηλεκτρικοί ανυψωτήρες·υδραυλικές καρότσες για φορτηγά οχήματα·μηχανήματα μεταφοράς με διάδρομο·διατάξεις φόρτωσης και μεταφοράς για εμπορευματοκιβώτια·ωθούμενες πλατφόρμες εργασίας· βαρούλκα· γεωργικές και δασοκομικές μηχανές φόρτωσης και αρπάγες·μηχανές κοπής χόρτων·μεταφορείς μπετόν· αντλίες· κινητήρες εσωτερικής καύσης·ηλεκτροκινητήρες·υδραυλικοί κινητήρες και αντλίες, κύλινδροι, έμβολα· βαλβίδες· μηχανισμοί μετάδοσης κίνησης· έδρανα· βραχίονες ανύψωσης·μέρη όλων των προαναφερθέντων ειδών, στα οποία περιλαμβάνονται εργαλεία φόρτωσης, εργαλεία με αρπάγες, εργαλεία με φτυάρι και εργαλεία λήψης φορτίων, περιλαμβανόμενα στην κλάση 7.

Máquinas para trabajos de movimiento de tierras; excavadoras; Palas cargadoras mecánicas;grúas;grúas giratorias;dispositivos elevadores;instalaciones de transporte, en concreto elevadores de garras para heno, cereales, forraje y estiércol;elevadores de sacos;transportadores de establo con carros móviles para el transporte de productos agrícolas en el interior de edificios;Monta-cargas eléctricos;superestructuras hidráulicas para vehículos de carga;equipos de transporte sobre el suelo;dispositivos de carga y transporte para contenedores;Plataformas de trabajo elevadoras; tornos (para elevar pesos); máquinas agrícolas y forestales de carga y de sujeción;segadoras;transportadores de hormigón; bombas; motores de combustión interna;motores eléctricos;motores y bombas hidráulicas, cilindros, pistones; válvulas; engranajes; cojinetes; puntales de carga;piezas de todos los productos mencionados, incluidas herramientas de carga, de sujeción, cucharas, palas y de soportes de carga, comprendidas en la clase 7.

Maansiirtokoneet; kaivinkoneet; kauhakuormaajat;nosturit;kiertonosturit;nostolaitteet;kuljetinlaitteet, nimittäin tarttuinnostolaitteet heinää, viljaa, vihantarehua ja lantaa varten;säkkihissit;tallien radat varustettuna juoksukissoilla maataloustuotteiden kuljetukseen rakennuksissa;sähköiset nostolaitteet;hydrauliset kuorma-ajoneuvojen ylärakenteet;lattiakuljetinlaitteet;konttien lastaus- ja kuljetuslaitteet;nostotyölavat; vinssit; maatalouden ja metsätalouden lastaus- ja tartuntakoneet;niittokoneet, leikkuukoneet;betonikuljettimet; pumput; polttomoottorit;sähkömoottorit;hydrauliikkamoottorit ja -pumput, sylinterit, männät; venttiilit; vaihteet; laakerit; puomit;kaikkien edellä mainittujen tavaroiden osat, mukaan lukien lastaus-, tartunta-, kaivuri-, kauha- ja kuormaustyökalut luokassa 7.

Macchine per lavori sul suolo; scavatrici; pale meccaniche caricatrici;gru;gru girevoli;apparecchi di sollevamento;trasportatori, ovvero sollevatori prensili per fieno, cereali, foraggio fresco e letame;sollevatori per sacchi;impianti a rotaia per stalle con carrelli per il trasporto di prodotti agricoli negli edifici;sollevatori elettrici;strutture idrauliche per veicoli da carico;apparecchi per il trasporto attraverso corridoi;dispositivi di carico e di trasporto per container;piattaforme sollevabili; verricelli; macchine per caricare e macchine prensili per uso agricolo e forestale;mietitrici;trasportatori di calcestruzzo; pompe; motori a scoppio;motori elettrici;motori idraulici, pompe idrauliche, cilindri, pistoni; valvole; ingranaggi; cuscinetti; bracci;elementi di tutti gli articoli sopra menzionati, compresi utensili per caricare, prensili, a cucchiaio, a pala e d'alloggiamento del carico, compresi nella classe 7.

Grondverzetmachines; graafmachines; laadschoppen;kranen;draaikranen;hefwerktuigen;transportinstallaties, te weten grijperelevatoren voor hooi, granen, groenvoer en mest;zakkenelevatoren;monorailtransporteurs met loopkatten voor het transport van landbouwkundige producten in gebouwen;elektrische hijstoestellen;hydraulische opbouw voor transportvoertuigen;vloertransportmiddelen;laad- en transportinstallaties voor containers;hefplatforms; lieren; laad- en grijpmachines voor land- en bosbouw;oogstmachines;betontransporteurs; pompen; verbrandingsmotoren;elektrische motoren;hydraulische motoren en pompen, cilinders, zuigers; kleppen; versnellingen; lagers; kraanarmen;onderdelen van alle voornoemde goederen, waaronder laad-, grijp-, lepel-, graaf- en hijswerktuigen, voorzover begrepen in klasse 7.

Máquinas de terraplanagem; escavadoras; pás carregadoras mecânicas;gruas;guindastes giratórios;aparelhos de elevação;sistemas de transporte, nomeadamente carregadores-descarregadores de dentes para feno, cereais, forragem verde e estrume;monta-sacos;transportadores monocarril com carro para o transporte de produtos agrícolas em edifícios;elevadores eléctricos;superestruturas hidráulicas para veículos de carga;transportadores de superfície;dispositivos de carga e transporte para contentores;plataformas elevatórias de trabalho; guinchos; máquinas de carga e preensão agrícolas e silvícolas;segadoras;bombas de betão; bombas; motores de combustão;motores eléctricos;motores e bombas hidráulicos, cilindros, pistões; válvulas; engrenagens; rolamentos; paus-de-carga;partes de todos os artigos atrás referidos, incluindo ferramentas de carga, de preensão, de colher, de pá e de suspensão de cargas, compreendidas na classe 7.

Maskiner för jordarbeten; schaktningsmaskiner; lastmaskiner;kranar;vridkranar;lyftblock;transportanläggningar, nämligen griparhissar för hö, spannmål, grönfoder och gödsel;säckhissar;stallbanor med löpvagnar för transport av jordbruksprodukter i byggnader;elektriska lyftanordningar;hydrauliska lastfordonspåbyggnader;industritruckar;last- och transportanordningar för containrar;höj- och sänkbara arbetsplattformar; vinschar; last- och gripmaskiner för jordbruk och skogsbruk;slåttermaskiner;betongtransportörer; pumpar; förbränningsmotorer;elektriska motorer;hydrauliska motorer och pumpar, cylindrar, kolvar; ventiler; drev; lager; kameraarmar;delar till alla nämnda varor, inkluderande last-, grip-, sked-, skyffel- och lastupptagningsverktyg, ingående i klass 7.

12
Véhicules à portique de chargement;tombereaux; chariots élévateurs; véhicules de chargement;camions munis d'appareils de chargement hydrauliques (à l'exception de ceux qui sont destinés à l'exploitation minière);châssis; essieux; boîtes de vitesses, essieux, paliers pour véhicules terrestres;pièces de tous les articles précités compris en classe 12.

Straddle carriers;portable containers; fork lift trucks; loader vehicles;load-bearing vehicles with hydraulic loading apparatus (except for mining purposes);drive units; axles; gearboxes, axles, bearings for land vehicles;parts for all the aforesaid goods, included in class 12.

Ladeportalfahrzeuge; Absetzkipper; Hubstapler; Ladefahrzeuge; Lastkraftfahrzeuge mit hydraulischen Ladegeräten (ausgenommen für Bergbauzwecke); Fahrwerke; Achsen; Getriebe, Achsen, Lager für Landfahrzeuge; Teile aller vorgenannten Waren, soweit in Klasse 12 enthalten.

Køretøjer med læsseportal;tipvogne; gaffeltrucks; læssekøretøjer;lastvogne med hydrauliske læsseanordninger (ikke til minedrift);understel; aksler; gear, aksler, lejer til køretøjer til brug på land;dele til alle førnævnte varer, indeholdt i klasse 12.

Οχήματα φόρτωσης με πύλη·ανατρεπόμενα οχήματα εναπόθεσης· περονοφόρα ανυψωτικά φορτηγά· οχήματα φόρτωσης·φορτηγά οχήματα με υδραυλικούς φορτωτές (εκτός αυτών για χρήσεις σε μεταλλεία)·αμαξώματα· ακραξόνια· μηχανισμοί μετάδοσης κίνησης, άξονες, έδρανα για οχήματα·μέρη όλων των προαναφερθέντων προϊόντων, περιλαμβανόμενα στην κλάση 12.

Carretillas pórtico;volquetes; carretillas elevadoras; vehículos de carga;camiones con equipos de carga hidráulicos (excepto para aplicaciones de minería);chasis; ejes; transmisiones, ejes, cojinetes para vehículos terrestres;piezas de todos estos artículos comprendidos en la clase 12.

Lukit;purkukipit; haarukkatrukit; kuormausajoneuvot;hydraulisilla lastauslaitteilla varustetut lastausajoneuvot (paitsi kaivosteollisuuteen);laskutelineet; akselit; vaihteet, akselit, laakerit maa-ajoneuvoihin;kaikkien edellä mainittujen tavaroiden osat luokassa 12.

Veicoli di carico a portale;sbarelli; carrelli elevatori; veicoli di carico;veicoli da carico con strumenti per caricare a funzionamento idraulico (esclusi quelli utilizzati nell'industria mineraria);carrelli; assali; cambi, assi, cuscinetti per veicoli terrestri;parti per tutti i suddetti articoli, compresi nella classe 12.

Portaalwagens;kipkarren; vorkheftrucks; laadvoertuigen;vrachtwagens met hydraulische laadinrichtingen (niet voor mijnbouw);onderstellen; assen; versnellingsbakken, assen, lagers voor voertuigen;onderdelen van alle voornoemde goederen, voorzover begrepen in klasse 12.

Pórticos rolantes;carroças basculantes; empilhadores; veículos de carga;camiões providos de aparelhos de carga hidráulicos (com excepção dos destinados à indústria mineira);mecanismos de movimentação; eixos; transmissões, veios, mancais para veículos terrestres;peças para todos os artigos atrás referidos, incluídas na classe 12.

Grensletruckar;tippkärror; gaffeltruckar; lastfordon;lastfordon med hydrauliska lastanordningar, ej för gruvbrytning;underreden; axlar; transmissioner, axlar, lager för fordon;delar till alla nämnda varor, ingående i klass 12.

37
Montage, entretien, réparation et location des machines précitées, véhicules et appareils compris dans la classe 37.

Assembly, maintenance, repair and rental of the aforesaid machines, vehicles and apparatus, included in class 37.

Montage, Wartung, Reparatur und Vermietung der vorstehend genannten Maschinen, Fahrzeuge und Geräte, soweit in Klasse 37 enthalten.

Montering, vedligeholdelse, reparation og udlejning af de førnævnte maskiner, køretøjer og apparater, indeholdt i klasse 37.

Συναρμολόγηση, συντήρηση, επισκευές και εκμίσθωση των προαναφερθεισών μηχανών, οχημάτων και συσκευών, περιλαμβανόμενα στην κλάση 37.

Montaje, mantenimiento, reparación y alquiler de las máquinas, vehículos y equipos anteriores, comprendidos en la clase 37.

Edellä mainittujen koneiden, ajoneuvojen ja laitteiden asennus, huolto, korjaus ja vuokraus luokassa 37.

Montaggio, manutenzione, riparazione e noleggio delle macchine, dei veicoli e degli apparecchi sopra menzionati, compresi nella classe 37.

Montage, onderhoud, reparatie en verhuur van de voornoemde machines, voertuigen en apparaten, voorzover begrepen in klasse 37.

Montagem, manutenção, reparação e aluguer das máquinas, veículos e aparelhos atrás referidos, compreendidos na classe 37.

Montering, underhåll, reparation och uthyrning av nämnda maskiner, fordon och apparater, ingående i klass 37.


ATLAS weyhausen

     Výpis údajů k ochranné známce ATLAS weyhausen byl pořízen dne 30.12.2011 18:10. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Atlas Maschinen GmbH
Zobrazit známky None ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů