Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

BILL BY BILL BLASS - ochranná známka, majitel Bill Blass Group, LLC

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 2553816
Reprodukce/Znění OZ BILL BY BILL BLASS
Třídy výrobků a služeb 14, 18, 25
Datum podání přihlášky 28.01.2002
Datum práva přednosti:
27.10.2001
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
76/330,654
Země priority:
US
Datum zveřejnění prihlášky 21.10.2002
Datum zápisu 16.05.2003
Datum konce platnosti 28.01.2012
Přihlašovatel/vlastník Bill Blass Group, LLC
8th floor, 236 Fifth Avenue
New York, US
10001
Zástupce MARKS & CLERK LLP
90 Long Acre
London GB
WC2 E 9RA
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
14
Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes; bijouterie, montres et pierres précieuses et horloges.

Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, not included in other classes; jewelry, watches and precious stones and clocks.

Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Juwelier- und Schmuckwaren, Armbanduhren und Edelsteine und Uhren.

Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed og ikke indeholdt i andre klasser; juvelerarbejder, armbåndsure, ædelstene og ure.

Πολύτιμα μέταλλα και κράματά αυτών, είδη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με τα υλικά αυτά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κοσμήματα, ρολόγια χειρός και πολύτιμοι λίθοι και ρολόγια επιτραπέζια και τοίχου.

Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases; joyería, relojes de pulsera y piedras preciosas y relojes.

Jalometallit ja niiden seokset ja jalometalliset tai jalometallilla päällystetyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; korut, rannekellot, jalokivet ja kellot.

Metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati non compresi in altre classi; gioielleria, orologi da polso e da tasca, pietre preziose e orologi da parete.

Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; juwelierswaren, horloges en edelstenen en uurwerken.

Metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não incluídos noutras classes; joalharia, relógios de pulso ou bolso e pedras preciosas e relógios de mesa ou parede.

Ädla metaller och deras legeringar samt varor av ädla metaller eller överdragna därmed, ej ingående i andra klasser; smycken, armbandsur, ädelstenar och klockor.

18
Articles en cuir, à savoir, sacs à main, fourre-tout, cartables, sacs à dos, sacs de paquetage (pas pour le voyage), tous types de sacs à rabat, baluchons, pochettes de journée ou de soirée, sacs à main à plusieurs compartiments, cordelières de serrage, pochettes et sacs, sacoches, sacs (baquets), armatures de sacs, sacs bananes, sacs de soirée, petits sacs à main, cartables, porte-monnaie, étuis pour clefs, porte-monnaie-billets (avec ou sans armature), portefeuilles, étuis de passeport, porte-monnaie à armature, étuis pour cartes de visite et étuis pour cartes de crédit.

Leather goods, namely handbags totes, satchels, backpacks, knapsacks (non-travel type), all kinds of flap bags, hobo bags, daytime and evening clutch bags, multi compartment handbags, drawstings, pouches and bags, sling bags, bucket shaped bags, frame bags, waist packs, evening bags, mini handbags, school bags, change purses, key cases, French purses (with and without frame), wallets, passport cases, continental wallets, frame purses, business card cases, and credit card cases.

Lederwaren, nämlich Handtaschen, Einkaufstaschen, Schultaschen, Reiserucksäcke, Tornister (nicht für die Reise), Taschen mit Verschlussklappen aller Art, große Umhängetaschen, Unterarmtaschen für den Tag und für den Abend, Handtaschen mit Unterteilungen, Beutel und Taschen mit Zugbandverschlüssen, Tragetaschen, Taschen in Form von Eimern, Taschen mit Rahmen, Gürteltaschen, Abendtaschen, Minihandtaschen, Schultaschen, Münzbörsen, Schlüsseletuis, französische Geldbörsen (mit und ohne Rahmen), Brieftaschen, Passhüllen, kombinierte Brieftaschen und Geldbörsen, Geldbörsen mit Rahmen, Visitenkartenhüllen und Kreditkartenhüllen.

Lædervarer, nemlig håndtasker, indkøbstasker, skoletasker, rygsække, tornystre (ikke til rejser), alle former for tasker med klap, muleposer, kuverttasker til dag- og aftenbrug, håndtasker med flere rum, poselukkere, poser og tasker, tasker med stropper, spandformede tasker, tasker til fastgørelse på cykelstel, bæltetasker, aftentasker, minihåndtasker, skoletasker, møntpunge, nøglepunge, franske punge (med eller uden ramme) tegnebøger, pasetuier, punge, punge med rammer, etuier til visitkort og etuier til kreditkort.

Δερμάτινα είδη, συγκεκριμένα τσάντες χειρός, τσάντες για τα ψώνια, σάκες, σακίδια, σακίδια (μη ταξιδιωτικού τύπου), κάθε είδους τσάντες με φύλλο που κλείνει, τσάντες σε χίπικο στιλ, πρωινοί και βραδινοί γυναικείοι φάκελοι (τσάντες), τσάντες χειρός με πολλαπλά μέρη αποθήκευσης, τσάντες που κλείνουν με κορδόνι, πουγκιά και σάκοι, μάρσιποι, τσάντες με σχήμα κάδου, τσάντες με σκελετό, τσαντάκια που προσαρμόζονται στη μέση, απογευματινές τσάντες, μίνι τσάντες χειρός, σχολικές τσάντες, πορτοφόλια για κέρματα, κλειδοθήκες, νεσεσέρ (με ή χωρίς σκελετό), πορτοφόλια, θήκες διαβατηρίου, πορτοφόλια τύπου κοντινένταλ, γυναικεία πορτοφόλια με σκελετό, θήκες για επαγγελματικές κάρτες και θήκες πιστωτικών καρτών.

Artículos de cuero, en concreto, bolsos, bolsones, carteras de colegio, mochilas, petates (no para viajes), toda clase de bolsos con solapa, macutos, bolsos sin asas para el día o la tarde, bolsos con múltiples compartimentos, cordones, saquitos y bolsas, bolsos tipo canguro, bolsos en forma de cubo, estructuras de bolsas, riñoneras, bolsos de noche, minibolsos, carteras de colegial, monederos, estuches para llaves, monederos francesas (con y sin armazón), billeteras, fundas para pasaportes, billeteras continentales, monederos de armazón, tarjeteros y fundas de tarjeta de crédito.

Nahkatavarat, nimittäin käsilaukut, ostoskassit, olkalaukut, rinkat, reput (ei matkustamista varten), kaikentyyppiset läppälaukut, suuret olkalaukut, litteät päivä- ja iltalaukut, monilokeroiset käsilaukut, nyörilaukut, pussit ja kassit, kantoreput, ämpärinmuotoiset laukut, kehikkolaukut, vyötärölaukut, iltalaukut, minikokoiset käsilaukut, koululaukut, kolikkokukkarot, avainkotelot, pienet ranskalaistyyppiset kukkarolaukut (kehysten kanssa ja ilman), lompakot, passikotelot, luottokorttilompakot, kehikkokukkarot, käyntikorttikotelot ja luottokorttikotelot.

Articoli in cuoio, ovvero borsette, borsoni, cartelle, zaini, zainetti, borse di ogni tipo, borse da viaggio, borse a moschettone da giorno e da sera, borsette a più scomparti, lacci per borse, borsellini e sacche, borse a tracolla, borse a secchiello, telai di borse, marsupi, borse da sera, borsette di piccole dimensioni, cartelle per la scuola, portamonete, astucci per chiavi, portamonete alla francese (con e senza telaio), portafogli da uomo, custodie per passaporti, portafogli continentali, portamonete a telaio, astucci per biglietti da visita e custodie per carte di credito.

Lederwaren, te weten handtassen, draagtassen, pukkels, rugzakken, knapzakken (niet om te reizen), alle soorten enveloptasjes, rugtassen, enevloptasjes voor overdag en 's avonds, handtassen met meerdere vakken, trekkoorden, zakjes en tassen, tassen met draagbanden, tassen in de vorm van een emmer, tassen met raamwerk, heuptasjes, elegante damestasjes, minihandtasjes, schooltassen, portemonnees, sleuteletuis, damestasjes (met en zonder frame), portefeuilles, paspoortetuis, portefeuilles voor bankbiljetten, beurzen met frame, etuis voor visitekaartjes en houders voor creditcards.

Artigos de couro, nomeadamente sacos de mão, sacos de transporte, sacos para estudantes, sacos para as costas, mochilas (não do tipo das de viagem), todos os tipos de sacos de dobrar (com aba), sacos de viagem, pochettes para usar de dia e de noite, sacos de mão com vários compartimentos, bolsas de cordões, bolsas e sacos, sacos de a tiracolo, sacos em forma de balde, sacos com armações, sacos de cintura, malas de senhora para usar à noite, mini-malas de senhora, sacos para estudantes, porta-moedas, estojos para chaves, bolsas francesas (com ou sem armação), carteiras, carteiras para passaportes, carteiras, bolsas com armação, porta-cartões de visita e porta-cartões de crédito.

Lädervaror, nämligen handväskor, bärkassar, axelväskor, ryggsäckar, ränslar (ej av resetyp), alla typer av flikväskor, luffarväskor, handledsväskor för användning dag- och kvällstid, handväskor med flera fack, dragsnören, påsar och väskor, bärselar, hinkformade väskor, väskstommar, midjeväskor, aftonväskor, minihandväskor, skolväskor, myntbörsar, nyckelfodral, damhandväskor (med och utan stomme), plånböcker, passfodral, kontinentala plånböcker, portmonnäer med stomme, visitkortsfodral och kreditkortsfodral.

25
Des hommes et vêtements pour dames et chaussures, à savoir, chandails, costumes, manteaux, ceintures, chemises, pantalons, jupes, robes, caleçons pour dames, souliers, bonneterie, chaussettes, débardeurs en tricot et pantalons coordonnés.

Men's and women's clothing and footwear, namely, sweaters, suits, coats, belts, shirts, pants, skirts, dresses, pantsuits, shoes, hosiery, socks, knit tops and coordinating bottoms.

Herren- und Damenbekleidung und Schuhwaren, nämlich, Sweater, Anzüge, Mäntel, Gürtel, Hemden, Hosen, Röcke, Kleider, Hosenanzüge, Schuhe, Wirkwaren, Socken, Strick-Tops und passende Unterteile.

Beklædningsgenstande til mænd og kvinder og fodtøj, nemlig sweatere, spadseredragter, frakker, bælter, skjorter, bukser, nederdele, kjoler, buksedragter, sko, trikotagevarer, sokker, strikkede overdele og hertil hørende nederdele/bukser.

Ανδρικά και γυναικεία ενδύματα και υποδήματα, συγκεκριμένα, μάλλινες μπλούζες, κοστούμια, παλτά, ζώνες, πουκάμισα, παντελόνια, φούστες, φορέματα, γυναικεία κουστούμια με παντελόνι, υποδήματα, είδη καλτσοποιίας, κάλτσες κοντές, πλεκτά μπλουζάκια και ταιριαστά τεμάχια ένδυσης για το κάτω μέρος του σώματος.

Hombres y artículos de vestir de señoras y calzado, en concreto, jersey, trajes, abrigos, correas, camisetas, calzoncillos, faldas, vestidos, trajes pantalón, zapatos, prendas de punto, calcetines, tops de punto y pantalones a juego.

Miesten ja naisten vaatteet ja jalkineet, nimittäin neulepuserot, puvut, takit, vyöt, paidat, housut, hameet, mekot, housupuvut, kengät, sukkahousut, sukat, neuletopit ja niihin sopivat alaosat.

Articoli d'abbigliamento maschile e femminile e calzature, ovvero, maglioni, completi da uomo, cappotti, cinte, camicie, pantaloni, gonne, vestiti da donna, completi pantalone, scarpe, maglieria, calzini, corpetti in maglia e pantaloni coordinati.

Mannen en dameskleding en schoeisel, te weten, truien, kostuums, mantels, ceintuurs, overhemden, broeken, rokken, jurken, broekpakken, schoenen, breigoederen, sokken, gebreide bovenstukjes en bijpassende broekjes.

Vestuário de homens e senhora, calçado, nomeadamente, camisolas, fatos, casacos, cintos, camisas, calças, saias, vestidos, fatos de calça e casaco, sapatos, artigos de malha, peúgas, blusas tricotadas e como parte de conjuntos.

Kläder och fotbeklädnader för herrar och damer, nämligen, sweaters, kostymer, rockar, bälten, skjortor, långbyxor, kjolar, klänningar, byxdräkter, skor, strumpvaror, sockor, stickade toppar och passande nederdelar.


BILL BY BILL BLASS

     Výpis údajů k ochranné známce BILL BY BILL BLASS byl pořízen dne 13.12.2011 13:51. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Bill Blass Group, LLC
Zobrazit známky 7 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů