Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

SYMPOSIUM ALLEANZA DEI PRODUTTORI DI VINO DI QUALITA' - ochranná známka, majitel AVE ITALIA S.p.A.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4260105
Reprodukce/Znění OZ SYMPOSIUM ALLEANZA DEI PRODUTTORI DI VINO DI QUALITA'
Třídy výrobků a služeb 29, 30, 33
Datum podání přihlášky 27.01.2005
Datum zveřejnění prihlášky 22.08.2005
Datum zápisu 03.02.2006
Datum konce platnosti 27.01.2015
Přihlašovatel/vlastník AVE ITALIA S.p.A.
Via Brescia, 2/A
Corte Franca (BS) IT
25040
Zástupce DOTT. PROF. FRANCO CICOGNA
Franco Cicogna
Via Visconti di Modrone, 14/A
Milano IT
201 22
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
29
Maso; ryby; neživí mekkýši a korýši; drubež a zverina; uzeniny; masové výtažky; maso v konzervách; konzervované, sušené a varené ovoce a zelenina; želé; džemy; vejce; mléko; mlécné výrobky; mléčné výrobky; sýry; máslo; jogurt; mlécné nápoje; jedlé oleje a tuky; nakládaná zelenina; konzervované ovoce; zeleninové zavareniny; masové konzervy; konzervované ryby.

Viande; poisson; mollusques et crustacés non vivants; volaille et gibier; saucissons et charcuteries; extraits de viande; viande en boîte; fruits et légumes en conserve, séchés et cuits; gelées; confitures; oeufs; lait; produits laitiers; laitages; fromages; beurre; yaourt; boissons à base de lait; huiles et graisses comestibles; pickles; fruits en conserve; conserves de légumes; conserves de viande; conserves de poisson.

Meat; fish; non-living molluscs and crustaceans; poultry and game; charcuterie and sausages; meat extracts; tinned meat; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies; jams; eggs; milk; milk products; dairy products; cheese; butter; yoghurt; milk beverages; edible oils and fats; pickles; preserved fruits; vegetable preserves; meat preserves; fish preserves.

Fleisch; Fisch; nichtlebende Mollusken und Schalentiere; Geflügel und Wild; Wurstwaren; Fleischextrakte; Büchsenfleisch; konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Gelees; Konfitüren; Eier; Milch; Milchprodukte; Molkereiprodukte; Käse; Butter; Jogurt; Milchgetränke; Speiseöle und -fette; Pickles; konserviertes Obst; Gemüsekonserven; Fleischkonserven; Fischkonserven.

Kød; fisk; ikke-levende bløddyr og krebsdyr; fjerkræ og vildt; charcuterivarer og pølsevarer; kødekstrakter; kød på dåse; konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager; geléer; syltetøj; æg; mælk; mælkeprodukter; mælkeprodukter; ost; smør; yoghurt; mælkedrikke; spiselige olier og spisefedt; pickles; konserverede frugter; grøntsagskonserves; kødkonserves; fiskekonserves.

Κρέας· ψάρια· μη ζώντα μαλάκια και οστρακοειδή· πουλερικά και κυνήγια· σαλάμια και αλλαντικά· εκχυλίσματα κρέατος· διατηρημένα κρέατα (κονσέρβες)· φρούτα και λαχανικά διατηρημένα (κονσέρβες), αποξηραθέντα και μαγειρεμένα· ζελατίνες· μαρμελάδες· αυγά· γάλα· προϊόντα γάλακτος· γαλακτοκομικά προϊόντα· τυρί· βούτυρο· γιαούρτι· ροφήματα με βάση το γάλα· έλαια και λίπη βρώσιμα· τουρσιά· φρούτα διατηρημένα (κονσέρβες)· κονσέρβες λαχανικών· κονσέρβες με κρέατα· κονσέρβες με ψάρια.

Carne; pescado; moluscos y crustáceos que no estén vivos; aves y caza; embutidos y charcutería; extractos de carne; carne en lata; frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; gelatinas; mermeladas; huevos; leche; productos lácteos; productos lácteos; queso; mantequilla; yogur; bebidas lácteas; aceites y grasas comestibles; encurtidos; frutas en conserva; conservas de verduras; conservas de carne; conservas de pescado.

Liha; kala; mitteelavad molluskid ja koorikloomad; linnud ja ulukid; vorstitooted; lihaekstraktid; lihakonserv; puu- ja köögiviljad (konservitud, kuivatatud, kuumtöödeldud); tarretised; moosid, keedised, džemmid; munad; piim; piimatooted; piimatooted; juust; või; jogurt; piimajoogid; toiduõlid ja -rasvad; marineeritud aedvili, piklid; puuviljakonservid; aedviljakonservid; lihakonservid; kalakonservid.

Liha; kala; ei-elävät nilviäiset ja äyriäiset; siipikarja ja riista; lihajalosteet ja makkarat; lihauutteet; purkitettu liha; säilötyt, kuivatut ja umpioidut hedelmät ja vihannekset; hyytelöt; hillot; munat; maito; maitotuotteet; maitotuotteet; juusto; voi; jogurtti; maitojuomat; ravintoöljyt ja -rasvat; pikkelssit; säilötyt hedelmät; vihannessäilykkeet; lihasäilykkeet; kalasäilykkeet.

Hús; hal; nem élő puhatestű és héjas állatok; baromfi és vadhús; hentesáruk; húskivonatok; húskonzerv; tartósított/konzervált, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; zselék; dzsemek/lekvárok; tojások; tej; tejtermékek; tejtermékek; sajt; vaj; joghurt; tejitalok; étkezési olajok és zsírok; ecetes konzervek/savanyúságok; tartósított/konzervált gyümölcs; zöldségkonzervek; húskonzervek/tartósított hús; halkonzervek.

Carne; pesce; molluschi e crostacei non vivi; pollame e selvaggina; salumi ed insaccati; estratti di carne; carne in scatola; frutta ed ortaggi conservati, essiccati e cotti; gelatine; marmellate; uova; latte; prodotti derivati dalla lavorazione del latte; latticini; formaggi; burro; yogurt; bevande a base di latte; olii e grassi commestibili; sottaceti; conserve di frutta; conserve di ortaggi; conserve di carne; conserve di pesce.

Mėsa; žuvis; negyvi moliuskai ir vėžiagyviai; paukštiena ir žvėriena; dešros ir kiaulienos gaminiai; mėsos ekstraktai; mėsos konservai; konservuoti, džiovinti ir virti vaisiai ir daržovės; drebučiai; uogienės; kiaušiniai; pienas; pieno produktai; pieniški produktai; sūris; sviestas; jogurtas; pieno gėrimai; valgomasis aliejus ir riebalai; pikuliai; vaisių konservai; daržovių konservai; mėsos konservai; žuvų konservai.

Gaļa; zivis; nedzīvie moluski un vēžveidīgi; mājputni un medījumi; gaļas uzkodas; gaļas ekstrakti; konservētā gaļa; konservēti, žāvēti (kaltēti) un termiski apstrādāti augļi un dārzeņi; želejas; džemi; olas; piens; piena produkti; piena produkti; siers; sviests; jogurts; piena dzērieni; pārtikas eļļas un tauki; marinādē konservēti dārzeņi (mikspikli); konservēti augļi; dārzeņu konservi; gaļas konservi; zivju konservi.

Laħam; ħut; molluski u krustaċji mhux ħajjin; tjur u laħam; biċċiet żgħar msajjra tal-laħam tal-majjal; estratt tal-laħam; laħam tal-laned; frott u ħxejjex ippreservat, imqadded u msajjar; ġèli; ġamm; bajd; ħalib; prodotti tal-ħalib; prodotti tal-ħalib; ġobon; butir; jogurt; xorb tal-ħalib; xaħam u żjut li jittieklu; pikles; frott ippreservat; preservativi tal-ħxejjex; preservativi tal-laħam; preservativi tal-ħut.

Vlees; vis; niet-levende week-en schaaldieren; gevogelte en wild; vleeswaren en worst; vleesextracten; vlees in blik; geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; geleien; jams; eieren; melk; melkproducten; zuivelproducten; kaas; boter; yoghurt; melkdranken; eetbare oliën en vetten; pickles; geconserveerde vruchten; groenteconserven; vleesconserven; visconserven.

Mięso; ryby; mięczaki i skorupiaki nieżywe; drób i dziczyzna; wędliny; mięsne (ekstrakty -); konserwy mięsne; owoce i warzywa konserwowane, suszone i gotowane; galaretki; dżemy; jaja; mleko; produkty nabiałowe; nabiał; ser; masło; jogurt; napoje mleczne; oleje jadalne i tłuszcze; marynaty; owoce konserwowane; warzywa konserwowane; mięso konserwowane; ryby konserwowane.

Carne; peixe; moluscos e crustáceos não vivos; aves e caça; charcutaria e enchidos; extractos de carne; carne enlatada; frutos e legumes em conserva, secos e cozidos; geleias; doces de frutas; ovos; leite; produtos lácteos; produtos lácteos; queijo; manteiga; iogurte; bebidas lácteas; óleos e gorduras comestíveis; pickles; fruta em conserva; legumes em conserva; conservas de carne; conservas de peixe.

Mäso; ryba; neživé mäkkýše a kôrovce; hydina a zverina; údeniny; mäsové výťažky; mäso v plechovke; konzervované, sušené a varené ovocie a zelenina; želé; džemy; vajcia; mlieko; mliečne výrobky; mliekarenské výrobky; syry; maslo; jogurt; mliečne nápoje; jedlé oleje a tuky; nakladané uhorky; kompóty; zeleninové zaváraniny; mäsové konzervy; konzervovaná ryba.

Meso; ribe; neživi mehkužci in raki; perutnina in divjačina; izdelki iz svinjine in klobase; mesni izvlečki; konzervirano meso; konzervirano, suho in kuhano sadje in zelenjava; želeji, želatine; džemi; jajca; mleko; mlečni proizvodi; mlečni izdelki; siri; maslo; jogurt; mlečne pijače; jedilna olja in masti; zelenjava v kisu ali slanici; konzervirano sadje; zelenjavne konzerve; meso, konzervirano; ribje konzerve.

Kött; fisk; ej levande blöt-och kräftdjur; fjäderfä och vilt; charkuterivaror och korvvaror; köttextrakt; kött i burk; konserverade, torkade och tillagade frukter och grönsaker; geléer; sylter; ägg; mjölk; mjölkprodukter; mjölkprodukter; ost; smör; yoghurt; mjölkdrycker; ätliga oljor och fetter; pickles; konserverade frukter; grönsakskonserver; köttkonserver; fiskkonserver.

30
Sladké pecivo; testoviny; cukroví/bonbony; káva; caj; kakao; cukr; rýže; tapioka; kávové náhražky; mouka; prípravky vyrobené z obilnin; chléb; sušenky; dorty; sortiment sladkého peciva; pralinky; jedlé polevy; med; sirup; pepr; ocet; omácky; korení; zmrzlina; nápoje s kávovým, kakaovým anebo cokoládovým základem.

Pâte à gâteaux; pâtes; sucreries (bonbons); café; thé; cacao; sucre; riz; tapioca; succédanés du café; farine; préparations à base de céréales; pain; biscuits; tartes; pâtisserie; pralines; glaces comestibles; miel; sirop; poivre; vinaigre; sauces; épices; glace à rafraîchir; boissons à base de café, de cacao ou de chocolat.

Pastry; pasta; sweets (candy); coffee; tea; cocoa; sugar; rice; tapioca; artificial coffee; flour; preparations made from cereals; bread; biscuits; tarts; pastries; pralines; edible ices; honey; syrup; pepper; vinegar; sauces; spices; ice; beverages with a coffee, cocoa or chocolate base.

Kuchenteig; Teigwaren; Süßigkeiten (Bonbons); Kaffee; Tee; Kakao; Zucker; Reis; Tapioka; Kaffee-Ersatz; Mehl; Getreidepräparate; Brot; Biskuits; Torten; feine Backwaren; Pralinen; Speiseeis; Honig; Sirup; Pfeffer; Essig; Soßen; Gewürze; Kühleis; Kaffee-, Kakao- oder Schokoladengetränke.

Kagedej; pasta; slik (sukkervarer); kaffe; te; kakao; sukker; ris; tapioka; kaffeerstatning; mel; næringsmidler af korn; brød; biskuitter; tærter; konditorivarer; pralineer; spiseis; honning; sirup; peber; eddike; saucer; krydderier; råis; drikke baseret på kaffe, kakao eller chokolade.

Ζύμη για γλυκά· ζυμαρικά· καραμέλες (ζαχαρωτά)· καφές· τσάι· κακάο· ζάχαρη· ρύζι· ταπιόκα· υποκατάστατα καφέ (τεχνητός καφές)· άλευρα· παρασκευάσματα από δημητριακά· άρτος· μπισκότα· τάρτες· είδη ζαχαροπλαστείου· πραλίνες· παγωτά βρώσιμα· μέλι· σιρόπι· πιπέρι· ξίδι· σάλτσες· μπαχαρικά· πάγος· ροφήματα με βάση τον καφέ, το κακάο ή τη σοκολάτα.

Pasta (masa) para pasteles; pasta; dulces (caramelos); café; té; cacao; azúcar; arroz; tapioca; sucedáneos del café; harina; preparados a base de cereales; pan; galletas; tartas; artículos de pastelería; pralinés; helados; miel; sirope; pimienta; vinagre; salsas; especias; hielo; bebidas a base de café, cacao o chocolate.

Kondiitritooted; makarontooted; maiustused (kompvekid); kohv; tee; kakao; suhkur; riis; tapiokk, maniokitärklis; kohvi aseained; jahu; teraviljatooted; leib, sai; biskviidid; tordid; kondiitritooted; pralineed; toidujää; mesi; siirup; pipar; äädikas; kastmed; vürtsid; võõp; kohvi-, kakao- või šokolaadijoogid.

Leivonnaistaikinat; pasta; makeiset (karamellit); kahvi; tee; kaakao; sokeri; riisi; tapioka; kahvinkorvike; jauhot; viljasta tehdyt valmisteet; leipä; keksit; tortut; leivonnaiset; konvehtien täyte; elintarvikejäätelöt; hunaja; sokeriliemi; pippuri; etikka; kastikkeet; mausteet; jää; kahvi-, kaakao- tai suklaapohjaiset juomat.

Édestészta; tésztafélék; édességek (cukorkák); kávé; tea; kakaó; cukor; rizs; tápióka; pótkávé; liszt; gabonafélékből készült előkészítmények; kenyér; sütemények/kekszek; torták; édestészták/cukrászsütemények; pralinék; étkezési jég/jégkrémek/fagylaltáruk; méz; szörp; bors; ecet; szószok; fűszerek; fagylalt; kávé, kakaó vagy csokoládé alapú italok.

Pasta per dolci; paste alimentari; caramelle; caffè; tè; cacao; zucchero; riso; tapioca; succedanei del caffè; farine; preparati fatti di cereali; pane; biscotti; torte; articoli di pasticceria; confetti; gelati; miele; sciroppo; pepe; aceto; salse; spezie; ghiaccio; bevande a base di caffè, di cacao o di cioccolata.

Pyragai; makaronai; saldainiai (ledinukai); kava; arbata; kakava; cukrus; ryžiai; tapijoka; kavos pakaitalai; miltai; grūdų produktai; duona; biskvitai; tortai; tešlainiai; pralinė (trinti riešutai su cukrumi); valgomieji ledai; medus; sirupas; pipirai; actas; padažai; prieskoniai (aštrieji); valgomieji ledai; kavos, kakavos ar šokolado gėrimai.

Konditorejas izstrādājumi; makaroni; saldumi (stiklenes); kafija; tēja; kakao; cukurs; rīsi; tapioka; kafijas aizstājēji; milti; izstrādājumi no labības produktiem; maize; biskvīti; tortes; konditorejas izstrādājumi; pralinē; saldējums; medus; sīrups; pipari; etiķis; mērces; garšvielas; pārtikas ledus; dzērieni uz kafijas, kakao vai šokolādes bāzes.

Għaġina; għaġin; ħelu (konfettura); kafè; tè; kawkaw; zokkor; ross; tapjoka; kafè artifiċjali; dqiq; preparazzjonijiet magħmula miċ-ċereali; ħobż; biskuttini; torti baxxi bi mili tal-frott; ikel ta' l-għaġina; pralini; ġelati li jittieklu; għasel; ġulepp; bżar; ħall; zlazi; ħwawar; ġelat; xorb bi bażi tal-kafè, kawkaw jew ċikkulata.

Deeg voor gebak; deegwaren; snoepjes (snoepgoed); koffie; thee; cacao; suiker; rijst; tapioca; koffiesurrogaten; meel; uit granen bereide preparaten; brood; koekjes; taarten; banketbakkerswaren; pralines; consumptie-ijs; honing; siroop; peper; azijn; sausen; specerijen; ijs; dranken op basis van koffie, cacao of chocolade.

Pasztet; makarony; słodycze (cukierki); kawa; herbata; kakao; cukier; ryż; tapioka; substytuty kawy; mąka; preparaty zbożowe; chleb; biszkopty; tarty (z owocami); paszteciki; pralinki; lody spożywcze; miód; syrop; pieprz; ocet; sosy; przyprawy; lód; napoje kawowe z mlekiem, na bazie kakao lub czekolady.

Massa para bolos; massas alimentícias; doçarias (rebuçados); café; chá; cacau; açúcar; arroz; tapioca; sucedâneos do café; farinha; preparações feitas de cereais; pão; bolachas; tartes; artigos de pastelaria; pralines; gelados comestíveis; mel; xarope; pimenta; vinagre; molhos; especiarias; gelo para refrescar; bebidas à base de café, cacau ou chocolate.

Pečivo; cestoviny; sladkosti /cukrovinky/; káva; čaj; kakao; cukor; ryža; tapioka; kávovinové náhradky; múka; prípravky vyrobené z cereálov; chlieb; sušienky, sucháre, keksy, biskvity; ovocné koláče; jemné pečivo; pralinky; zmrzliny; med; sirup; korenie; ocot; omáčky; koreniny; zmrzlina; mliečne kávové nápoje, kakaové alebo čokoládové.

Pecivo; testenine; sladkarije (bonboni); kava; čaj; kakav; sladkor; riž; tapioka; kavni nadomestki; moka; pripravki, narejeni iz žitaric; kruh; drobno pecivo (piškoti); kolači s nadevom (običajno sadnim); fino pecivo iz krhkega in listnatege testa; praline; jedilni led; med; sirup; poper; kis; omake; dišave, zacimbe (rastlinskega izvora, največkrat v prahu); sladoled;led; pijače na osnovi kave, kakava ali čokolade.

Deg för kakor; pasta; sötsaker (karameller); kaffe; te; kakao; socker; ris; tapioka; kaffeersättning; mjöl; spannmålspreparat; bröd; kex och skorpor; tårtor; konditorivaror; praliner; glass; honung; outspädd saft, sirap; peppar; vinäger; såser; kryddor; is; kaffe-, kakao- eller chokladbaserade drycker.

33
Vína; lihoviny; likéry; alkoholické nápoje.

Vins; spiritueux; liqueurs; boissons alcoolisées.

Wines; spirits; liqueurs; alcoholic beverages.

Weine; Spirituosen; Liköre; alkoholische Getränke.

Vine; spirituosa; likører; alkoholholdige drikke.

Οίνοι· οινοπνευματώδη· ηδύποτα· αλκοολούχα ποτά.

Vinos; bebidas espiritosas; licores; bebidas alcohólicas.

Veinid; kanged alkohoolsed joogid; liköörid; alkohoolsed joogid.

Viinit; väkevät alkoholijuomat; liköörit; alkoholijuomat.

Borok; szeszes italok; likőrök; alkoholos italok.

Vini; spiriti; liquori; bevande alcooliche.

Vynas; spiritas; likeris; alkoholiniai gėrimai.

Vīni; stiprie destilētie alkoholiskie dzērieni; liķieri; alkoholiskie dzērieni.

Inbid; spirti; likur; xorb alkoħoliku.

Wijnen; spiritualiën; likeuren; alcoholhoudende dranken.

Wina; alkohole wysokoprocentowe; likiery; napoje alkoholowe.

Vinhos; bebidas espirituosas; licores; bebidas alcoólicas.

Vína; liehoviny; likéry; alkoholické nápoje.

Vina; destilirane alkoholne pijače; likerji; alkoholne pijače.

Viner; spritdrycker; likörer; alkoholhaltiga drycker.


SYMPOSIUM ALLEANZA DEI PRODUTTORI DI VINO DI QUALITA'

     Výpis údajů k ochranné známce SYMPOSIUM ALLEANZA DEI PRODUTTORI DI VINO DI QUALITA' byl pořízen dne 13.12.2011 14:58. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

AVE ITALIA S.p.A.
Zobrazit známky 2 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů