Attayeb Good food - ochranná známka, majitel BELWEST FOOD LIMITED - T/AS ATTAYEB HALAL FOOD

Kurzy.cz - Akcie cz, kurzy měn, forex, zlato.
TOP: Akcie CZ Akcie svět Kurzy měn Komodity Zlato Forex Diskuze Zákony Kalkulačka Hypotéky Tarify Práce Půjčky Počasí

Základní údaje ochranné známky

Zdroj: EUIPO
Číslo přihlášky: 15545981
Reprodukce: Attayeb Good food - ochranná známka
Attayeb Good food
Třídy výrobků a služeb: 29, 30, 35
Obrazové třídy: 25.1.5
Datum podání přihlášky: 20.09.2016 EU
Datum zveřejnění přihlášky: 19.10.2016 EU
Přihlašovatel/vlastník: BELWEST FOOD LIMITED - T/AS ATTAYEB HALAL FOOD, 11, Aldham Hall, LONDRES, E11 2SQ, Velká Británie
Země původu: Velká Británie
Zástupce: WOLKE, PATENTES Y MARCAS, Calle Alejandro Ferrant, 9, Madrid, 28045, Španělsko
Barevná
Barvy:
CS Modrá; Tmavě modrá; Bílá; Zlatá.
EN Blue; Dark blue; White; Gold.
FR Bleu; Bleu foncé; Blanc; Or.
Stav dokumentu: Zveřejněná přihláška
Druh: Obrazová
Seznam výrobků a služeb: > > > > > >
CS29 Maso, ryby, drůběž a zvěřina; Masové výtažky; Konzervované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy, kompoty; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Jedlé oleje a tuky; Kaviár; Kysané zelí; Žampiony a další houby (konzervované); Konzervy z masa, ovoce, ryb, zeleniny a luštěnin; Nakládaná zelenina; Oříšky zpracované; Játrová paštika; Máslo a margaríny; Marmeláda; Smetana, šlehačka; Mořské plody a jedlí měkkýši, nikoliv živí; Ančovičky (sardele); Masné výrobky; Solené maso; Klobásy, salámy, párky; Losos; Sýrové výrobky; Tofu; Lanýže (konzervované); Datle; Bramborové vločky.
30 Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, náhražky kávy; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky, polevy; Vodová a smetanová zmrzlina; Med; Sirupy a melasa; Prášek do pečiva; Prášek do pečiva; Sůl, hořčice; Ocet; Štávy (chutové přísady); Koření; Led pro osvěžení; Kapary; Řasy jako přísada; Těstoviny; Šafrán; Nápoje na bázi kakaa, kávy, čokolády nebo čaje; Suchary; Žemle (Sladké -); Pralinky; Cukrovinky (bonbóny); Čokoládové sladkosti; Koláče s náplní; Vodová a smetanová zmrzlina; Masové šťávy [omáčka] a Kečup; Majonéza; Pizza; Jarní závitky; Suši; Dorty.
35 Reklama a služby podpory při provozování nebo řízení obchodních nebo průmyslových podniků; Vývoz, dovoz a obchodní zastoupení; Maloobchodní a velkoobchodní prodej v obchodech, prodejních automatech a prostřednictvím světových komunikačních sítí masa, ryb, drůbeže a zvěřiny, masových výtažků, konzervovaného, mraženého, sušeného a vařeného ovoce a zeleniny, želé, džemů, kompotů, vajec, mléka a mléčných výrobků, jedlých olejů a tuků, kaviáru, kyselého zelí, žampionů a hub v konzervách, konzervovaného masa, ovoce, ryb, zeleniny a luštěnin, nakládané zeleniny, zpracovaných suchých plodů, játrové paštiky, másla a margarínů, marmelád, smetany a šlehačky, mořských plodů a jedlých měkkýšů, nikoliv živých, ančoviček, uzenářských výrobků, nasolených potravin, párků, lososa, sýrů, tofu, lanýžů v konzervě, datlí, bramborových vloček, kávy, čaje, kakaa, cukru, rýže, tapioky, sága, kávových náhražek, mouky a obilninových přípravků, chleba, pečiva a cukrovinek, zmrzliny, medu, melasy, droždí, prášku do pečiva, soli, hořčice, octa, omáček (chuťových přísad), koření, ledu pro osvěžení, kapary, mořských řas, těstovin, šafránu, nápojů na bázi kakaa, kávy, čokolády nebo čaje, sucharů, sladkých buchet, čokoládových bonbonů, bonbonů, pamlsků a čokolády, empanadas, zmrzliny, masových šťáv a kečupu, majonézy, pizzy, jarních závitků, sushi, dortů.
FR29 Viandes, poissons, volailles et gibiers; Extraits de viande; Fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits; Gelées, confitures, compotes; Oeufs, lait et produits laitiers; Huiles et graisses comestibles; Caviar; Choucroute; Champignons de Paris et autres champignons (conservés); Conserves de viande, de fruits, de poissons, de légumes, de plantes potagères et de légumineuses; Pickles; Fruits à coque préparés; Pâté de foie; Beurre et margarine; Marmelade d'agrumes; Crème, crème fouettée; Fruits de mer et mollusques comestibles non vivants; Anchois; Charcuterie; Salaisons; Saucisses; Saumon; Fromages; Tofu; Truffes conservées; Dattes; Flocons de pommes de terre.
30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; Farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; Glaces comestibles; Miel; Sirop de mélasse; Produits pour accélérer la cuisson; Poudre à lever; Sel, moutarde; Vinaigres; Sauces (condiments); Épices; Glace à rafraîchir; Câpres; Algues -condiments-; Pâtes alimentaires; Safran; Boissons à base de cacao, de café, de chocolat ou à base de thé; Biscottes; Brioches; Pralines; Bonbons; Sucreries à base de chocolat; Tourtes; Glaces comestibles; Sauces au jus de viande et Ketchup [sauce]; Mayonnaise; Pizzas; Rouleaux de printemps; Sushi; Tartes.
35 Services de publicité et d'aide à l'exploitation ou à la direction d'entreprises commerciales ou industrielles; Exportation, importation ou représentations commerciales; Vente au détail et en gros dans des établissements, dans des distributeurs automatiques et par des réseaux mondiaux de communication de viande, poisson, volaille et gibier, extraits de viande, fruits et légumes, plantes potagères et légumineuses conservés, congelés, séchés et cuits, gelées, confitures, compotes, œufs, lait et produits laitiers, huiles et graisses comestibles, caviar, choucroute, champignons et champignons de Paris conservés, conserves de viande, de fruits, de poissons, de légumes, de plantes potagères et de légumineuses, conserves au vinaigre, fruits à coque préparés, pâtés de foie, beurres et margarines, confitures, crème fraîche et crème montée, fruits de mer et mollusques comestibles non vivants, anchois, produits de charcuterie, salaisons, saucisses, saumon, fromages, tofu, truffes en conserve, dattes, flocons de pommes de terre, café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café, farines et préparations à base de céréales, pains, produits de pâtisserie et de confiserie, crème glacée, miel, sirop de mélasse, levure, poudres à lever, sel, moutarde, vinaigre, sauces (condiments), épices, glace à rafraîchir, câpres, algues, pâtes alimentaires, safran, boissons à base de cacao, de café, de chocolat ou à base de thé, biscottes, brioches, pralines, caramels, friandises et chocolat, tourtes, crèmes glacées, jus de viande et ketchups, mayonnaise, pizzas, rouleaux de printemps, sushi, tartes.
EN29 Meat, fish, poultry and game; Meat extracts; Preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; Jellies, jams, compotes; Eggs, milk and milk products; Edible oils and fats; Caviar; Sauerkraut; Mushrooms and other fungi (preserved); Preserved meat, fruit, fish and vegetables; Pickles; Prepared nuts; Liver pâté; Butter and margarine; Marmalade; Cream, whipped cream; Edible seafood and shellfish, not live; Anchovy; Charcuterie; Salted meats; Sausages; Salmon; Cheese products; Tofu; Truffles, preserved; Dates; Potato flakes.
30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparationsmade from cereals, bread, pastry andconfectionery, ices; Ices; Honey; Golden syrup; Raising substances for baking; Baking powder; Salt, mustard; Vinegar; Herb-sauces; Spices; Ice; Capers; Weeds (condiment); Farinaceous food pastes; Saffron; Beverages based on cocoa, coffee, chocolate or tea; Rusks; Buns; Pralines; Sweetmeats [candy]; Chocolate confectionery; Pies; Ices; Meat gravies and Catsup; Mayonnaise; Pizza; Spring rolls; Sushi; Tarts.
35 Advertising, commercial or industrial management assistance; Export, import or commercial agencies; Retailing and wholesaling in shops, vending machines and via global communication networks of meat, fish, poultry and game, meat extracts, preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables, jellies, jams, compotes, eggs, milk and milk products, edible oils and fats, caviar, sauerkraut, preserved mushrooms, preserved meat, fruit, fish and vegetables, pickles, prepared nuts, liver pâté, butters and margarines, jams, cream and whipped cream, edible seafood and shellfish, not live, anchovies, charcuterie, salted meats, sausages, salmon, cheese, tofu, preserved truffles, dates, potato flakes, coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee, flour and preparations made from cereals, bread, pastries and confectionery, edible ices, honey, treacle, yeast, baking-powder, salt, mustard, vinegar, sauces (condiments), spices, ice, capers, seaweed, pasta, saffron, beverages based on cocoa, coffee, chocolate or tea, rusks, buns, chocolates, sweets, confectionery and chocolate, pies, ice-cream, meat gravies and ketchup, mayonnaise, pizzas, spring rolls, sushi, tarts.

Attayeb Good food, informace k výpisu ochranné známky

Výpis údajů k ochranné známce Attayeb Good food byl pořízen dne 09.01.2017 04:27.

Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version


Hledání ochranné známky


Zobrazit sloupec 

Kalkulačka

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Směnárny - Euro, Dolar

Práce, Úřad práce

Programátor python

Developer Java

Investice

Makroekonomika - ČNB

Zlato online, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Podnikání

Obchodní rejstřík

Města a obce, PSČ

Katastr nemovitostí

Ochranné známky

Finanční katalog

Nový občanský zákoník

Zákoník práce

Stavební zákon

Daně, formuláře

Další odkazy

Auto - TÜV spolehlivost

Monitoring ekonomiky

Mapa webu

Volby

English version

Czech currency

Prague stock exchange


Copyright © 2000 - 2017

Kurzy.cz, spol. s r.o., AliaWeb, spol. s r.o.,

ISSN 1801-8688

Ochrana údajů