Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

THE pizza COMPANY www.thepizzacompany.uk.com - ochranná známka, majitel Bakkavör Limited

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3245909
Reprodukce/Znění OZ THE pizza COMPANY www.thepizzacompany.uk.com - ochranná známka
THE pizza COMPANY www.thepizzacompany.uk.com
Třídy výrobků a služeb 29, 30, 31
Vídeňské obrazové třídy 25.3.3 ; 25.5.25 ; 26.4.3 ; 26.4.5 ; 26.4.19 ; 26.7.25
Datum podání přihlášky 27.06.2003
Datum zveřejnění prihlášky 27.12.2004
Datum zápisu 21.07.2005
Datum konce platnosti 27.06.2013
Přihlašovatel/vlastník Bakkavör Limited
West Marsh Road
Spalding, GB
PE11 2BB
Zástupce WITHERS & ROGERS LLP
4 More London Riverside
London GB
SE1 2AU
OZ tvořena pouze barvou ENBlue; green; white; red.
OZ tvořena pouze barvou FRBleu;vert;blanc;rouge.
OZ tvořena pouze barvou DABlå;grøn;hvid;rød.
OZ tvořena pouze barvou DEBlau;grün;weiß;rot.
OZ tvořena pouze barvou ELΜπλε·πράσινο·λευκό·κόκκινο.
OZ tvořena pouze barvou ESAzul;verde;blanco;rojo.
OZ tvořena pouze barvou FISininen;vihreä;valkoinen;punainen.
OZ tvořena pouze barvou ITBlu;verde;bianco;rosso.
OZ tvořena pouze barvou NLBlauw;groen;wit;rood.
OZ tvořena pouze barvou PTAzul;verde;branco;vermelho.
OZ tvořena pouze barvou SVBlått;grönt;vitt;rött.
Barevná
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
29
Viande, volaille, poisson et gibier, à l'exception des animaux vivants; extrait de viande; tomates en conserves; purée de tomates; repas surgelés;légumes et salades préparés; fruits et légumes en conserve, séchés, cuits ou préparés; produits à base de poisson; préparations à base de tous les produits précités; laitages; soupes; pâtes à tartiner sucrées; pâtes à tartiner salées; salades; garnitures pour sandwiches; desserts; plats cuisinés préparés; sauces; en-cas; repas et ingrédients de repas; substances protéinées; plats à remuer à feu vif;plats préparés italiens; oeufs; lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles.

Meat, poultry, fish and game, none being live; meat extracts; tinned tomatoes; tomato puree; chilled meals; prepared vegetables and salads; fruit and vegetables, all being preserved, dried, cooked or processed; fish products; preparations made from all the aforesaid goods; dairy products; soups; sweet spreads; savoury spreads; salads; fillings for sandwiches; desserts; prepared meals; dips; snack foods; meals and constituents for meals; proteinaceous substances; stir-fry meals; italian ready-meals; eggs; milk and milk products; edible oils and fats.

Fleisch, Geflügel, Fisch und Wild, alle nicht lebend; Fleischextrakte; Tomaten in Dosen; Tomatenpüree; gekühlte Gerichte;zubereitete Gemüse und Salate; Obst und Gemüse, alles konserviert, getrocknet, gekocht oder verarbeitet; Fischprodukte; Präparate aus allen vorstehend genannten Waren; Molkereiprodukte; Suppen; süße Brotaufstriche; herzhafte Brotaufstriche; Salate; Füllungen für Sandwiches; Desserts; Fertiggerichte; Dips; Knabberspezialitäten; Gerichte und deren Zutaten; proteinhaltige Substanzen; Gerichte, die unter Rühren gebraten werden;italienische Fertiggerichte; Eier; Milch und Milchprodukte; Speiseöle und -fette.

Kød, fjerkræ, fisk og vildt, ikke levende; kødekstrakter; tomater på dåse; tomatpuré; afkølede retter;færdigtilberedte grøntsager og salater; frugter og grøntsager, alle konserverede, tørrede, kogte eller behandlede; fiskeprodukter; tilberedninger af alle ovennævnte varer; mælkeprodukter; supper; sødt smørepålæg; krydret smørepålæg; salater; sandwichfyld; desserter; færdigretter; dip; snacks; retter og bestanddele til retter; proteinholdige stoffer; måltider til stegning på panden;italienske færdigretter; æg; mælk og mejeriprodukter; spiselige olier og spisefedt.

Κρέας, ψάρια, πουλερικά και κυνήγι, μη ζωντανά· εκχυλίσματα κρέατος· τομάτες σε κονσέρβα· πολτός τομάτας· παγωμένα γεύματα·έτοιμα λαχανικά και σαλάτες· φρούτα και λαχανικά, στο σύνολό τους διατηρημένα (κονσέρβες), αποξηραμένα, μαγειρεμένα ή επεξεργασμένα· προϊόντα με βάση τα ψάρια· παρασκευάσματα από όλα τα προαναφερθέντα είδη· προϊόντα γάλακτος· σούπες· γλυκά παρασκευάσματα σε μορφή κρέμας· αλμυρά παρασκευάσματα σε μορφή κρέμας· σαλάτες· γεμίσεις για σάντουιτς· επιδόρπια· έτοιμα φαγητά· σάλτσες· ελαφρά γεύματα· γεύματα και συστατικά γευμάτων· πρωτεϊνούχες ουσίες· τσιγαρισμένα γεύματα·ιταλικά έτοιμα γεύματα· αυγά· γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα· έλαια και λίπη βρώσιμα.

Carne, pescado, aves y caza, que no estén vivos; extractos de carne; tomates enlatados; puré de tomate; platos refrigerados;legumbres y ensaladas preparadas; frutas y verduras, todas ellas en conserva, secas, cocidas o elaboradas; productos a base de pescado; preparaciones a base de todos los productos mencionados; Productos lácteos; sopas; pastas dulces para untar; pastas saladas para untar; ensaladas; rellenos para bocadillos; postres; platos precocinados; salsas para mojar; tentempiés; comidas e ingredientes de comidas; sustancias proteínicas; comidas preparadas para sofreir;platos preparados italianos; huevos; leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles.

Liha, siipikarja, kala ja riista, mikään ei ole elävä; lihauutteet; säilyketomaatit; tomaattipyree; jäähdytetyt ateriat;käsitellyt vihannekset ja salaatit; hedelmät ja vihannekset, kaikki säilöttyinä, kuivattuina, umpioituina tai käsiteltyinä; kalatuotteet; kaikki edellä mainituista tuotteista tehdyt valmisteet; meijerituotteet; keitot; makeat levitteet; maustetut levitteet; salaatit; voileipien täytteet; jälkiruoat; valmisruoat,; dippikastikkeet; välipalat; ateriat ja ateria-ainekset; proteiinipitoiset aineet; paistettavat ateriat;italialaiset valmisateriat; munat; maito ja maitotuotteet; ravintoöljyt ja -rasvat.

Carne, pollame, pesce e selvaggina, non vivi; estratti di carne; pomodori in scatola; passato di pomodoro; piatti freddi;ortaggi ed insalate pronti; frutta e ortaggi, tutti conservati, essiccati, cotti o lavorati; prodotti a base di pesce; preparati a base di tutti i suddetti prodotti; latticini; minestre; creme spalmabili dolci; creme spalmabili salate; insalate; farciture per panini imbottiti; dolci; piatti pronti precotti; salse; spuntini; pasti e relativi ingredienti; sostanze proteiche; piatti fritti al salto;piatti pronti di cucina italiana; uova; latte e prodotti derivati dal latte; olii e grassi comestibili.

Vlees, gevogelte, vis en wild, niet levend; vleesextracten; tomaten in blik; tomatenpuree; gekoelde maaltijden;kant-en-klare groenten en salades; fruit en groenten, allemaal geconserveerd, gedroogd, gekookt of verwerkt; visproducten; producten bereid uit alle voornoemde goederen; zuivelproducten; soepen; zoete smeersels; hartige smeersels; salades; vullingen voor belegde broodjes; desserts; bereide maaltijden; dipsausen; snacks; maaltijden en bestanddelen van maaltijden; proteïnesubstanties; roerbakmaaltijden;italiaanse kant-en-klare maaltijden; eieren; melk en melkproducten; eetbare oliën en vetten.

Carne, aves, peixe e caça, não vivos; extracto de carne; tomates enlatados; puré de tomate; refeições refrigeradas;legumes e saladas preparados; frutos e legumes em conserva, secos, cozidos ou transformados; produtos de peixe; preparações feitas de todos os artigos atrás referidos; produtos lácteos; sopas; pastas doces para barrar; pastas condimentadas para barrar; saladas; recheios para sanduíches; sobremesas; refeições pré-confeccionadas; molhos; aperitivos; refeições e ingredientes para refeições; substâncias proteicas; refeições salteadas;refeições prontas a comer de origem italiana; ovos; leite e produtos lácteos; óleos e gorduras alimentares.

Kött, fjäderfä, fisk och vilt (ej levande); köttextrakt; konserverade tomater; tomatpuré; kylda måltider;tillagade grönsaker och sallader; frukt och grönsaker, alla konserverade, torkade, tillagade eller behandlade; fiskprodukter; preparat framställda av alla tidigare nämnda varor; mejeriprodukter; soppor; söta bredbara pålägg; kryddade bredbara pålägg; sallader; fyllningar för smörgåsar; efterrätter; färdiglagade maträtter; dippsåser; snacks; måltider och ingredienser till måltider; proteinrika substanser; wokrätter;italienska färdiglagade måltider; ägg; mjölk och mjölkprodukter; ätliga oljor och fetter.

30
Pâtes; pizzas; Céréales et préparations de céréales; pain, biscuits (autres que pour animaux); Produits de pâtisserie; en-cas; repas et ingrédients de repas; plats préparés italiens, sandwiches, garnitures pour sandwiches;plats à remuer à feu vif; miel et succédanés du miel; sauces pour pâtes; sauces; mayonnaises; aromates autres que les huiles essentielles; condiments; café; thé; cacao; pâté en croûte; Confiseries; moutarde; mayonnaises.

Pasta; pizzas; cereals and cereal preparations; bread, biscuits (other than for animals); pastries; snack foods; meals and constituents for meals; italian ready-meals, sandwiches, fillings for sandwiches; stir-fries; sauces; pasta sauces; dips; salad dressings; flavourings other than essential oils; seasonings; coffee; tea; cocoa; pasties; confectionery; mustard; vinegar.

Teigwaren; Pizzas; Getreide und Getreidepräparate; Brot, Kleingebäck (nicht für Tiere); Backwaren (fein); Imbissgerichte; Gerichte und deren Zutaten; italienische Fertiggerichte, Sandwiches, Füllungen für Sandwiches;Gerichte, die unter Rühren gebraten werden; Honig und Honigersatzmittel; Pastasoßen (Würzmittel); Dips; Mayonnaise; Aromen, ausgenommen ätherische Öle; Gewürzmischungen; Kaffee; Tee; Kakao; Blätterteigpasteten; Süßwaren; Senf; Mayonnaise.

Pasta; pizzaer; Korn og næringsmidler af korn; brød, biskuitter (ikke til dyr); Konditorivarer; snackvarer; retter og bestanddele til retter; italienske færdigretter, sandwiches, sandwichfyld;produkter til at stege; honning og honningerstatninger; pastasaucer; dip; mayonnaise; smagsstoffer, andre end æteriske olier; smagsstoffer; kaffe; te; kakao; postejer; Sukkervarer; sennep; mayonnaise.

Ζυμαρικά· πίτσες· δημητριακά και παρασκευάσματα δημητριακών· άρτος, μπισκότα (εκτός αυτών που προορίζονται για ζώα)· γλυκά· ελαφρά γεύματα· γεύματα και συστατικά γευμάτων· ιταλικά έτοιμα γεύματα, σάντουιτς, γεμίσεις για σάντουιτς·τσιγαρισμένα είδη· μέλι και υποκατάστατα μελιού· σάλτσες ζυμαρικών· σάλτσες· μαγιονέζα· αρτυματικές ύλες εκτός των αιθέριων ελαίων· αρτύματα· καφές· τσάι· κακάο· κρεατόπιτες· γλυκά και ζαχαρώδη· μουστάρδα· μαγιονέζα.

Pasta; pizzas; Cereales y preparaciones de cereales; pan, bizcochos (excepto bizcochos para animales); Pastelería (fina); tentempiés; comidas e ingredientes de comidas; comidas italianas preparadas, bocadillos, rellenos para bocadillos;productos para sofreir; miel y sucedáneos de la miel; salsas para pasta; salsas para mojar; Mayonesas; aromatizantes excepto aceites esenciales; Sazonamientos; café; té; cacao; empanadillas; confitería; mostaza; Mayonesas.

Pasta; pizzat; Viljat ja viljavalmisteet; leipä, keksit (paitsi eläinten keksit); Leivonnaiset; välipalat; ateriat ja ateria-ainekset; italialaiset valmisateriat, voileivät, voileipien täytteet;öljyssä paistetut ruoka-aineet; hunaja ja hunajan korvikkeet; pastakastikkeet; dippikastikkeet; majoneesit; makuaineet, muut kuin eteeriset öljyt; maustesekoitukset; kahvi; tee; kaakao; pasteijat; makeiset; sinappi; majoneesit.

Paste alimentari; pizze; Cereali e preparati a base di cereali; pane, biscotti (esclusi quelli per animali); Pasticceria; spuntini; pasti e relativi ingredienti; piatti pronti di cucina italiana, panini imbottiti, farciture per panini imbottiti;fritture al salto; miele e succedanei del miele; sughi per pasta; salse; maionese; aromi diversi dagli oli essenziali; condimenti; caffè; tè; cacao; pasticci; prodotti dolciari; senape; maionese.

Deegwaren; pizza's; Graan en graanpreparaten; brood, koekjes (anders dan voor dieren); (fijne) banketbakkerswaren; snacks; maaltijden en bestanddelen van maaltijden; italiaanse kant-en-klare maaltijden, belegde broodjes, vullingen voor belegde broodjes;roerbakgerechten; honing en honingsurrogaten; pastasausen; dipsausen; mayonaise; aromaten, anders dan vluchtige oliën; kruiderijen; koffie; thee; cacao; vleestaarten; Snoepgoed; mosterd; mayonaise.

Massas alimentícias; pizas; Cereais e preparações de cereais; pão, biscoitos (com excepção dos biscoitos para animais); Pastelaria (fina); aperitivos; refeições e ingredientes para refeições; refeições prontas a comer, sanduíches, recheios para sanduíches de origem italiana;alimentos salteados; mel e sucedâneos do mel; molhos para massas alimentares; molhos; maioneses; aromas sem ser óleos essenciais; temperos; café; chá; cacau; pastéis; doçarias; mostarda; maioneses.

Pasta; pizzor; Spannmål och näringspreparat tillverkade av spannmål; bröd, kex (ej för djur); Konditorivaror; snacks; måltider och ingredienser till måltider; italienska färdiglagade måltider, smörgåsar, fyllningar för smörgåsar;wokmat; honung och honungsersättningar; pastasåser; dippsåser; majonnäs; smakämnen, utom flyktiga oljor; kryddblandningar; kaffe; te; kakao; bakverk; sötsaker; senap; majonnäs.

31
Légumes frais; fruits frais; salades fraîches;aliments frais; semences; salades de fruits frais;salades de légumes frais;tomates;fruits frais et légumes frais coupés, lavés et/ou préparés et emballés, prêts à l'emploi.

Fresh vegetables; fresh fruits; fresh salads; fresh foods; seeds; fresh fruit salads; fresh vegetable salads; tomatoes; fresh fruit and fresh vegetables chopped, washed and/or otherwise prepared and packaged ready for use.

Frisches Gemüse; frisches Obst; frische Salate;frische Nahrungsmittel; Sämereien; frische Obstsalate;frische Gemüsesalate;Tomaten;frisches Obst und frisches Gemüse, zerkleinert, gewaschen und/oder anderweitig zubereitet und gebrauchsfertig verpackt.

Friske grøntsager; frisk frugt; frisk salat;friske fødevarer; frø; friske frugtsalater;friske grøntsagssalater;tomater;frisk frugt og hakkede, vaskede og/eller på anden måde færdigtilberedte og -pakkede friske grøntsager.

Νωπά λαχανικά· νωπά φρούτα· νωπές σαλάτες·νωπές τροφές· σπόροι· νωπές φρουτοσαλάτες·νωπές σαλάτες λαχανικών·τομάτες·νωπά φρούτα και νωπά λαχανικά τεμαχισμένα, πλυμένα και/ή άλλως κατεργασμένα και συσκευασμένα έτοιμα προς χρήση.

Verduras frescas; fruta fresca; ensaladas frescas;alimentos frescos; semillas; macedonias de frutas frescas;ensaladas de verduras frescas;tomates;frutas fresca y legumbres frescas cortadas, lavadas y/o preparadas de otro modo y envasadas listas para su consumo.

Tuoreet vihannekset; tuoreet hedelmät; tuoresalaatit;tuoreruoat; siemenet; tuoreet hedelmäsalaatit;tuoreet vihannessalaatit;tomaatit;tuoreet hedelmät ja tuoreet vihannekset leikattuina, pestyinä ja/tai muuten käyttövalmiiksi käsiteltyinä ja pakattuina.

Ortaggi freschi; frutta fresca; insalate fresche;cibi freschi; sementi; macedonie di frutta fresca;insalate d'ortaggi freschi;pomodori;frutta e ortaggi tagliati, lavati e/o preparati in altro modo e confezionati pronti per l'uso.

Verse groenten; vers fruit; verse salades;verse voedingsmiddelen; zaden; verse vruchtensalades;verse groentesalades;tomaten;verse vruchten en verse groenten, gehakt, gewassen en/of anderszins toebereid en verpakt, klaar voor gebruik.

Legumes frescos; frutos frescos; saladas frescas;alimentos frescos; sementes; saladas de frutos frescos;saladas de legumes frescos;tomates;frutos e legumes frescos cortados, lavados e/ou preparados de outra forma e embalados, prontos a usar.

Färska grönsaker; färska frukter; färska sallader;färska livsmedel; frön; färska fruktsallader;färska grönsakssallader;tomater;färska frukter och grönsaker, hackade, tvättade och på annat sätt tillagade och förpackade, färdiga att använda.


THE pizza COMPANY www.thepizzacompany.uk.com

     Výpis údajů k ochranné známce THE pizza COMPANY www.thepizzacompany.uk.com byl pořízen dne 23.02.2012 13:13. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Bakkavör Limited
Zobrazit známky 19 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů