Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

GREEK ISLAND FERRIES - ochranná známka, majitel ATTICA HOLDINGS S.A. diakritikos titlos ATTICA GROUP

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4291423
Reprodukce/Znění OZ GREEK ISLAND FERRIES
Třídy výrobků a služeb 16, 35
Datum podání přihlášky 15.03.2005
Datum zveřejnění prihlášky 26.05.2008
Přihlašovatel/vlastník ATTICA HOLDINGS S.A. diakritikos titlos ATTICA GROUP
123-125 Syngrou Avenue & 3, Torva str.
Athens GR
11745
Zástupce Panagiota Krassakopoulou
123-125 Syngrou Ave. & 3, Torva str.
Athens GR
117 45
Stav Zpětvzetá přihláška
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
16
Papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd, tiskoviny; Tiskoviny; knihařský materiál; fotografie; papírnické výrobky; lepidla ke kancelářským účelům nebo pro domácnost; materiály pro umělce; malířské štětce; psací stroje a kancelářské potřeby (kromě nábytku); učební a vyučovací pomůcky (s výjimkou přístrojů), plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); tiskařské typy; tiskařské štočky.

Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes, produits de l'imprimerie; Produits de l'imprimerie et publications; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux pour peintres; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils, matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés.

Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes, printed matter; Printed matter and published matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; painters' brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus), plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks.

Papier, Pappe und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Druckereierzeugnisse; Druckereierzeugnisse und veröffentlichtes Material; Buchbinderartikel; Fotografien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Malerpinsel; Schreibmaschinen- und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate), Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Drucklettern; Druckstöcke.

Papir, pap og varer heraf, ikke indeholdt i andre klasser, tryksager; Tryksager og publikationer; bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; malerpensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); undervisnings- og uddannelsesmateriale (dog ikke apparater), plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); tryktyper; klicheer.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπο υλικό· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· είδη χαρτοπωλείου· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· πινέλα ζωγραφικής· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· υλικό διδασκαλίας και εκπαίδευσης (εκτός συσκευών) πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ).

Papel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases, productos de imprenta; Productos de imprenta y material publicado; artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles para pintores; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos), materias plásticas para el embalaje (no comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta; clichés.

Paber, kartong ja tooted nendest materjalidest, mis ei ole loetletud teistes klassides, trükised; Trükitooted, trükitoodang; raamatuköitematerjalid; fotod; kirjatarbed; liim (kontori- või koduatrbed); kunstitarbed; kunstnikupintslid; kirjutusmasinad ja kontoritarbed (v.a mööbel); Õppematerjalid ja näitvahendid (v.a aparaadid), plastist pakkematerjal (mis ei kuulu teistesse klassidesse),; trükitüübid; klišeed.

Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin, painotuotteet; Painotuotteet ja painetut julkaisut; kirjansidonta-aineet; valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; taiteilijoiden siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet), muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); painokirjasimet; painolaatat.

Papír, kartonpapír, és ezekből az anyagokból készült, máshová nem sorolt áruk, nyomtatványok; Nyomtatványok; könyvkötő anyag; fényképek; írószerek/papíráruk; ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; (grafikus, képző)művész anyagok; festőecsetek; írógépek és irodaszerek (bútor kivételével); tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével), műanyag csomagolóanyagok (melyek nem tartoznak más osztályokba); nyomdabetűk/betűtípusok; nyomódúcok.

Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi, stampati; Stampati e pubblicazioni; articoli per legatoria; fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli per pittori; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione e l'insegnamento (escluse le apparecchiature), materiali in plastica per l'imballaggio (non compresi in altre classi); caratteri tipografici; cliché.

Popierius, kartonas ir iš šių medžiagų pagamintos prekės, nepriskirtos prie kitų klasių, spaudiniai; Spaudiniai; knygų įrišimo medžiagos; fotonuotraukos; raštinės reikmenys; klijai raštinės arba buities reikmėms; dailininkų medžiagos; tapytojų teptukai; rašomosios mašinėlės ir biuro reikmenys (išskyrus baldus); mokymo ir švietimo priemonės (išskyrus įrenginius), plastmasinės pakavimo medžiagos (nepriskirtos prie kitų klasių); spaustuvinis šriftas; spaustuvinės klišės.

Papīrs, kartons un izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; Iespiedmateriāli; grāmatu iesiešanas materiāli; fotogrāfijas; rakstāmlietas; līmvielas biroja vai mājturības vajadzībām; materiāli māksliniekiem; gleznotāju otas; rakstāmmašīnas un kancelejas piederumi (izņemot mēbeles); instruktīvie un mācību materiāli (izņemot aparātus), plastmasas materiāli iesaiņošanas vajadzībām (nav iekļauti citās klasēs); iespiedburti; klišejas.

Karti, kartunċin u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali mhux inklużi fi klassijiet oħra, materjal stampat; Materjal stampat u ppubblikat; materjal għall-legatura tal-kotba; ritratti; kartoleriji; sustanza li twaħħal għall-użu ta' kartolerija jew tad-dar; materjali għall-artisti; pniezel taż-żebgħa tal-pittur; tajprajters u oġġetti neċessarji għall-uffiċċju (apparti l-għamara); materjal struttiv jew ta' tagħlim (minbarra apparat), materjali tal-plastik għall-ippakkjar (mhux inklużi fi klassijiet oħra); tipa tal-printer; inċiżjonijiet ta' l-istampar.

Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen, drukwerken; Drukwerken en publicaties; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; verfkwasten; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen), plastic materialen voor verpakking (voor zover niet begrepen in andere klassen); drukletters; clichés.

Papier, tektura oraz przedmioty wykonane z tych materiałów, nie zawarte w innych klasach, materiał drukowany; Druki; materiały introligatorskie; fotografie; artykuły papiernicze; materiały przylepne do papieru listowego lub do użytku domowego; sprzęt dla artystów; pędzle malarskie; maszyny do pisania i sprzęt biurowy (z wyjątkiem mebli); materiały instruktażowy i dydaktyczne (z wyjątkiem urządzeń), materiały z tworzyw sztucznych do pakowania (nieujęte w innych klasach); taśmy drukarskie; matryce do druku ręcznego.

Papel, cartão e produtos nestas matérias, não compreendidos noutras classes, produtos de impressão; Produtos de impressão e produtos publicados; artigos para encadernação; fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis para pintores; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos), matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); caracteres de imprensa; clichés (estereótipos).

Papier, lepenka a tovary vyrobené z týchto materiálov, nezahrnuté v iných triedach, tlačený materiál; Tlacoviny; khíhviazačský materiál; fotografie; papiernický tovar; lepidlá kancelárske alebo pre domácnosť; maliarske materiály; maliarske štetce; písacie stroje a kancelárske potreby (okrem nábytku); Vzdelávacie a vyučovacie materiály (okrem zariadení), plastové materiály na balenie (nezahrnuté v iných triedach); tlačové písmo; štočky.

Papir, lepenka in izdelki iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi, tiskovine; Tiskarski izdelki; knjigovezni material; fotografije; pisalne potrebščine; lepila za pisarniške ali gospodinjske namene; materiali za umetnike; slikarski čopiči; pisalni stroji in pisarniški pripomočki (razen pohištva); pripomočki za učenje in poučevanje (razen aparatov), zavijalni materiali iz umetnih snovi (ki jih ne obsegajo drugi razredi); tiskarske črke; klišeji.

Papper, papp samt produkter därav, ej ingående i andra klasser, trycksaker; Trycksaker och publicerat material; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater), plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); trycktyper; klichéer.

35
Reklama; obchodní záležitosti; podnikové řízení; kancelářské funkce.

Publicité; Gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau.

Advertising; Commercial affairs; business administration; office functions.

Werbung; Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung; Büroarbeiten.

Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; forretningsadministration; bistand ved varetagelse af kontoropgaver.

Διαφήμιση· διοίκηση επιχειρήσεων· διαχείριση επιχειρήσεων· εργασίες γραφείου.

Publicidad; Negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina.

Reklaam; äritehingud; äriline juhtimine; kontoriteenused.

Mainonta; Liikkeenjohto; yrityshallinto; toimistotehtävät.

Reklámozás; üzleti ügyek; kereskedelmi adminisztráció; irodai munkák.

Pubblicità; Gestione d'affari commerciali; amministrazione commerciale; lavori di ufficio.

Reklama; verslo reikalai; verslo tvarkyba; istaigu veikla.

Reklāma; darījumi; uzņēmumu pārvaldīšana; biroja darbi.

Reklamar; affarijiet relatati man-negozju; l-amministrazzjoni ta' negozju; funzjonijiet ta' l-uffiċċji.

Reclame; Commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten.

Reklama; działalność gospodarcza; administrowanie działalności handlowej; czynności biurowe.

Publicidade; Gestão; administração comercial; trabalhos de escritório.

Reklama; obchody; obchodná správa; kancelárske funkcie.

Oglasna dejavnost; poslovne zadeve; poslovna administracija; pisarniški posli.

Annons- och reklamverksamhet; Företagsledning; företagsadministration; kontorstjänster.


GREEK ISLAND FERRIES

     Výpis údajů k ochranné známce GREEK ISLAND FERRIES byl pořízen dne 23.11.2011 01:56. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

ATTICA HOLDINGS S.A. diakritikos titlos ATTICA GROUP
Zobrazit známky 17 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů