Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

ATT ATTINOX DRAIN - ochranná známka, majitel ATT INOX DRAIN spółka z o.o.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 5877361
Reprodukce/Znění OZ ATT ATTINOX DRAIN - ochranná známka
ATT ATTINOX DRAIN
Popis CSOchranná známka je kombinace slovních a grafických prvků umístěných do dvou řádků, v tmavě modré barvě. Na prvním, horním řádku jsou graficky znázorněna stylizovaná písmena ATT. Pod nimi, ve druhém řádku je umístěn spodní prvek - slovní: ATT INOX DRAIN napsaný velkými písmeny.
Popis ENThe trademark consists of a combination of words and figurative elements placed on two lines, in navy blue. On the first, upper line are the figurative, stylised letters "ATT". Below, on the second line, is a lower word element, "ATT INOX DRAIN", in upper-case letters.
Popis FRLe logo consiste en une combinaison d'éléments graphiques et picturaux disposés sur deux lignes et de couleur bleu foncé. Dans la première ligne en haut on trouve une représentation stylisée des caractères ATT. Sur la deuxième ligne en dessous on trouve les mots: ATT INOX DRAIN en lettres majuscules.
Popis BGМарката е комбинация от словни и графични елементи разположени в две линии, в цвят тъмносин. В първата, горна линия се намират графично представени, стилизирани букви ATT. Под тях, на втората линия се намира долен словен елемент: ATT INOX DRAIN написан с големи букви.
Popis DAVaremærket er en kombination af skriftlige og grafiske elementer anbragt på to linjer i mørkeblå. På den første øverste linje står bogstaverne ATT i en grafisk stiliseret udførelse. Under disse på anden linje er det nedre skriftlige element anbragt: ATT INOX DRAIN skrevet med store bogstaver.
Popis DEDie Marke ist eine Kombination aus Wort- und Bildelementen in der Farbe Dunkelblau, die in zwei Zeilen angeordnet sind. In der oberen Zeile befinden sich die grafisch dargestellten stilisierten Buchstaben ATT. Darunter, in der zweiten Zeile befindet sich das untere Wortlement: ATT INOX DRAIN, das in Großbuchstaben geschrieben ist.
Popis ELΤο σήμα είναι συνδυασμός λεκτικών και εικαστικών στοιχείων τοποθετημένων σε δύο γραμμές, σε σκούρο μπλε χρώμα. Στην πρώτη, άνω γραμμή εμφανίζονται τα στυλιζαρισμένα γράμματα ATT εικαστικά παρουσιασμένα. Κάτω από αυτά, στη δεύτερη γραμμή βρίσκεται το κάτω λεκτικό στοιχείο ATT INOX DRAIN γραμμένο με κεφαλαία γράμματα.
Popis ESLa marca es una combinación de elementos denominativos y figurativos situados en dos líneas, de color azul marino. En la primera línea superior aparecen representadas figurativamente las letras estilizadas ATT. Bajo ellas, en la segunda línea aparece el elemento denominativo inferior: ATT INOX DRAIN escrito con letras mayúsculas.
Popis ETMärk on tumesinine, kahes reas sõnalistest elementidest ja kujutistest kombinatsioon. Esimesel, ülemisel real on stiliseeritud tähtedega kujutis ATT. Nende all teisel real on alumine suurtähtedega pealdis ATT INOX DRAIN.
Popis FIMerkki muodostuu sanallisten ja graafisten elementtien yhdistelmästä, joka on sijoitettu kahdelle riville, ja merkki on väriltään tummansininen. Ylärivillä on esitetty graafisesti tyylitellyt kirjaimet ATT. Niiden alapuolella toisella rivillä on isoilla kirjaimilla kirjoitettu teksti ATT INOX DRAIN.
Popis HUA jel szó és grafikus elemek kombinációja, két vonalban elhelyezve, kék színnel. Az első, felső vonalban grafikus, stilizált ATT betűk vannak. Alatta, a második sorban kék betűs ATT INOX DRAIN szóelemek vannak elhelyezve.
Popis ITIl marchio è una combinazione d'elementi denominativi e figurativi collocati su due righe di colore blu. Nella prima riga più in alto sono disposte le lettere stilizzate ATT. Al di sotto, nella seconda linea si trova l'elemento inferiore denominativo: ATT INOX DRAIN scritto maiuscolo.
Popis LTŽenklas yra tamsiai mėlynos spalvos žodinių ir grafinių elementų, išdėstytų dviem eilutėmis, derinys. Pirmojoje, viršutinėje, eilutėje yra grafiškai atvaizduotos stilizuotos raidės ATT. Po jomis kitoje eilutės yra apatinis - žodinis elementas: ATT INOX DRAIN , užrašytas didžiosiomis raidėmis.
Popis LVZīmē ir kombinēti vārdiski un grafiski elementi, tie izvietoti divās līnijās un ir tumši zilā krāsā. Pirmajā, augšējā līnijā atrodas grafiski, stilizēti burti ATT. Zem tiem, otrajā līnijā, atrodas apakšējais vārdiskais elements ATT INOX DRAIN, tas ar rakstīts lielajiem burtiem.
Popis MTIl-marka hija taħlita ta' komponenti ta' kelma u grafika impoġġija f'żewġ linji, ta' kulur nejviblu. Fl-ewwel linja ta' fuq jidhru l-ittri stilizzati ATT impinġija b'mod grafiku. Taħthom, fit-tieni linja hemm element iżgħar ta' kliem: ATT INOX DRAIN miktuba b'ittri majjuskoli.
Popis NLHet merk is een combinatie van woord- en grafische elementen die in twee rijen zijn geplaatst, in de kleur marineblauw. In de eerste, bovenste rij zijn de grafisch gestileerde letters ATT afgebeeld. Daaronder, in de tweede rij bevindt zich het onderste woordelement: ATT INOX DRAIN, geschreven in hoofdletters.
Popis PLZnak jest kombinacją elementów słownych i graficznych umieszczonych w dwóch liniach, w kolorze granatowym. W pierwszej, górnej linii występuje graficznie przedstawione, stylizowane litery ATT. Pod nimi, w drugiej linii znajduje się dolny element - słowny: ATT INOX DRAIN napisane wielkimi literami.
Popis PTA marca consiste numa combinação de elementos verbais e figurativos, dispostos em duas linhas, em azul-marinho. Na primeira linha (superior), encontram-se as letras estilizadas ATT. Por baixo, na segunda linha, lê-se a inscrição, ATT INOX DRAIN, representada em caracteres maiúsculos.
Popis ROMarca este o combinatie de elemente verbale si figurative, pozitionate pe doua linii, de culoare bleumarin. In prima linie de sus, apar literele reprezentate grafic, stilizate, ATT. Sub acestea, pe a doua linie se afla elementul inferior, verbal : ATT INOX DRAIN scris cu majuscule.
Popis SKZnámka je kombináciou slovných a grafických prvkov hnedej farby umiestnených na dvoch linkách. Na prvej hornej linke sa nachádzajú grafickým štýlom vyvedené písmená ATT. Pod nimi na druhej linke sa nachádza spodný slovný prvok ATT INOX DRAIN napísaný veľkými písmenami.
Popis SLZnamka je kombinacija besednih in grafičnih elementov, nameščenih v dveh linijah, mornarsko modre barve. V prvi, zgornji liniji, je grafična predstavitev stiliziranih črk ATT. Pod njimi se v drugi črti nahaja spodnji element - besedni: ATT INOX DRAIN, napisano z velikimi črkami.
Popis SVVarumärket är sammansatt av text och bild placerade i två linjer, i en mörkblå färg. I den första, övre linjen finns en grafisk bild föreställande bokstäverna ATT. Under dessa på den andra linjen finns ordet: ATT INOX DRAIN skrivet med versaler.
Třídy výrobků a služeb 6, 11, 21
Vídeňské obrazové třídy 27.5.1 ; 29.1.4
Datum podání přihlášky 07.05.2007
Datum zveřejnění prihlášky 04.02.2008
Datum zápisu 25.06.2008
Datum konce platnosti 07.05.2017
Přihlašovatel/vlastník ATT INOX DRAIN spółka z o.o.
Christo Botewa 1E
Kraków PL
30-798
OZ tvořena pouze barvou CSTmavě modrá Pantone 654C nebo C-100%, M-76%, Y-0%, K-38%.
OZ tvořena pouze barvou ENNavy blue (Pantone 654 C or C-100%, M-76%, Y-0%, K-38%).
OZ tvořena pouze barvou FRPantone bleu marine 654C ou C-100% M-76%, Y-0%, K-38%.
OZ tvořena pouze barvou BGТъмносин Pantone 654C или C-100%, M-76%, Y-0%, K-38%.
OZ tvořena pouze barvou DAMørkeblå Pantone 654C eller C-100%, M-76%, Y-0%, K-38%.
OZ tvořena pouze barvou DEDunkelblau Pantone 654 C oder C-100% , M-76%, Y-0 %, K-38 %.
OZ tvořena pouze barvou ELΣκούρο μπλε Pantone 654C ή C-100%, M-76%, Y-0%, K-38%.
OZ tvořena pouze barvou ESAzul marino Pantone 654C ó C-100%, M-76%, Y-0%, K-38%.
OZ tvořena pouze barvou ETTumesinine Pantone 654C või C 100%, M 76%, Y 0%, K 38%.
OZ tvořena pouze barvou FITummansininen Pantone 654 C tai C - 100 %, M - 76 %, Y - 0 %, K - 38 %.
OZ tvořena pouze barvou HUKék Pantone 654C vagy C-100%, M-76%, Y-0%, K-38%.
OZ tvořena pouze barvou ITBlu Pantone 654C o C-100%, M-76%, Y-0%, K-38%.
OZ tvořena pouze barvou LTTamsiai mėlyna Pantone 654C arba C-100%, M-76%, Y-0%, K-38%.
OZ tvořena pouze barvou LVTumši zils Pantone 654C vai C-100%, M-76%, Y-0%, K-38%.
OZ tvořena pouze barvou MTNejviblu Pantone 654C jew C-100%, M-76%, Y-0%, K-38%.
OZ tvořena pouze barvou NLMarineblauw Pantone 654C of C-100%, M-76%, Y-0%, K-38%.
OZ tvořena pouze barvou PLGranatowy Pantone 654C lub C-100%, M-76%, Y-0%, K-38%.
OZ tvořena pouze barvou PTAzul-marinho Pantone 654C ou C-100%, M-76%, Y-0%, K-38%.
OZ tvořena pouze barvou ROBleumarin Pantone 654C sau C-100%, M-76%, Y-0%, K-38%.
OZ tvořena pouze barvou SKHnedý Pantone 654C alebo C-100%, M-76%, Y-0%, K-38%.
OZ tvořena pouze barvou SLMornarsko modra Pantone 654C ali C-100%, M-76%, Y-0%, K-38%.
OZ tvořena pouze barvou SVMörkblå Pantone 654C eller C-100 %, M-76 %, Y-0 %, K-38 %.
Barevná
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
6
Obecné kovy a jejich slitiny; kovové stavební materiály; přenosné kovové stavební materiály; kovové materiály pro železnice; kabely a dráty (kromě elektrických) vyrobené z běžných kovů; drobné kovové výrobky, jednotlivé drobné kovové předměty; roury a kovové trubky; sejfy; Zboží z běžných kovů nezahrnuté do jiných tříd; rudy (rudy neželezných kovů).

Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction métalliques; constructions transportables métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées; câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie métalliques; tuyaux et tubes métalliques; coffres-forts; articles métalliques, non compris dans d'autres classes; minerais.

Common metals and their alloys; metal building materials; transportable buildings of metal; materials of metal for railway tracks; non-electric cables and wires of common metal; ironmongery, small separate items of metal hardware; pipes and tubes of metal; safes; goods of common metal not included in other classes; ores.

Unedle Metalle und deren Legierungen; Baumaterialien aus Metall; tranportable Bauten aus Metall; Schienenbaumaterial aus Metall; Kabel und Drähte aus Metall, nicht für elektrische Zwecke; Schlosserwaren und Kleineisenwaren; Metallrohre; Geldschränke; Waren aus Metall, so weit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Erze.

Неблагородни метали и техните сплави; метални строителни материали; преносими метални конструкции; материали от метал за железопътни релси; метален щепсел или жица, които не се включват към електрическата мрежа; железария, дребна метална кинкалерия; метални тръби; метални каси; метални продукти, които не са включени в други класове; руди.

Uædle metaller og legeringer heraf; byggematerialer af metal; transportable byggematerialer af metal; metalmaterialer til jernbaner; metalkabler og tråd (dog ikke til elektriske formål); isenkramvarer af jern, enkelte isenkramvarer af metal; små og store rør af metal; pengeskabe; varer af metal, ikke indeholdt i andre klasser; malm (erts).

Κοινά μέταλλα και κράματα αυτών· μεταλλικά υλικά οικοδομών· μεταλλικά υλικά οικοδομών (λυόμενα)· μεταλλικά υλικά για σιδηροτροχιές· συρματόσκοινα και μεταλλικά σύρματα μη ηλεκτροφόρα· είδη κλειθροποιίας και σιδηροπωλείου· μεταλλικοί σωλήνες· χρηματοκιβώτια· είδη από μέταλλο, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· μεταλλεύματα (πολύτιμα μέταλλα).

Metales comunes y sus aleaciones; materiales de construcción metálicos; materiales de construcción metálicos transportables; chapado de metales para el ferrocarril; cables e hilos metálicos no eléctricos; cerrajería y quincallería de metal; tuberías y tubos metálicos; cajas de seguridad; productos métalicos no comprendidos en otras clases; minerales metálicos.

Mitteväärismetallid ja nende sulamid; metallist ehitusmaterjalid; teisaldatavad metallist ehitusmaterjalid; raudtee-ehitusel kasutatavad metallist materjalid; kaablid (v.a. elektri-), traadid (lihtmetallist); rauakaubad, metallist väikeesemed; metalltorud ja -torukesed; seifid; teistesse klassidesse mittekuuluvad põhimetalltooted; maagipruun.

Epäjalot metallit ja niiden seokset; metalliset rakennusaineet; siirrettävät metalliset rakennukset; metallitarvikkeet rautatiekiskoja varten; ei-sähköiset metallikaapelit ja -langat; rautatavarat, pienet metalliesineet; metallijohdot ja -putket; kassakaapit; metallitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; malmit.

Közönséges fémek és ötvözeteik; fém építőanyagok; hordozható fém építőanyagok; fémalapanyagok a vasút számára; közönséges fémből készült, nem villamos kábelek és vezetékek; vas- és fémáru, egyedi készitésű kisméretű fémtárgyak; csövek és fémcsövek; széfek; más osztályokba nem sorolt közönséges fémáru; réz (ércek).

Metalli comuni e loro leghe; materiali edili metallici; costruzioni trasportabili metalliche; materiali metallici per ferrovie; cavi e fili metallici non elettrici; serrami e chincaglieria metallica; tubi metallici; casseforti; prodotti metallici non compresi in altre classi; minerali.

Paprastieji metalai ir jų lydiniai; metalinės statybinės medžiagos; metalinės kilnojamos statybinės medžiagos; metalinės medžiagos geležinkeliui; neelektriniai kabeliai ir metalinė viela; smulkieji geležies dirbiniai, atskiri smulkūs metalo dirbiniai; metaliniai vamzdžiai ir vamzdeliai; seifai; prekės iš ne brangiųjų metalų, nepriskirtos kitoms klasėms; rūdos (taurieji metalai).

Parasti metāli un to sakausējumi; būvmateriāli no metāla; pārnēsājamie metāla būvmateriāli; metāla materiāli dzelzceļiem; troses un stieples no parastā metāla (ne elektriskiem nolūkiem); sīki dzelzs izstrādājumi, atsevišķi sīki metāla izstrādājumi; cauruļvadi un metāla caurules; seifi; parastā metāla izstrādājumi, kas neietilpst citās klasēs; rūda (rūdas).

Metalli komuni u l-ligi tagħhom; materjali tal-metall għall-bini; materjali tal-metall li jistgħu jinġarru wżati fil-kostruzzjoni; materjali tal-metall għall-ferroviji; kejbils u wajers mhux ta' l-elettriku tal-metall komuni; għodod tal-metall u oġġetti tad-dar, oġġetti żgħar tal-metall; pajpijiet u tubi tal-metall; sejfijiet; oġġetti tal-metall komuni mhux inklużi f' klassijiet oħrajn; metalli mhux maħduma.

Onedele metalen en hun legeringen; bouwmaterialen van metaal; verplaatsbare constructies van metaal; metalen materialen voor spoorwegen; niet-elektrische metalen kabels en draden; slotenmakerwaren van metaal en kleinijzerwaren; metalen buizen; brandkasten; producten van metaal, voorzover niet begrepen in andere klassen; ertsen.

Metale nieszlachetne i ich stopy; budowlane materiały metalowe; przenośne metalowe konstrukcje budowlane; materiały metalowe do budowy szlaków kolejowych; przewody nieelektryczne i przewody drutowe z metali nieszlachetnych; drobne wyroby żelazne, pojedyncze drobne wyroby metalowe; rury i rurki metalowe; kasy pancerne; towary z metali nieszlachetnych nie ujęte w innych klasach; rudy (kruszce).

Metais comuns e suas ligas; materiais de construção metálicos; construções metálicas transportáveis; materiais metálicos para as vias férreas; cabos e fios metálicos não eléctricos; serralharia e quinquilharia metálicas; tubos metálicos; cofres-fortes; produtos metálicos, não incluídos noutras classes; minérios.

Metale comune şi aliajele lor; materiale pentru constructii metalice; constructii metalice transportabile; materiale metalice pentru sine de cale ferata; ei-sahkoiset metallikaapelit ja -langat; feronerie, elemente mici din fierarie metalica; tevi si tuburi metalice; seifuri; bunuri din metale comune care nu sunt incluse in alte clase; minereuri.

Obyčajné kovy a ich zliatiny; stavebný materiál (kovové -); kovové stavebné materiály prenosné; kovové materiály pre železnice; neelektrické káble a vodiče z obyčajného kovu; malé železné výrobky, malé kovové výrobky, rátané na kusy; kovové potrubia a rúry; sejfy; tovary z bežného kovu nezahrnuté v iných triedach; rudy (kovové).

Navadne kovine in njihove zlitine; gradbeni kovinski materiali; kovinski gradbeni materiali, prenosni; kovinski materiali za železniške tračnice; neelektrični kabli in žice iz navadnih kovin; drobni železni izdelki, posamezni drobni kovinski izdelki; kovinske cevi in cevke; sefi; proizvodi iz navadnih kovin, ki niso vključeni v drugih razredih; rude (žlahtne).

Oädla metaller och deras legeringar; byggnadsmaterial av metall; flyttbara byggnadsmaterial av metall; järnvägsbyggnadsmaterial av metall; icke-elektriska kablar och metalltrådar; små smidesvaror av järn och metall; pipor och rör av metall; kassaskåp; varor av metall, ej ingående i andra klasser; malmer.

11
Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení.

Appareils d' éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d' eau et installations sanitaires.

Apparatus for lighting heating steam generating cooking refrigerating drying ventilating water supply and sanitary purposes.

Beleuchtungs-, Heizungs-, Dampferzeugungs-, Koch-, Kühl-, Trocken-, Lüftungs-, Wasserleitungsgeräte sowie sanitäre Anlagen.

Уреди за осветление, отопление, парогенериране, готвене, охлаждане, сушене, вентилация, водоснабдяване и за санитарни цели.

Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer.

Συσκευές και συστήματα φωτισμού, θέρμανσης, παραγωγής ατμού, μαγειρέματος, ψύξης, αποξήρανσης, αερισμού, υδροδότησης και εγκαταστάσεις υγιεινής.

Aparatos de alumbrado, calefacción, producción de vapor, cocción, refrigeración, secado, ventilación, distribución de agua e instalaciones sanitarias.

Aparatuur valgustamiseks, kütteks, auru genereerimiseks, söögi valmistamiseks, külmutamiseks, kuivatamiseks, ventileerimiseks, veevarustuseks ja sanitaarotstarbeks.

Valaistus-, lämmitys-, höyrynkehitys-, keitto-, jäähdytys-, kuivatus-, ilmastointi-, vesijohto- ja saniteettilaitteet.

Világító, fűtő, gőzfejlesztő, főző, hűtő/fagyasztó, szárító, szellőztető berendezések vízszolgáltatási és szaniter célokra.

Apparecchi di illuminazione, di riscaldamento, di produzione di vapore, di cottura, di refrigerazione, di essiccamento, di ventilazione, di distribuzione d' acqua e impianti sanitari.

Apšvietimo, šildymo, garų surinkimo, virimo, šaldymo, džiovinimo, vėdinimo, vandens tiekimo ir sanitarinėms reikmėms skirti aparatai.

Apgaismošanas, apkures, tvaika ģenerēšanas, vārīšanas, žāvēšanas, ventilācijas, ūdens piegādes un higiēnas aparāti.

Apparat li jdawwal, li jsaħħan, jiġġenera l-fwar, isajjar, inixxef, ta' ventilazzjoni, u għal skopijiet tal-provvista ta' l-ilma u sanitarji.

Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties.

Urządzenia do oświetlania, ogrzewania, wytwarzania pary, gotowania, chłodzenia, suszenia, wentylacji, zaopatrzenia w wodę oraz instalacje sanitarne.

Aparelhos de iluminação, de aquecimento, de produção de vapor, de cozedura, de refrigeração, de secagem, de ventilação, de distribuição de água e instalações sanitárias.

Aparate de iluminat, de incalzire, de producere a vaporilor, de gatit, de refrigerare, de uscare, de ventilare, de distributie a apei si de uz sanitar.

Zariadenia na osvetlenie, zohrievanie, výrobu pary, varenie, mrazenie, sušenie, ventilovanie, zásobovanie vodou a na hygienické účely.

Naprave za osvetljevanje, ogrevanje, proizvodnjo pare, kuhanje, hlajenje, sušenje, prezračevanje, vodovodne in sanitarne instalacije.

Apparater för belysning, uppvärmning, ångalstring, kokning, kylning, torkning, ventilation, vattenförsörjning och sanitära ändamål.

21
Domácí a kuchyňské potřeby a nádoby; hřebeny a houby; kartáče (s výjimkou štětců); materiály pro výrobu kartáčů; čisticí prostředky; drátěnky; sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách.

Ustensiles et récipients pour le ménage et la cuisine; peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la fabrication de brosses; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes.

Household or kitchen utensils and containers; combs and sponges; brushes (except paintbrushes); brush-making materials; articles for cleaning purposes; steel wool; unworked or semi-worked glass (except glass used in building); glassware, porcelain and earthware not included in other classes.

Geräte und Behälter für Haushalt und Küche; Kämme und Schwämme; Pinsel (ausgenommen Malerpinseln); Werkstoffe für die Pinselherstellung; Putzzeug; Stahlwolle; Glas, roh oder teilweise bearbeitet (ausgenommen Bauglas); Glaswaren, Porzellan und Steingut, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind.

Домакински или кухненски прибори и съдове; гребени и гъби; четки (с изключение на бояджийски); материали за изработване на четки; средства за почистване; стоманена вълна; Необработено стъкло или като полуфабрикат (с изключение на строително стъкло); стъклени изделия, порцеланови и керамични не посочени в други класове.

Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; kamme og svampe; pensler (undtagen malerpensler); materialer til fremstilling af pensler; redskaber og materialer til rengøringsformål; ståluld; glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (med undtagelse af glas til bygningsbrug); glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser).

Μικρά σκεύη και δοχεία οικιακής και μαγειρικής χρήσης· χτένια και σφουγγάρια· βούρτσες (εκτός πινέλων ζωγραφικής)· υλικά ψηκτροποιίας· όργανα και υλικό καθαρισμού· σύρμα καθαρισμού· ακατέργαστο ή ημικατεργασμένο γυαλί (εκτός της οικοδομικής υάλου)· είδη υαλουργίας, πορσελάνη και φαγεντιανά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις.

Utensilios y recipientes para la casa o la cocina; peines y esponjas; brochas (excepto pinceles de pintor); materiales para la fabricación de brochas; utensilios y materiales de limpieza; viruta de hierro; vidrio en bruto o semielaborado (excepto vidrio destinado a la construcción); cristalería, porcelana y loza, no comprendidas en otras clases.

Majapidamisnõud ja -mahutid; kammid ja käsnad; pintslid (v.a. maalipintslid); materjalid pintslite tegemiseks/valmistamiseks; puhastustarbed; teraslaastud; töötlemata või pooltöödeldud klaas (v.a ehitusklaas / v.a ehituses kasutatav klaas); klaasnõud, portselan ja savinõud väljaspool teisi kaubaklasse.

Talous- ja keittiövälineet ja -säilytysastiat; kammat ja pesusienet; harjat (paitsi siveltimet); harjanvalmistusaineet; puhdistusvälineet ja -tarvikkeet; teräsvilla; raakalasi ja lasi puolivalmisteena (paitsi rakennuslasi); lasitavara, posliini ja keramiikka, jotka eivät sisälly muihin luokkiin.

Háztartási vagy konyhaeszközök és tartályok/tárolók/konténerek; fésűk és szivacsok; ecsetek (kivéve festőecseteket); ecsetek előállításához szükséges anyagok; tisztítószerek; vasforgács; nem elkészült vagy féligkész üveg (az építésben alkalmazott üveg kivételével); más osztályban nem szereplő üveg, porcelán és kő- és cserépedények.

Utensili e recipienti per la casa e la cucina; pettini e spugne; spazzole e pennelli (ad eccezione dei pennelli da pittura); materiali per fabbricare pennelli; utensili e materiale per pulizia; paglia di ferro; vetro lavorato o semilavorato (ad eccezione del vetro impiegato nelle costruzioni); vetreria, porcellana e maiolica non comprese in altre classi.

Namų apyvokos ir virtuvės reikmenys ir indai; šukos ir kempinės; šepečiai (išskyrus teptukus); šepečių gamybos medžiagos; valymo reikmenys; plieniniai šveistukai; neapdirbtas ar iš dalies apdirbtas stiklas (išskyrus statybinį stiklą); stiklo dirbiniai, porcelianas ir keramikos dirbiniai nepriskirti kitoms klasėms.

Mājsaimniecības vai virtuves darbarīki un konteineri; ķemmes un sūkļi; otas (izņemot otas gleznošanai ); materiāli otu izgatavošanai; tīrīšanas izstrādājumi; dzelzs skaidas; neapstrādāts vai daļēji apstrādāts stikls (izņemot stiklu, kuru lieto būvniecībā); izstrādājumi no stikla, porcelāna un keramikas, kas nav ietverti citās klasēs.

Għodod għad-dar u għall-kċina u kontenituri; pettnijiet u sponoż; pniezel (minbarra pniezel taż-żebgħa); materjal tal-pniezel; artikli għat-tindif; steelwool; ħġieġ mhux proċessat u nofsu proċessat (minbarra ħġieġ għall-bini); tazzi, porċellana u oġġetti tal-fuħħar mhux inklużi fi klassijiet oħra.

Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; kammen en sponzen; borstels (uitgezonderd penselen); materialen voor de vervaardiging van borstels; instrumenten en reinigingsmaterialen; staalwol; glas, ruw of halfbewerkt (uitgezonderd voor bouwdoeleinden); glas-, porselein- en aardewerk voorzover niet begrepen in andere klassen.

Przybory kuchenne i gospodarstwa domowego oraz pojemniki; grzebienie i gąbki; pędzle (z wyjątkiem pędzli malarskich); materiały do wytwarzania pędzli; sprzęt do czyszczenia; wełna (wata) stalowa; nie przerobione lub półprzetworzone szkło (z wyjątkiem szkła stosowanego w budownictwie); wyroby szklane, porcelanowe i ceramiczne nie ujęte w innych klasach.

Utensílios e recipientes para uso doméstico ou para a cozinha; pentes e esponjas; escovas (com excepção dos pincéis); material para a fabricação de escovas; material de limpeza; palha de aço; vidro em bruto ou semi-acabado (com excepção do vidro de construção); vidraria, porcelana e faiança não incluídas noutras classes.

Ustensile si recipiente de menaj sau de bucatarie; piepteni şi bureţi; pensule (cu exceptia celor pentru zugravit); materiale pentru perii; articole pentru curatare; lana metalica; Sticla bruta sau semifabricata (cu exceptia sticlei de constructii); sticlarie, produse din portelan si ceramice neincluse in alte clase.

Domáce alebo kuchynské potreby a nádoby; hrebene a hubky; kefy (okrem natieracích štetcov); materiały na výrobu štetcov; predmety na čistenie,; drôtenka; Surové alebo poloopracované sklo (okrem stavebného skla); sklo, porcelán a hrnčiarensky tovar nezahrnutý v iných triedach.

Gospodinjski ali kuhinjski pripomočki in posode; glavniki in gobe; čopiči (razen slikopleskarskih čopičev); materiali za izdelavo čopičev; artikli za čiščenje; jeklena volna; surovo ali delno obdelano steklo (razen stekla za gradbeništvo); steklenina, porcelan in fajansa, ki jih ne obsegajo drugi razredi.

Redskap och behållare för hushållsändamål samt köksgeråd; kammar och tvättsvampar; penslar (förutom målarpenslar); material för penselproduktion; redskap och material för rengöringsändamål; stålull; obearbetat eller delvis bearbetat glas (förutom glas som används inom byggnadsindustrin); varor av glas, porslin och keramik, ej ingående i andra klasser.


ATT ATTINOX DRAIN

     Výpis údajů k ochranné známce ATT ATTINOX DRAIN byl pořízen dne 19.12.2011 01:02. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

ATT INOX DRAIN spółka z o.o.
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů