Garden - ochranná známka, majitel BALLIN FRANCO E C. S.R.L.
Základní údaje ochranné známky
| Zdroj | WIPO EM/EU | ||||
| Reprodukce/Znění OZ | ![]() Garden | ||||
| Popis | ENThe mark consists of a rectangle inside which is the wording GARDEN in fancy characters. | ||||
| Popis | FRLa marque se compose d'un rectangle à l'intérieur duquel est placé le mot GARDEN en caractères fantaisie. | ||||
| Popis | ESLa marca consiste en un rectángulo dentro del cual está escrita la palabra GARDEN en caracteres de fantasía. | ||||
| Číslo zápisu | 901378 | ||||
| Třídy výrobků a služeb | 25 | ||||
| Vídeňské obrazové třídy | 27.5 ; 27.5.24 | ||||
| Datum práva přednosti: |
| ||||
| Číslo prioritní přihlášky: |
| ||||
| Země priority: |
| ||||
| Datum zápisu | 12.09.2006 | ||||
| Datum oznámení pro EM | 16.11.2006 | ||||
| Datum konce platnosti | 12.09.2016 | ||||
| Přihlašovatel/vlastník | BALLIN FRANCO E C. S.R.L. | ||||
| Via Tramazzo 10 Quater I-30032 Fiesso d'artico (VENEZIA) IT | |||||
| Země původu | IT | ||||
| Zástupce | Lara S. ALAGEM MODIANO, Gabriella D. MODIANO, B.A., Micaela N. MODIANO, M.Sc., Dr. Marcella MANARA, Dr. Grazia GUALANO, Dr. Nadia PELLEGRINI | ||||
| Via Meravigli, 16 I-20123 MILANO IT | |||||
| Stav | Platný dokument | ||||
| Druh | Kombinovaná | ||||
| Seznam výrobků a služeb |
| ||||
| Transakce ovlivňující stav |
[ENN] stav: 6 - Registration IT 2006/44 Gaz, 07.12.2006 CN - RU - UA EM - JP - US US CN - US /25/ - List limited to: Soutiens-gorge, corsets, maillots, jupons, chemises de nuit, pyjamas, robes de chambre, pull-overs, peignoirs de bain, maillots de bain, bonnets de bain, gants et manchons (habillement), cardigans, maillots, cravates, carrés, foulards, pulls, chaussettes, bas, collants, pantalons, jambières, jupes, vestes, blousons, chemises, maillots de corps, gilets, chemisettes, survêtements, chemisiers, jeans, culottes, slips, bermudas, tee-shirts, sweat-shirts, tailleurs et robes, pardessus, anoraks, manteaux, imperméables, couches-culottes, vêtements de danse, ceintures et ceintures-écharpes pour l'habillement, bretelles, paréos, chaussures, bottes, chaussons, sandales, chapeaux, casquettes. --------------------------------------------------------- Brassieres, corsets, singlets, petticoats, nightgowns, pajamas, dressing gowns, pullovers, bath robes, bathing suits, bathing caps, gloves and muffs for clothing, cardigans, jerseys, neckties, neckerchiefs, scarves, sweaters, socks, stockings, tights, trousers, leggings, skirts, jackets, jerkins, shirts, vests, waistcoats, jumpers, track suits, blouses, jeans, panties, unperpants, bermuda shorts, T-shirts, sweat-shirts, suits and dresses, overcoats, anoraks, coats, raincoats, babies' pants, dance clothes, belts and sashes for clothing, suspenders, pareus, shoes, boots, slippers, sandals, hats, caps. --------------------------------------------------------- Sujetadores, corsés, maillots, enaguas, camisones, pijamas, batas, pulóveres, albornoces de baño, trajes de baño, gorros de baño, guantes y manguitos para vestir, cárdigans, jerseys, corbatas, pañuelos de cuello, bufandas, suéteres, calcetines, medias, mallas, pantalones, polainas, faldas, chaquetas, jubones, camisas, chalecos, chaquetillas, camisetas, chándales, blusas, pantalones vaqueros, bragas, calzoncillos, bermudas, camisetas de manga corta, sudaderas, trajes y vestidos, sobretodos, anoraks, abrigos, impermeables, pañales-braga, ropa de danza, cinturones y fajines para vestir, tirantes, pareos, zapatos, botas, pantuflas, sandalias, sombreros, gorras. --------------------------------------------------------- JP /25/ - List limited to: Vêtements, jarretières, fixe-chaussettes, bretelles, ceintures montées, ceintures (habillement), sandales, pantoufles et autres articles chaussants, déguisements, vêtements de sport, chaussures et bottes de sport ainsi que bottes d'équitation. --------------------------------------------------------- Clothing, garters, sock suspenders, suspenders (braces), waistbands, belts for clothing, sandals, slippers and other footwear, masquerade costumes, clothes for sports, shoes and boots for sports and horse-riding boots. --------------------------------------------------------- Prendas de vestir, ligas, ligas para calcetines, jarreteras (tirantes), pretinas, cinturones de vestir, sandalias, pantuflas y otro tipo de calzado, disfraces, ropa de deporte, zapatos y botas de deporte y botas de equitación. --------------------------------------------------------- regedat: 12.09.2006 regrdat: 31.10.2006 notdate: 16.11.2006 [GPN] stav: 6 - Grant of protection EM 2007/38 Gaz, 25.10.2007 regedat: 20.09.2007 regrdat: 21.09.2007 notdate: 24.09.2007 | ||||











