|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
4916011 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 BAIA HOLIDAY CLUB BUY A HOLIDAY |
|
Popis |
CSOchranná známka sestává z nápisu "BAIA HOLIDAY" a loga tvořeného kruhem, v jehož vnitřní části je zobrazeno pět oranžových hvězd, stylizovaný azurově modrý a žlutý racek letící nad stylizovaným azurově modrým sluncem a nápis "club"; mimo kruh je vyobrazen nápis "BAIA HOLIDAY" a dole "BUY A HOLIDAY". |
|
Popis |
ENThe trademark consists of the words "BAIA HOLIDAY" accompanied by a logo consisting of the following: the drawing of a circle inside of which are five orange stars and a stylised blue and yellow seagull, flying above a stylised blue sun together with the word "club"; outside the circle are the words "BAIA HOLIDAY" at the top and "BUY A HOLIDAY" at the bottom. |
|
Popis |
FRLa marque consiste en l'inscription "BAIA HOLIDAY" accompagnée d'un logo ainsi formé: dessin d'un cercle dans lequel sont dessinées cinq étoiles oranges, ensuite une mouette stylisée bleue et jaune qui vole au-dessus d'un soleil stylisé bleu et, enfin, le mot "club"; en dehors du cercle on lit, dans le haut, l'inscription "BAIA HOLIDAY" et, dans le bas, "BUY A HOLIDAY". |
|
Popis |
DAVaremærket består af benævnelsen "BAIA HOLIDAY" ledsaget af et logo, der består af en tegning af en cirkel indeholdende fem orangefarvede stjerner efterfulgt af en stiliseret blå og gul måge, som flyver hen over en stiliseret, blå sol samt ordet "club"; oven over cirklen ses benævnelsen "BAIA HOLIDAY" og nedenunder "BUY A HOLIDAY". |
|
Popis |
DEBesteht aus dem Schriftzug "BAIA HOLIDAY" in Verbindung mit folgendem Logo: in einem Kreis sind fünf orange Sterne gezeichnet, die einer stilisierten azurblauen und gelben Möwe folgen, die über einer stilisierten azurblauen Sonne fliegt, außerdem ist das Wort "club" zu lesen; außerhalb des Kreises erscheinen oben der Schriftzug "BAIA HOLIDAY" und unten der Schriftzug "BUY A HOLIDAY". |
|
Popis |
ELΤο σήμα συνίσταται στην επιγραφή "BAIA HOLIDAY" που συνοδεύεται από το ακόλουθο λογότυπο: υπάρχει το σχέδιο ενός κύκλου εντός του οποίου είναι σχεδιασμένα πέντε αστέρια πορτοκαλί χρώματος καθώς και ένας στυλιζαρισμένος γλάρος σε γαλάζιο και κίτρινο χρώμα που πετά πάνω από έναν στυλιζαρισμένο ήλιο γαλάζιου χρώματος και τέλος εμφανίζεται η λέξη "club"· έξω από τον κύκλο εμφανίζεται ψηλά η επιγραφή "BAIA HOLIDAY" και χαμηλά η επιγραφή "BUY A HOLIDAY". |
|
Popis |
ESLa marca consiste en la inscripción "BAIA HOLIDAY" acompañada de un logotipo formado como se indica a continuación: tiene un círculo dentro del cual hay cinco estrellas de color naranja y, a continuación, una gaviota estilizada de color azul claro y amarillo, que vuela sobre un sol estilizado de color azul y está junto a la palabra "club"; fuera del círculo se ve, en la parte superior, la inscripción "BAIA HOLIDAY" y, en la parte inferior, "BUY A HOLIDAY". |
|
Popis |
ETKaubamärk koosneb kirjast "BAIA HOLIDAY" koos logoga: sellel on ringi kujutis, mille sees on joonistatud viis oranži tähte ja seejärel stiliseeritud helesinise päikese kohal lendav stiliseeritud helesinist ja kollast värvi merikajakas ning lõpuks sõna "club"; väljaspool ringi üleval asub kiri "BAIA HOLIDAY" ja all "BUY A HOLIDAY". |
|
Popis |
FIMerkissä on teksti "BAIA HOLIDAY" sekä ympyrän muotoinen logo, jonka sisällä on seuraavat elementit: viisi oranssia tähteä, tyylitelty sinikeltainen lokki, joka lentää tyylitellyn sinisen auringon päällä, sekä lisäksi sana "club"; ympyrän ulkoreunaa kiertää yläreunassa teksti "BAIA HOLIDAY" ja alaraunassa teksti "BUY A HOLIDAY". |
|
Popis |
HUA védjegy a "BAIA HOLIDAY" feliratból áll, mellette egy logó, amely a következőképpen néz ki: egy kör rajza, amelyben öt narancs színű csillag rajza, utána egy stilizált, égszínkék és sárga sirály, amely egy stilizált égszínkék nap felett repül és végül a "club" szó; a körön kívül fent olvasható a "BAIA HOLIDAY" és lent a "BUY A HOLIDAY" feliratok. |
|
Popis |
ITIl marchio consiste nella dicitura "BAIA HOLIDAY" accompagnata da un logo così formato: vi è il disegno di un cerchio dentro cui sono disegnate cinque stelle arancioni e a seguire un gabbiano stilizzato azzurro e giallo, che vola sopra un sole stilizzato azzurro e infine la parola "club"; al di fuori del cerchio compare in alto la dicitura "BAIA HOLIDAY" ed in basso "BUY A HOLIDAY". |
|
Popis |
LTŽenklą sudaro pavadinimas "BAIA HOLIDAY" , šalia kurio yra toks logotipas: jis suformuotas iš apskritimo piešinio, kuriame yra nupieštos penkios oranžinės žvaigždės, stilizuota žydra ir geltona žuvėdra, skrendanti virš stilizuotos žydros saulės, ir galiausiai žodis "club"; Už apskritimo viršuje pasirodo užrašas "BAIA HOLIDAY" ir žemai- užrašas "BUY A HOLIDAY". |
|
Popis |
LVPreču zīme sastāv no uzraksta "BAIA HOLIDAY", kas ir papildināts ar loku, kas ir izveidots šādi: apļa attēlā ir atveidotas piecas zvaigznes oranžā krāsā, kurām seko stilizēts kaijas attēls, kas, savukārt, ir atveidots gaiši zilā un dzeltenā krāsā, kaija lido virs zemes, kas ir stilizēta un ir atveidota gaiši zilā krāsā, tajā ir ietverts vārds "club"; virs apļa attēla atrodas uzraksts "BAIA HOLIDAY", zem apļa attēla atrodas uzraksts "BUY A HOLIDAY". |
|
Popis |
MTIt-trejdmark tikkonsisti fil-kliem "BAIA HOLIDAY" akkumpanjata minn lowgo ffurmat hekk: hemm disinn ta' ċirku li fih hemm disinn ta' ħames stilel ta' lewn oranġjo u segwit minn gawwi stilizzat ikħal u isfar, li jtir fuq xemx stilizzat ikħal u fl-aħħar il-kelma "club"; barra miċ-ċirku hemm in-naħa ta' fuq il-kliem "BAIA HOLIDAY" u n-naħa ta' taħt "BUY A HOLIDAY". |
|
Popis |
NLHet merk bestaat uit het opschrift "BAIA HOLIDAY" vergezeld van een logo dat er als volgt uitziet: het is een tekening van een cirkel waarin vijf oranje sterren zijn afgebeeld met daaronder een gestileerde meeuw in hemelsblauw en geel die boven een gestileerde hemelsblauwe zon vliegt, en het woord "club"; buiten de cirkel staat bovenaan het opschrift "BAIA HOLIDAY" en onderaan "BUY A HOLIDAY". |
|
Popis |
PLZnak towarowy składa się z napisu "BAIA HOLIDAY" , któremu towarzyszy logo utworzone w następujący sposób: rysunek koła, wewnątrz którego jest narysowanych pięć pomarańczowych gwiazd i w dalszej kolejności stylizowana mewa śmieszka w kolorze błękitnym i żółtym, która fruwa nad stylizowanym, błękitnym słońcem i na końcu słowo "club"; na zewnątrz koła u góry widnieje napis "BAIA HOLIDAY" i u dołu "BUY A HOLIDAY". |
|
Popis |
PTA marca consiste na inscrição "BAIA HOLIDAY", associada a um logótipo constituído por um círculo, dentro do qual surgem cinco estrelas cor de laranja e uma gaivota estilizada em azul e amarelo, que voa por cima de um sol estilizado azul e, por fim, a palavra "club"; fora do círculo, lêem-se as inscrições "BAIA HOLIDAY", em cima, e "BUY A HOLIDAY", em baixo. |
|
Popis |
SKZnámka sa skladá zo slova „BAIA HOLIDAY", ktorú sprevádza logo s nasledujúcim zložením: obrázok kruhu, v ktorom sú nakreslených päť oranžových hviezd a potom azúrová a žltá štylizovaná čajka, ktorá letí ponad štylizované azúrové slnko a nakoniec slovo „club"; mimo kruhu sa v hornej časti nachádza slovo „BAIA HOLIDAY" a v spodnej časti „BUY A HOLIDAY". |
|
Popis |
SLZnamka je sestavljena iz izraza "BAIA HOLIDAY", ki jo spremlja logotip, oblikovan na naslednji način: risba kroga, v katerem je narisanih pet oranžnih zvezd in v nadaljevanju stiliziran sinjemoder in rumen galeb, ki leti nad stiliziranim sinjemodrim soncem, in na koncu beseda "club"; izven kroga se zgoraj nahaja izraz "BAIA HOLIDAY" in spodaj "BUY A HOLIDAY". |
|
Popis |
SVMärket utgörs av skriften "BAIA HOLIDAY" kopplad till en logotyp som ser ut på följande sätt: en figur av en cirkel i vilken finns fem orange stjärnor och en fiskmås i blått och gult, som flyger över en stiliserad blå sol samt ordet "club"; utanför cirkeln står skriften "BAIA HOLIDAY" upptill och skriften "BUY A HOLIDAY" nedtill. |
|
Třídy výrobků a služeb |
39, 41, 43 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
1.1.5 ; 1.1.99 ; 24.3.7 ; 25.7.21 ; 26.1.3 ; 26.11.8 ; 26.11.12 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
21.02.2006 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
21.08.2006 |
|
Datum zápisu |
30.01.2007 |
|
Datum konce platnosti |
21.02.2016 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
Baia Silvella S.p.a. |
|
|
Piazza Vittorio Emanuele, 13
|
|
|
Salò (Brescia) IT |
|
|
25087 |
|
Zástupce |
Valentina Stamerra
|
|
|
Via Giovanni Paolo II, 11 |
|
|
Lecce IT |
|
|
731 00 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
CSAzurově modrá, oranžová a žlutá. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENBlue, orange and yellow. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRBleu, orange et jaune. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DABlå, orange og gul. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DEAzurblau, orange und gelb. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΓαλάζιο, πορτοκαλί και κίτρινο. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESAzul claro, naranja y amarillo. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ETSinine, oranž ja kollane. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIKirkkaansininen, oranssi ja keltainen. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
HUÉgszínkék, narancs és sárga. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITAzzurro, arancione e giallo. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LTŽydra, oranžinė ir geltona. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LVZils, oranžs un dzeltens. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
MTIkħal, oranġjo u isfar. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLHemelsblauw, oranje en geel. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PLBłękitny, pomarańczowy i żółty. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTAzul, cor de laranja e amarelo. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SKAzúrová, oranžová a žltá farba. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SLSinjemodra, oranžna in rumena. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVBlått, orange och gult. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Registrovaná OZ - registrace zveřejněna |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 39 |
Doprava a přeprava; balení a skladování zboží; organizování cest.
Transport; emballage et entreposage de marchandises; organisation de voyages.
Transport; packaging and storage of goods; travel arrangement.
Transportwesen; Verpackung und Lagerung von Waren; Veranstaltung von Reisen.
Transportvirksomhed; pakning og opbevaring af varer; arrangering af rejser.
Μεταφορές· συσκευασία και αποθήκευση εμπορευμάτων· οργάνωση ταξειδίων.
Transporte; embalaje y almacenaje de mercancías; organización de viajes.
Transport, veondus, vedu; kaupade pakendamine ja ladustus; reiside korraldamine.
Kuljetus; tavaroiden pakkaus ja varastointi; matkojen järjestäminen.
Szállítás/szállítmányozás; csomagolás és tárolás (áru-); utazási megszervezés.
Trasporto; imballaggio e deposito di merci; organizzazione di viaggi.
Transportavimas; prekių pakavimas ir saugojiimas; kelionių rengimas.
Transports; preču iesaiņošana un uzglabāšana; ceļojumu organizēšana.
Trasport; l-ippakkjar u l-ħżin ta' oġġetti; arranġamenti ta' l-ivvjaġġar.
Transport; verpakking en opslag van goederen; reisorganisatie.
Transport; pakowanie i składowanie towarów; organizowanie podróży.
Transporte; embalagem e entreposto de mercadorias; organização de viagens.
Doprava; balenie a uskladnenie tovaru; dojednanie/organizácia cesty.
Transport; pakiranje in shranjevanje/skladiščenje blaga; organizacija potovanj.
Transport; emballering och förvaring av gods; anordnande av resor.
|
|
| 41 |
Vzdělávání; školení; zábava; sportovní a kulturní činnosti.
Éducation; formation; divertissement; activités sportives et culturelles.
Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities.
Erziehung; Ausbildung; Unterhaltung; sportliche und kulturelle Aktivitäten.
Uddannelse; undervisningsvirksomhed; underholdningsvirksomhed; sportsarrangementer og kulturelle arrangementer.
Εκπαίδευση· επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση)· ψυχαγωγία· αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες.
Educación; formación; esparcimiento; actividades deportivas y culturales.
Haridus; väljaõpe; lõbustus, meelelahutus, ajaviide; spordi- ja kultuuriüritused.
Koulutus; koulutuksen järjestäminen; ajanviete; urheilu- ja kulttuuritoiminnat.
Oktatás (és nevelés); szakmai képzés; szórakoztatás; sport és kulturális tevékenység.
Educazione; formazione; divertimento; attività sportive e culturali.
Švietimas; mokymas; pramogos; sportinė ir kultūrinė veikla.
Izglītošana; apmācība; izpriecas; sporta un kultūras pasākumi.
Edukazzjoni; provvediment tataħriġ; divertiment; attivitajiet sportivi u kulturali.
Opvoeding; opleiding; ontspanning; sportieve en culturele activiteiten.
Edukacja; kształcenie; rozrywka; dzialalnosc sportowa i kulturalna.
Educação; formação; divertimento; actividades desportivas e culturais.
Vzdelávanie; poskytovanie odbornej prípravy; zábava, pobavenie; športové a kultúrne činnosti.
Izobraževanje; pouk; zabave; športne in kulturne dejavnosti.
Undervisning/utbildning; anordnande av handledning/instruktion; underhållning; sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet.
|
|
| 43 |
Poskytování potravin a nápoju; docasné ubytování.
Restauration (alimentation); hébergement temporaire.
Providing of food and drink; temporary accommodation.
Verpflegung; Beherbergung von Gästen.
Restaurationsvirksomhed og udbringning af mad og drikke; værelsesudlejning.
Εστίαση (παροχή διατροφής)· προσωρινή κατάλυση.
Restauración (alimentación); alojamiento temporal.
Söökide ja jookide pakkumine; lühiajaline majutus.
Ravitsemuspalvelut; tilapäismajoitus.
Étel és ital biztosítása; ideiglenes szállásadás, beleértve a villákat, lakásokat, vidéki kúriákat, apartmanokat.
Ristorazione (alimentazione); alloggi temporanei.
Maisto ir gėrimų pardavimas; laikinas būstas.
Nodrošināšana ar pārtiku un dzērieniem; pagaidu mājvietas.
Il-provvista ta' ikel u xorb; akkomodazzjoni temporanja.
Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); tijdelijke huisvesting.
Aprowizacja w żywność i napoje; zakwaterowanie tymczasowe.
Restaurantes (alimentação); alojamento temporário.
Poskytovanie jedla a nápojov; dočasné ubytovanie.
Nudenje hrane in pijače; začasna nastanitev.
Utskänkning av mat och dryck; upplåtande av kortvarigt boende.
|
|
|