|
Seznam výrobků a služeb |
| 3 |
Parfumerie, kosmetické přípravky a mýdla.
Parfums, cosmétiques et savons.
Perfumery, cosmetics and soaps.
Parfümeriewaren, Mittel zur Körper- und Schönheitspflege sowie Seifen.
Parfumerivarer, kosmetiske præparater og sæbe.
Είδη αρωματοποιίας, καλλυντικά και σαπούνια.
Perfumería, cosméticos y jabones.
Parfümeeriatooted, kosmeetikavahendid ja seebid.
Hajuvedet, kosmeettiset tuotteet ja saippuat.
Illatszerek, kozmetikai szerek és szappanok.
Profumeria, cosmetici e saponi.
Parfumerija, kosmetikos gaminiai ir muilai.
Parfimērija, kosmētika un ziepes.
Fwejjaħ, kosmetiċi u sapun.
Parfumeriën, cosmetische middelen en zepen.
Produkty perfumeryjne, kosmetyki i mydła.
Perfumaria, cosméticos e sabões.
Voňavkárske výrobky, kozmetické prípravky a mydlá.
Parfumerijski izdelki, kozmetična sredstva in mila.
Parfymer, kosmetika och tvål.
|
|
| 14 |
Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovu nebo jimi potažené, nezahrnuté do jiných tríd; šperky, drahé kameny; hodinárské a chronometrické nástroje.
Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques.
Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, not included in other classes; jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments.
Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Juwelierwaren, Schmuckwaren, Edelsteine; Uhren und Zeitmessinstrumente.
Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed (ikke indeholdt i andre klasser), juvelerarbejder, smykker, ædelstene, ure og kronometriske instrumenter.
Πολύτιμα μέταλλα και κράματά αυτών, είδη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με τα υλικά αυτά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κοσμήματα, πολύτιμοι λίθοι· είδη ωρολογοποιίας και άλλα χρονομετρικά όργανα.
Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases; joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos cronométricos.
Väärismetallid ja nende sulamid ning väärismetallist või väärismetalliga kaetud esemed, mis ei kuulu muudesse klassidesse; ehted, vääriskivid; horoloogilised ja kronomeetrilised instrumendid.
Jalometallit ja niiden seokset ja jalometalliset tai jalometallilla päällystetyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; korut, jalokivet; kellot ja ajanmittauslaitteet.
Más osztályokba nem sorolt nemesfémek és ötvözeteik, nemesfémből készült vagy azzal bevont áruk; ékszerek, drágakövek; időméréssel kapcsolatos és időmérő eszközök.
Metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati non compresi in altre classi; gioielleria, pietre preziose; orologeria e strumenti cronometrici.
Brangieji metalai ir jų lydiniai, brangiųjų metalų dirbiniai arba dirbiniai, padengti brangiaisiais metalais, nepriskirti prie kitų klasių; juvelyriniai dirbiniai, brangakmeniai; laiko matavimo ir chronometriniai prietaisai.
Cēlmetāli un to sakausējumi, no cēlmetāliem izgatavoti vai ar tiem pārklāti izstrādājumi, kas nav ietverti citās klasēs; juvelierizstrādājumi, rotaslietas, dārgakmeņi; pulksteņi un hronometriskie instrumenti.
Materjal prezzjuż u l-ligi tagħhom u oġġetti ta' metall prezzjuż jew miksija b'dan, mhux inklużi fi klassijiet oħra; ġojjelli, ħaġar prezzjuż; strumenti li juru l-ħin u kronometriċi.
Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; uurwerken en tijdmeetinstrumenten.
Metale szlachetnie i ich stopy oraz wyroby z metali szlachetnych lub pokryte nimi, nie zawarte w innych klasach; biżuteria, kamienie szlachetne; przyrządy zegarmistrzowskie i chronometryczne.
Metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não incluídos noutras classes; joalharia, bijutaria, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos.
Vzácne kovy a ich zliatiny a tovary zo vzácnych kovov alebo nimi pokryté, nezahrnuté v iných triedach; šperky, klenoty, drahé kamene; hodinárske a chronometrické prístroje.
Žlahtne kovine in njihove zlitine in izdelki iz žlahtnih kovin ali prevlečeni z njimi, ki niso zajeti v drugih razredih; nakit, dragi kamni; urarski in kronometrični inštrumenti.
Ädla metaller och deras legeringar samt varor av ädla metaller eller överdragna därmed, ej ingående i andra klasser; smycken, ädelstenar; ur och tidmätningsinstrument.
|
|
| 18 |
Kuže a imitace kuže a zboží vyrobené z techto materiálu a nezarazené do jiných tríd; zvírecí kuže, usne; kufry a cestovní tašky; deštníky, slunecníky a vycházkové hole; bice, postroje a sedlárské zboží.
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.
Leather and imitations of leather and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery.
Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Häute und Felle; Reise- und Handkoffer; Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke; Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren.
Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (ikke indeholdt i andre klasser), skind og huder, kufferter og rejsetasker, paraplyer, parasoller og spadserestokke, piske og sadelmagervarer.
Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· δέρματα ζώων, τομάρια· κιβώτια ταξιδίου και βαλίτσες· ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδοι περιπάτου· μαστίγια, ιπποσκευές και είδη σελλοποιίας.
Cuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales; baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas, jaeces y guarnicionería.
Nahk ja kunstnahk ning nendest materjalidest valmistatud tooted, mis ei esine teistes klassides; loomanahad; kohvrid ja reisikotid; vihmavarjud, päikesevarjud ja jalutuskepid; piitsad, rakmed ja sadulsepatooted.
Nahat ja nahan jäljitelmät ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; eläinten nahat, vuodat; matka-arkut ja -laukut; sateenvarjot, päivävarjot ja kävelykepit; piiskat, valjaat ja satulavarusteet.
Bőr és műbőr, valamint ezekből az anyagokból készült és máshová nem sorolt áruk; állatbőrök, irhák; utazóládák és utazótáskák; esernyők, napernyők és sétapálcák; ostorok/korbácsok, lószerszám és nyergesáru.
Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi; pelli di animali; bauli e valigie; ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio; fruste e articoli di selleria.
Oda, dirbtinė oda ir iš šių medžiagų pagamintos prekės, nepriskirtos prie kitų klasių; gyvulių odos, kailiai; lagaminai ir kelionmaišiai; skėčiai, saulės skėčiai ir lazdos; botagai, pakinktai ir balnojimo reikmenys.
Āda un ādas imitācijas, izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; dzīvnieku ādas; čemodāni un ceļasomas; lietussargi, saulessargi un spieķi; pātagas, zirglietas un seglinieku izstrādājumi.
Ġilda jew imitazzjoni tal-ġilda, u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali u mhux inkluż fi klassijiet oħra; ġild ta' annimal, ġild oħxon ta' annimal; bagolli u boroż tal-vjaġġi; umbrelel, parasol u bsaten; frosti, xedd ta' żiemel jew ta' bhima ieħor u oġġetti magħmulin minn sarrâg.
Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; dierenhuiden; reiskoffers en koffers; paraplu's, parasols en wandelstokken; zwepen en zadelmakerswaren.
Skóra i imitacje skóry oraz wyroby z tych materiałów i nie zawarte w innych klasach; zwierzęca (skóra -), skóra surowa; kufry i podróżne (torby -); parasolki, parasole przeciwsłoneczne i laski; bicze, uprząż i siodlarskie (wyroby -).
Couro e imitações de couro, produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; peles de animais; malas e maletas de viagem; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; chicotes e selaria.
Usne a imitácie usne a tovary vyrobené z týchto materiálov a nezahrnuté v iných triedach; kože zvierat, kože; kufre a cestovné tašky; dáždniky, slnečníky a vychádzkové palice; jazdecké bíčiky, postroj a sedlá.
Usnje in umetno usnje in predmeti iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; živalske kože, kože; kovčki in potovalne torbe; dežniki, sončniki in sprehajalne palice; biči, konjska zaprega in sedlarske potrebščine.
Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser; djurhudar och pälsskinn; koffertar och resväskor; paraplyer, parasoller och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror.
|
|
| 25 |
Odevy, obuv, pokrývky hlavy.
Vêtements, chaussures, chapellerie.
Clothing, footwear, headgear.
Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen.
Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning.
Ενδύματα, υποδήματα και είδη πιλοποιίας.
Vestidos, calzados, sombrerería.
Rõivad, jalatsid, peakatted.
Vaatteet, jalkineet, päähineet.
Ruházat, lábbelik, fejfedők.
Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria.
Drabužiai, avalynė, galvos apdangalai.
Apģērbi, apavi un galvassegas.
Ħwejjeġ, xedd is-saqajn, xedd ir-ras.
Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
Odzież, obuwie, nakrycia głowy.
Vestuário, calçado e chapelaria.
Odevy, obuv, pokrývky hlavy.
Oblačila, obutev, pokrivala.
Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader.
|
|
| 35 |
Sjednocení různého zboží (s výjimkou jeho dopravy) v zájmu druhých v maloobchodních prodejnách na internetu a v objednávkových katalozích, aby si zákazníci mohli zboží pohodlně prohlédnout a koupit;nabízení obchodních a komerčních informací prostřednictvím internetu.
Rassemblement, pour le compte de tiers, d'une variété de produits (à l'exception de leur transport) dans des magasins de vente au détail, sur l'internet ainsi que dans des catalogues de commande, permettant aux consommateurs de visualiser et d'acheter facilement ces produits;fourniture d'informations commerciales via l'internet.
The bringing together, for the benefit of others, of a variety of goods (excluding the transport thereof) in retail shops on the Internet as well as in order catalogues, enabling customers to conveniently view and purchase those goods; offering business and commercial information through the Internet.
Das Zusammenstellen verschiedener Waren (ausgenommen deren Transport) für Dritte, um dem Verbraucher eine bequeme Ansicht und den Erwerb dieser Waren in einem Einzelhandelsgeschäft, im Internet und über Versandhauskataloge zu ermöglichen;Bereitstellung von Geschäfts- und Handelsinformationen über das Internet.
Samling (ikke transport) af et udvalg af varer i detailforretninger på internettet samt i ordrekataloger så andre får mulighed for - på en nem måde - at overskue og købe disse varer, udbydelse af forretningsmæssige og kommercielle informationer via internettet.
Συγκέντρωση, προς εξυπηρέτηση τρίτων, ποικιλίας εμπορευμάτων (εξαιρούμενης της μεταφοράς αυτών), γεγονός που προσφέρει στους πελάτες τη δυνατότητα να βλέπουν και να αγοράζουν με άνεση τα εμπορεύματα αυτά σε καταστήματα λιανικής πώλησης στο Διαδίκτυο καθώς και σε καταλόγους παραγγελιών·παροχή επιχειρηματικών και εμπορικών πληροφοριών μέσω του Διαδικτύου.
Recopilación, en beneficio de terceros, de una variedad de productos (excepto su transporte) en tiendas de venta al por menor en Internet, así como en catálogos de pedidos, para que los clientes puedan verlos y comprarlos cómodamente;oferta de información de negocios y comercial a través de Internet.
Teiste kasu eesmärgil erinevate toodete koondamine (välja arvatud nende transport), võimaldamaks klientidel mugavalt vaadelda ja osta neid tooteid jaemüügikauplustes, Internetis, samuti kataloogitellimuse kaudu;äri- ja kaubandusinformatsiooni pakkumine Interneti kaudu.
Erilaisten tavaroiden kokoaminen yhteen (paitsi kuljetus) muiden hyödyksi niin, että kuluttajat voivat vaivattomasti katsella ja ostaa kyseisiä tavaroita vähittäismyymälöistä, Internetistä ja tilausluetteloista;yritys- ja kaupallisten tietojen tarjoaminen Internetin välityksellä.
Termékek (szállításra valók kivételével) széles választékának összegyűjtése mások számára, hogy ezáltal a vevők kényelmesen megtekinthessék és megvásárolhassák ezeket a termékeket;Üzleti ajánlatok és kereskedelmi információ Interneten keresztül.
Raccolta, a beneficio di terzi, di diversi prodotti (escluso il trasporto) in negozi al dettaglio su Internet e in cataloghi di ordinazione per consentire ai clienti di esaminare e acquistare convenientemente i suddetti prodotti;offerta di informazioni aziendali e commerciali tramite Internet.
Prekių įvairovės pateikimas kartu, kitų patogumui (išskyrus transportavimą iš ten), mažmeninėse parduotuvėse internete, taip pat ir užsakymų kataloguose, įgalinant klientus patogiai peržiūrėti ir įsigyti šias prekes;verslo ir komercinės informacijos siūlymas per internetą.
Dažādu preču savākšana vienkopus, lai sniegtu labumu citiem (izņemot to transportēšanu), mazumtirdzniecība internetā, kā arī pasūtot, izmantojot katalogus, ļaujot klientiem ērti apskatīt un iegādāties šīs preces;uzņēmējdarbības un komerciālās informācijas nodrošināšana internetā.
Il-ġabra flimkien, għall-benefiċċju ta' oħrajn, ta' varjetà ta' oġġetti (minbarra t-trasport tagħhom), fi ħwienet li jbiegħu bl-imnut fuq l-Internet kif ukoll f'katalgi li tordna minnhom, li tippermetti li l-klijenti jaraw u jixtru bil-kumdità dawk l-oġġetti;il-provvista ta' informazzjoni dwar negozju u kummerċjali permezz ta' l-Internet.
Samenbrengen, ten gunste van derden, van een breed scala aan goederen (met uitzondering van het transport hiervan) in winkels, op internet alsmede in bestelcatalogussen, om de klant in de gelegenheid te stellen die goederen op z'n gemak te bekijken en te kopen;aanbieden van zakelijke en handelsinformatie via internet.
Gromadzenie w jednym miejscu, na rzecz osób trzecich, rozmaitych towarów (za wyjątkiem ich transportu), w sklepach detalicznych w Internecie oraz w katalogach zamówień, w celu umożliwienia klientom obejrzenia i dokonania zakupu tych towarów w dogodnych warunkach;informacje gospodarcze i komercyjne za pośrednictwem Internetu.
A reunião, em benefício de terceiros, de uma variedade de produtos (com excepção do respectivo transporte) em lojas retalhistas na Internet, bem como em catálogos de venda por correspondência, permitindo aos clientes ver e comprar facilmente esses produtos;prestação de informações empresariais e comerciais através da Internet.
Zhromažďovanie rôznych druhov tovaru (s výnimkou jeho prepravy) v obchodoch na internete, ako aj v objednávkových katalógoch, umožňujúc zákazníkom pohodlne si prezrieť a zakúpiť daný tovar;poskytovanie obchodných a podnikateľských informácií prostredníctvom internetu.
Združevanje različnega blaga (razen prevoza) v korist drugih v prodajalnah na drobno na internetu, kot tudi v prodajnih katalogih, kar strankam omogoča udoben pregled in nakup teh izdelkov;nudenje poslovnih in komercialnih informacij po internetu.
Sammanförande, åt andra, av olika varor (ej transport av dessa), i en detaljhandelsbutik på Internet samt i andra kataloger, så att kunder bekvämt kan se och köpa dessa varor;erbjudande av företagsinformation och kommersiell information via Internet.
|
|
|