Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

ACI Aceros Chapa Industrial BAMESA - ochranná známka, majitel BAMESA ACEROS, S.L.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 5603881
Reprodukce/Znění OZ ACI Aceros Chapa Industrial BAMESA - ochranná známka
ACI Aceros Chapa Industrial BAMESA
Třídy výrobků a služeb 6, 35, 40
Vídeňské obrazové třídy 7.15.6 ; 26.4.1 ; 26.4.5 ; 26.4.99 ; 26.11.8 ; 26.11.98 ; 27.5.12 ; 29.1.4 ; 29.1.96
Datum podání přihlášky 09.01.2007
Datum zveřejnění prihlášky 02.07.2007
Datum zápisu 24.01.2008
Datum konce platnosti 09.01.2017
Přihlašovatel/vlastník BAMESA ACEROS, S.L.
Calle Angli, 92
Barcelona ES
08017
Zástupce J.D. NUÑEZ PATENTES Y MARCAS, S.L.
Rambla de Cataluña, 120
Barcelona ES
080 08
OZ tvořena pouze barvou CSModrá, bílá, šedá.
OZ tvořena pouze barvou ENBlue, white, grey.
OZ tvořena pouze barvou FRBleu, blanc, gris.
OZ tvořena pouze barvou BGСин, бял, сив.
OZ tvořena pouze barvou DABlå, hvid, grå.
OZ tvořena pouze barvou DEBlau, weiß, grau.
OZ tvořena pouze barvou ELΜπλέ, άσπρο, γκρι.
OZ tvořena pouze barvou ESAzul, blanco, gris.
OZ tvořena pouze barvou ETTumesinine, valge, hall.
OZ tvořena pouze barvou FISininen, valkoinen, harmaa.
OZ tvořena pouze barvou HUKék, fehér, szürke.
OZ tvořena pouze barvou ITBlu, bianco, grigio.
OZ tvořena pouze barvou LTMėlyna, balta, pilka.
OZ tvořena pouze barvou LVZils, balts, pelēks.
OZ tvořena pouze barvou MTBlu, abjad, griż.
OZ tvořena pouze barvou NLBlauw, wit, grijs.
OZ tvořena pouze barvou PLBłękit, biel, szarość.
OZ tvořena pouze barvou PTAzul, branco, cinzento.
OZ tvořena pouze barvou ROAlbastru, alb, gri.
OZ tvořena pouze barvou SKModrá, biela, sivá.
OZ tvořena pouze barvou SLmodra, bela, siva.
OZ tvořena pouze barvou SVBlått, vitt, grått.
Barevná
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
6
Obecné kovy a jejich slitiny; surová a opracovaná ocel a železo, kovové stavební materiály; kovové mobilní stavby; kovové materiály pro železniční koleje; kabely a dráty (kromě elektrických) vyrobené z běžných kovů; železářské zboží, drobné kovové předměty; kovové roury a trubky; bezpečnostní schránky; zboží z běžných kovů nezahrnuté do jiných tříd; rudy.

Métaux communs et leurs alliages; acier et fer brut ou semi-ouvré, matériaux de construction métalliques; constructions transportables métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées; câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie métalliques; tuyaux métalliques; coffres-forts; produits métalliques non compris dans d'autres classes; minerais.

Common metals and their alloys; unwrought or semi-wrought steel and iron, metal building materials; transportable buildings of metal; materials of metal for railway tracks; non-electric cables and wires of common metal; ironmongery, small items of metal hardware; pipes and tubes of metal; safes; goods of common metal not included in other classes; ores.

Unedle Metalle und deren Legierungen; Eisen und Stahl, roh oder teilweise bearbeitet, Baumaterialien aus Metall; transportable Bauten aus Metall; Schienenbaumaterial aus Metall; Kabel und Drähte aus Metall (nicht für elektrische Zwecke); Schlosserwaren und Kleineisenwaren; Metallrohre; Geldschränke; Waren aus Metall, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Erze.

Неблагородни метали и техните сплави; стомана и доменен чугун или полуобработено желязо, метални строителни материали; преносими метални конструкции; метални материали за железопътни линии; неелектрически метални кабели и жици; железария, метална кинкалерия; метални тръби; метални каси; метални продукти, които не са включени в други класове; руди.

Uædle metaller og legeringer heraf; stål og jern i rå eller halvforarbejdet form, byggematerialer af metal; transportable bygninger af metal; materialer af metal til jernbaneanlæg; metalkabler og tråd (dog ikke til elektriske formål); kleinsmedearbejder, isenkramvarer af metal; metalrør; pengeskabe; andre varer af metal (ikke indeholdt i andre klasser); malm.

Κοινά μέταλλα και κράματα αυτών· χάλυβας και χυτοσίδηρος, ακατέργαστος ή ημικατεργασμένος, μεταλλικά υλικά οικοδομών· λυόμενες μεταλλικές κατασκευές· μεταλλικά υλικά για σιδηροτροχιές· μη ηλεκτρικά καλώδια και σύρματα από κοινό μέταλλο· είδη κλειθροποιϊας και σιδηροπωλείου· μεταλλικοί σωλήνες· χρηματοκιβώτια· άλλα μεταλλικά προϊόντα μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· μεταλλεύματα.

Metales comunes y sus aleaciones; acero y hierro bruto o semi-elaborado, materiales de construcción metálicos; construcciones transportables metálicas; materiales metálicos para vias férreas; cables e hilos metálicos no eléctricos; cerrajería y ferretería metálica; tubos metálicos; cajas de caudales; productos metálicos no comprendidos en otras clases; minerales.

Mitteväärismetallid ja nende sulamid; töötlemata või pooltöödeldud teras ja raud, metallist ehitusmaterjalid; ehitised, tarindid (teisaldatavad) (metallist); metallmaterjalid raudteeliinidele; kaablid (v.a. elektri-), traadid (lihtmetallist); rauakaubad, metallist väikeesemed; torud (metallist); seifid; teistesse klassidesse mittekuuluvad põhimetalltooted; maagid.

Epäjalot metallit ja niiden seokset; jalostamaton tai puolijalostettu teräs ja rauta, metalliset rakennusaineet; siirrettävät metalliset rakennukset; metallitarvikkeet rautatiekiskoja varten; ei-sähköiset metallikaapelit ja langat; rautatavarat, pienet metalliesineet; metallijohdot ja -putket; kassakaapit; epäjalot metallitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; malmit.

Közönséges fémek és ötvözeteik; nyers vagy félig feldolgozott acél és vas, fém építőanyagok; szállítható épületek (fémből készült ~); vasúti sínek fémanyagai; közönséges fémből készült, nem villamos kábelek és vezetékek; vas- és fémáru, kisméretű fémtárgyak; csövek, csővezetékek (fém-); széfek, páncélszekrények; más osztályokba nem sorolt közönséges fémáru; ércek.

Metalli comuni e loro leghe; acciaio e ferro grezzo o semilavorato, materiali per costruzione metallici; costruzioni trasportabili metalliche; materiali metallici per ferrovie; cavi e fili metallici non elettrici; serrami e chincaglieria metallica; tubi metallici; casseforti; prodotti metallici non compresi in altre classi; minerali.

Paprastieji metalai ir jų lydiniai; neapdirbtas arba pusiau apdirbtas plienas ir geležis, metalinės statybinės medžiagos; kilnojamieji metaliniai statiniai; metalinės geležinkelių medžiagos; paprastųjų metalų kabeliai ir laidai (ne elektriniai); geležies dirbiniai, smulkūs metalo dirbiniai; metaliniai vamzdžiai; seifai; prekės iš paprastųjų metalų, nepriskirtos prie kitų klasių; rūdos.

Parasti metāli un to sakausējumi; tērauds, neapstrādāts un daļēji apstrādāts dzelzs, metāla būvmateriāli; pārvietojamas metāla būves; sliežu ceļu materiāli; metāla troses un stieples (ne elektriskiem nolūkiem); būvapkalumi, atslēdznieku izstrādājumi; metāla caurules; seifi; izstrādājumi no parastiem metāliem, kas nav ietverti citās klasēs; rūdas.

Metalli komuni u l-ligi tagħhom; azzar u ħadid fl-istat naturali jew nofsu maħdum, materjali tal-metall għall-bini; bini tal-metall trasportabbli; materjali tal-metall għall-binarji tal-ferroviji; kejbils u wajers mhux ta' l-elettriku tal-metall komuni; ironmongery, oġġetti zgħar tal-metall; pajpijiet u tubi tal-metall; armarji; oġġetti tal-metall komuni mhux inklużi f' klassijiet oħrajn; metall mhux maħdum.

Onedele metalen en hun legeringen; staal en ijzer, ruw of halfbewerkt, bouwmaterialen van metaal; verplaatsbare constructies van metaal; metalen materialen voor spoorwegen; niet-elektrische metalen kabels en draden; slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; metalen buizen; brandkasten; metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; ertsen.

Metale nieszlachetne i ich stopy; stal i żelazo surowe lub na wpół obrobione, metalowe materiały budowlane; przenośne konstrukcje metalowe; materiały z metalu do trakcji kolejowych; kable nieelektryczne i drut z metali nieszlachetnych; drobnica żelazna, drobne wyroby metalowe; metalowe przewody i rury; sejfy; towary z metali nieszlachetnych nie zawarte w innych klasach; rudy metali.

Metais comuns e suas ligas; aço e ferro em bruto ou semiacabado, materiais de construção metálicos; construções metálicas transportáveis; materiais metálicos para as vias férreas; cabos e fios metálicos não eléctricos; serralharia e quinquilharia metálicas; tubos metálicos; cofres-fortes; produtos metálicos não incluídos noutras classes; minerais.

Metale comune şi aliajele lor; otel si fier brut sau semiprelucrat, materiale pentru constructii metalice; construcţii metalice transportabile; materiale metalice pentru şine de cale ferată; cabluri şi fire neelectrice din metale obişnuite; fierărie, articole mici din metal; ţevi şi tuburi metalice; seifuri; produse din metale comune necuprinse în alte clase; minereuri.

Obyčajné kovy a ich zliatiny; oceľ a surové alebo polospracované železo, kovové stavebné materiály; prenosné kovové stavby; kovové materiály pre železničné koľaje; neelektrické káble a vodiče z obyčajného kovu; železiarsky tovar, malé súčiastky kovového hardveru; kovové rúry a rúrky; sejfy; tovary z bežného kovu nezahrnuté v iných triedach; rudy.

Navadne kovine in njihove zlitine; jeklo ter surovo ali pol obdelano železo, kovinski gradbeni materiali; kovinske prenosne zgradbe; kovinski materiali za železniške tračnice; neelektrični kabli in žice iz navadnih kovin; železna roba, majhni železninski predmeti; kovinske cevi; trezorji; proizvodi iz navadnih kovin, ki jih ne obsegajo drugi razredi; rude.

Oädla metaller och deras legeringar; stål och obearbetat eller delvis bearbetat järn, byggnadsmaterial av metall; flyttbara byggnader (byggnationer) av metall; material av metall för järnvägsspår; icke-elektriska kablar och metalltrådar; små smidesvaror av järn och metall; rör av metall; kassaskåp; artiklar av oädla metaller, ej ingående i andra klasser; malmer.

35
Reklama; obchodní řízení; dovoz a vývoz, zastoupení a výhradní zastoupení vztahující se k železu a kovům, udělování franšíz vztahujících se k pomoci při provozu a řízení obchodní společnosti zaměřené na trh železa a kovů; podnikové řízení; kancelářské funkce.

Publicité; gestion des affaires commerciales; import-export, représentation et de ventes exclusives de fers et métaux, services d'émission de franchises en rapport avec l'aide à l'exploitation ou à la direction d'une entreprise commerciale consacrée au marché des fers et métaux; administration commerciale; travaux de bureau.

Advertising; business management; export, import, agency and sole agency services relating to iron and metals, franchise-issuing in relation to assistance with management of companies on the iron and metal market; business administration; office functions.

Werbung; Geschäftsführung; Export, Import, Vertretungen und Exklusivvertretungen für Eisen und Metalle, Franchisevergabe in Verbindung mit der Unterstützung beim Betrieb oder der Führung eines Handelsunternehmens im Eisen- und Metallbereich; Unternehmensverwaltung; Büroarbeiten.

Реклама; бизнес управление; износ, внос, представителства и предоставяне на изключителни права на желязо и метали, услуги по предоставяне на франчайзинг за експлоатация или управление на търговски фирми занимаващи се с търговия на желязо и метали; търговска администрация; административна дейност.

Annonce- og reklamevirksomhed; bistand ved forretningsledelse og forretningsadministration; eksport, import, repræsentation og eneforhandling af jern og metal, franchiseudbydelse i forbindelse med bistand ved drift eller ledelse af en forretningsvirksomhed beskæftiget på jern- og metalmarkedet; forretningsadministration; bistand ved varetagelse af kontoropgaver.

Διαφήμιση· διοίκηση παραγωγής και επιχειρήσεων· εισαγωγές, εξαγωγές, αντιπροσωπείες και αποκλειστική διάθεση σιδήρου και μετάλλων, υπηρεσίες έκδοσης δικαιωμάτων δικαιόχρησης, που αφορούν την εκμετάλλευση μίας εμπορικής επιχείρησης με αντικείμενο δραστηριότητας την εμπορία σιδήρου και μετάλλων· διαχείριση επιχειρήσεων· εργασίες γραφείου.

Publicidad; gestión de negocios comerciales; exportación, importación, representaciones y exclusivas de hierros y metales, servicios de emisión de franquicias relativas a la ayuda en la explotación o dirección de una empresa comercial dedicada al mercado de hierros y metales; administración comercial; trabajos de oficina.

Reklaam; ärijuhtimine; raua ja metallide import, eksport, müügiesindused ja ainuesindajad, frantsiiside väljastamine seoses raua- ja metallkaupadega tegeleva äriettevõtte käitus- või juhtimisabiga; äriline juhtimine; kontoriteenused.

Mainonta; liikkeenjohto; raudan ja metallien vienti, tuonti, edustukset ja yksinoikeusedustukset, rauta- ja metallimarkkinoihin erikoistuneen liikeyrityksen hoitamisen tai johtamisen avustamiseen liittyvät toimilupien myöntämispalvelut; yrityshallinto; toimistotehtävät.

Reklámozás; kereskedelmi ügyletek; export, import, képviseletek és kizárólagossági jogok vassal és fémekkel kapcsolatban, a vas- és fémipari piac felé irányuló kereskedelmi vállalatok irányításának vagy működtetésének elősegítésével kapcsolatos franchise szerződések kibocsájtása; kereskedelmi adminisztráció; irodai munkák.

Pubblicità; gestione di affari commerciali; import-export, rappresentanze ed esclusive di ferro e metalli, emissione di contratti in franchising relativi all'assistenza nella gestione o direzione d'imprese commerciali operanti sul mercato del ferro e dei metalli; amministrazione commerciale; lavori di ufficio.

Reklama; verslo vadyba; geležies ir metalų eksportas, importas, atstovavimas ir prekyba išskirtinėmis teisėmis, franšizių, susijusių su pagalba komercinėms įmonėms jų naudojimo ir vadybos klausimais geležies ir metalų rinkoje, leidimo paslaugos; verslo tvarkyba; istaigu veikla.

Reklāma; darījumu vadīšana; eksports, imports, pārstāvniecība un ekskluzīvas licences saistībā ar dzelzi un metāliem, franšīzu izsniegšana saistībā ar palīdzību tirdzniecības uzņēmuma darbībā vai vadībā, kas darbojas dzelzs un metālu tirgū; uzņēmumu pārvaldīšana; biroja darbi.

Reklamar; il-ġestjoni tan-negozju; esportazzjoni, importazzjoni, rappreżentanzi u aġenti kummerċjali ta' ħadid u metall, servizzi ta' ħruġ ta' franchises li għandhom x'jaqsmu ma' l-assistenza fil-ħidma jew fit-tmexxija ta' intrapriża kummerċjali tal-bejgħ tal-ħadid u l-metall; l-amministrazzjoni ta' negozju; funzjonijiet ta' l-uffiċċji.

Reclame; beheer van commerciële zaken; export, import, vertegenwoordiging en alleenrecht van ijzer en metaal, uitgifte van franchises met betrekking tot hulp bij de exploitatie of leiding van een commerciële onderneming in de ijzer- en metaalindustrie; zakelijke administratie; administratieve diensten.

Reklama; zarządzanie w działalności handlowej; usługi importowe i eksportowe, przedstawicielstwa i wyłączne przedstawicielstwa żelaza i metali, zarządzanie działalnością gospodarczą, usługi emisji franczyzy związane z pomocą w zarządzaniu lub kierowaniu przedsiębiorstwem handlowym; administrowanie działalności handlowej; czynności biurowe.

Publicidade; gestão dos negócios comerciais; exportação, importação, representações e exclusivos de ferros e metais, serviços de concessão de franquia relacionados com a assistência na exploração ou gestão de uma empresa comercial dedicada ao mercado de ferros e metais; administração comercial; trabalhos de escritório.

Publicitate; managementul afacerilor; export, import, reprezentari exclusive de obiecte de fier si metale, servicii privind emiterea de franchize privitoare la sprijinul oferit in exploatarea sau administrarea unei societati comerciale ce se ocupa cu comercializarea fierului si a metalelor; administrarea afacerilor; funcţii administrative.

Reklama; obchodný manažment; export, import, predstavenia a výhradné zastúpenie pre železo a kovy, služby pre emisie franšíz spojených s pomocou pri prevádzkovaní alebo riadení obchodného podniku venujúcemu sa obchodu so železom a kovmi; obchodná správa; kancelárske funkcie.

Oglasna dejavnost; vodenje komercialnih poslov; uvoz, izvoz, predstavništva in ekskluzivna zastopstva za železo in kovine, storitve izdaje franšiz v zvezi s pomočjo pri upravljanju ali vodenj komercialnega podjetja, ki se ukvarja s trženjem železa in kovin; poslovna administracija; pisarniški posli.

Annons- och reklamverksamhet; företagsledning; export, import, agenturer och ensamrätter för järn och metall, utfärdande av franchisingverksamhet avseende hjälptjänster vid drift eller ledning av affärsföretag inom järn- och metallbranschen; företagsadministration; kontorstjänster.

40
Ošetřování materiálů.

Traitement de matériaux.

Treatment of materials.

Materialbearbeitung.

Обработване на материали.

Forarbejdning og behandling af materialer og genstande.

Επεξεργασία υλικών.

Tratamiento de materiales.

Materjalikäitlus.

Aineiden ja esineiden käsittely.

Anyagkezelés.

Trattamento di materiali.

Medžiagų apdorojimas.

Materiālu apstrāde.

Trattament ta' materjali.

Behandeling van materialen.

Obróbka materiałow.

Tratamento de materiais.

Tratarea materialelor.

Úprava a spracovanie materiálov.

Obdelava materialov.

Behandling av ämnen och material.


ACI Aceros Chapa Industrial BAMESA

     Výpis údajů k ochranné známce ACI Aceros Chapa Industrial BAMESA byl pořízen dne 20.12.2011 12:02. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

BAMESA ACEROS, S.L.
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů