Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

BAUER HOCKEY CLUB CLUB de HOCKEY - ochranná známka, majitel Bauer Nike Hockey, Inc.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 1696087
Reprodukce/Znění OZ BAUER HOCKEY CLUB CLUB de HOCKEY - ochranná známka
BAUER HOCKEY CLUB CLUB de HOCKEY
Třídy výrobků a služeb 6, 16, 25, 41, 42
Vídeňské obrazové třídy 3.7.17 ; 3.7.98 ; 24.3.7
Datum práva přednosti:
23.11.1999
Stav priority:
Nepřiznaná
Typ priority:
Částečná
Číslo prioritní přihlášky:
1037083
Země priority:
CA
Datum zveřejnění prihlášky 18.02.2002
Přihlašovatel/vlastník Bauer Nike Hockey, Inc.
8000 boul. Decarie, 6th Floor
Montreal, CA
H4P 2S4
Zástupce J A KEMP & CO
14 South Square Gray's Inn
London GB
WC1 R 5JJ
OZ tvořena pouze barvou ENBlue, white, black.
OZ tvořena pouze barvou FRBleu, blanc, noir.
OZ tvořena pouze barvou DABlå, hvid, sort.
OZ tvořena pouze barvou DEBlau, weiß, schwarz.
OZ tvořena pouze barvou ELΜπλε, άσπρο, μαύρο.
OZ tvořena pouze barvou ESAzul, blanco, negro.
OZ tvořena pouze barvou FISininen, valkoinen, musta.
OZ tvořena pouze barvou ITBlu, bianco, nero.
OZ tvořena pouze barvou NLBlauw, wit, zwart.
OZ tvořena pouze barvou PTAzul, branco, negro.
OZ tvořena pouze barvou SVBlått, vitt, svart.
Barevná
Stav Zpětvzetá přihláška
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
6
Etiquettes d'identification métalliques pour chiens;porte-clés.

Dog-tags of metal; key rings.

Anhänger für Hundehalsbänder aus Metall;Schlüsselringe.

Hundetegn af metal;nøgleringe.

Μεταλλικές ταυτότητες σκύλων·κρίκοι για κλειδιά.

Chapas metálicas de identificación de perros;llaveros.

Koirien metalliset nimilaatat;avainrenkaat.

Medagliette per cani in metallo;portachiavi.

Hondenpenningen van metaal;sleutelringen.

Coleiras metálicas para cães;argolas para chaves.

Namnbrickor av metall för hundar;nyckelringar.

16
Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; livres et magazines; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés; cartes à jouer; cartes de membre de clubs;cartes de collection;cartes de voeux de vacances; bulletins d'information; motifs thermocollants en papier;matériel d'affichage en carton, y compris personnages découpés de taille réelle.

Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; books and magazines; book binding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instruction and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); printers type; printing blocks; playing cards; club membership cards; collectors cards; holiday greetings cards; newsletters; iron-on transfers made from paper; displays of cardboard, including life-size cut out figures.

Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckereierzeugnisse; Bücher und Magazine; Buchbinderartikel; Fotografien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen- und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Drucklettern; Druckstöcke; Spielkarten; Clubmitgliedskarten;Sammlerkarten;Festtagsgrußkarten; Mitteilungsblätter; Aufbügelbilder aus Papier;Auslagen aus Pappe (Karton) einschließlich lebensgroße Figuren zum Ausschneiden.

Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; tryksager; bøger og blade; bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); tryktyper; klicheer; spillekort; klubmedlemskort;samlekort;postkort; nyhedsbreve; overføringsbilleder af papir til påstrygning;udstillingsartikler af pap, inklusive udskårne figurer i fuld størrelse.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη απ΄αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπη ύλη· βιβλία και περιοδικά· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· υλικό διδασκαλίας και εκπαίδευσης (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ)· παιγνιόχαρτα· κάρτες για μέλη λεσχών·συλλεκτικές κάρτες·ευχετήριες κάρτες εθνικών και θρησκευτικών εορτών· ενημερωτικά δελτία· σιδερότυπα από χαρτί·προθήκες από χαρτόνι στις οποίες περιλαμβάνονται και φιγούρες κομμένες σε φυσικές διαστάσεις.

Papel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; libros y revistas; artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta; clichés; naipes; tarjetas de socio de clubes;tarjetas de coleccionista;tarjetas de felicitaciones para días festivos; boletines informativos; calcomanías de papel termoadhesivo;expositores de cartón, incluyendo figuras recortadas de tamaño real.

Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet; kirjat ja aikakauslehdet; kirjansidonta-aineet; valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); painokirjasimet; painolaatat; pelikortit; kerhon jäsenkortit;keräilykortit;lomatervehdyskortit; tiedotteet; paperiset silittämällä kiinnitettävät siirtokuvat;pahvitaulut, mukaan lukien oikean kokoiset leikatut hahmot.

Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; stampati; libri e riviste; articoli per legatoria; fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); caratteri tipografici; cliché; carte da gioco; tessere d'associazione a club;carte da collezionare;biglietti d'auguri per vacanze; bollettini di informazione; decalcomanie applicabili a caldo in carta;espositori in cartone, comprese le figure intagliate a grandezza naturale.

Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; boeken en tijdschriften; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; drukletters; clichés; speelkaarten; lidmaatschapskaarten;verzamelkaartjes;vakantiekaarten; nieuwsbrieven; opstrijkoverdrukplaatjes van papier;borden van karton, waaronder uitgesneden levensgrote figuren.

Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; produtos de impressão; livros e revistas; artigos para encadernação; fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); caracteres de imprensa; clichés (estereótipos); cartas de jogar; cartões de sócios de clubes;cartões para coleccionadores;cartões de épocas festivas; boletins informativos; decalcomanias de transferência térmica em papel;expositores em cartão, incluindo figuras em tamanho natural.

Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; trycksaker; böcker och tidskrifter; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (utom apparater); plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); trycktyper; klichéer; spelkort; klubbmedlemskort;samlarkort;hälsningskort för högtider; nyhetsbrev; överföringsbilder av papper för påstrykning;visningsenheter av kartong, inkluderande utskärningsfigurer i naturlig storlek.

25
Vêtements, chaussures, chapellerie; T-shirts; chapeaux.

Clothing, footwear and headgear; t-shirts; hats.

Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen; T-Shirts; Hüte.

Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning; T-shirts; hatte.

Ενδύματα, υποδήματα και είδη πιλοποιίας· κοντομάνικες μπλούζες· καπέλα.

Vestidos, calzados, sombrerería; camisetas; sombreros.

Vaatteet, jalkineet, päähineet; t-paidat; hatut.

Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria; t-shirt; cappelli.

Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; T-shirts; hoeden.

Vestuário, calçado e chapelaria; t-shirts; chapéus.

Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader; T-shirts; hattar.

41
Divertissement; activités sportives, sociales et culturelles;organisation de spectacles et événements sportifs;organisation de promotions pour remporter des prix, des billets et d'autres articles;services de clubs de fans (divertissements);fourniture d'informations sportives via l'internet;services de jeux et de concours via l'internet.

Entertainment; sporting, social and cultural activities; organising of sporting shows and displays; organisation of promotions to win prizes, tickets and other commodities; fan club services (entertainment); provision of sport information via the Internet; provision of games and contests via the Internet.

Unterhaltung; sportliche, gesellschaftliche und kulturelle Aktivitäten;Organisation von Sportshows und -vorführungen;Organisation von Werbeveranstaltungen, bei denen Preise, Tickets (Fahrkarten, Eintrittskarten) und andere Gebrauchsgegenstände gewonnen werden können;Fanclub-Dienste (Unterhaltung);Bereitstellung von Sportinformationen über das Internet;Bereitstellung von Spielen und Wettbewerben über das Internet.

Underholdningsvirksomhed; sportsarrangementer, sociale og kulturelle arrangementer;organisering af shows og udstillinger vedrørende sport;organisering af salgsfremmende foranstaltninger med mulighed for at vinde priser, billetter og andre varer;fanklubvirksomhed (underholdning);sportsinformation via internettet;udbydelse af spil og konkurrencer via Internettet.

Ψυχαγωγία· αθλητικές, κοινωνικές και πολιτιστικές δραστηριότητες·διοργάνωση αθλητικών θεαμάτων και επιδείξεων·οργάνωση της προώθησης διαγωνισμών με έπαθλο βραβεία, εισιτήρια και άλλα είδη·υπηρεσίες λεσχών θαυμαστών (ψυχαγωγία)·παροχή πληροφοριών σχετικά με τον αθλητισμό μέσω του Διαδικτύου·παροχή παιχνιδιών και διαγωνισμών μέσω του Διαδικτύου.

Esparcimiento; actividades deportivas, sociales y culturales;organización de espectáculos y exhibiciones deportivas;organización de promociones para ganar premios, entradas y otros productos;servicios de clubes de fans (esparcimiento);facilitación de información deportiva a través de Internet;facilitación de partidos y competiciones a través de Internet.

Ajanviete; urheilu-, vapaa-ajan- ja kulttuuritoiminta;urheiluesitysten ja -näytösten järjestäminen;myynninedistämistapahtumien järjestäminen palkintojen, lippujen ja muiden hyödykkeiden voittamiseksi;ihailijakerhopalvelut (viihde);urheilutietojen tarjoaminen Internetin välityksellä;pelien ja kilpailujen tarjoaminen Internetin kautta.

Divertimento; attività sportive, sociali e culturali;organizzazione di spettacoli ed esibizioni sportivi;organizzazione di promozioni per la vincita di premi, biglietti ed altri articoli;fan club (divertimento);informazioni sportive su Internet;offerta di giochi e gare via Internet.

Ontspanning; sportieve, sociale en culturele activiteiten;organisatie van sportshows en -vertoningen;organisatie van promotie waarbij prijzen, plaatsbewijzen (tickets) en andere producten te winnen zijn;fanclubs (amusement);verschaffing van sportinformatie via Internet;verschaffing van spellen en wedstrijden via Internet.

Divertimento; actividades desportivas, sociais e culturais;organização de espectáculos e exibições desportivas;organização de promoções para ganhar prémios, bilhetes e outros produtos;serviços de clube de fãs (divertimento);prestação de informações desportivas através da Internet;fornecimento de jogos e de concursos através da Internet.

Underhållning; sport- och idrottsaktiviteter, sociala aktiviteter, kulturverksamhet;anordnande av sportshower och -visningar;anordnande av säljfrämjande verksamhet för vinst av priser, biljetter och andra handelsvaror;fanklubbtjänster (underhållning);sportinformation via Internet;spel och tävlingar via Internet.

42
Mise à disposition de sites web sur le sport.

Provision of web sites relating to sport.

Bereitstellung von Websites in Bezug auf Sport.

Udbydelse af websteder inden for sport.

Παροχή ιστοθέσεων με περιεχόμενο σχετικό με τον αθλητισμό.

Facilitación de sitios web relacionados con el deporte.

Urheiluun liittyvien verkkosivustojen tarjoaminen.

Siti Internet di sport.

Verschaffing van websites met betrekking tot sport.

Fornecimento de sítios Web relacionados com desporto.

Upplåtande av webbplatser inom sportområdet.


BAUER HOCKEY CLUB CLUB de HOCKEY

     Výpis údajů k ochranné známce BAUER HOCKEY CLUB CLUB de HOCKEY byl pořízen dne 15.12.2011 14:46. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Bauer Nike Hockey, Inc.
Zobrazit známky 5 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů