Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

SALTO - ochranná známka, majitel BLANCO GmbH + Co KG

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 5764618
Reprodukce/Znění OZ SALTO
Třídy výrobků a služeb 11, 20, 21
Datum podání přihlášky 06.03.2007
Datum zveřejnění prihlášky 06.08.2007
Datum zápisu 15.02.2008
Datum konce platnosti 06.03.2017
Přihlašovatel/vlastník BLANCO GmbH + Co KG
Flehinger Str. 59
Oberderdingen DE
75038
Zástupce HOEGER, STELLRECHT & PARTNER PATENTANWÄLTE
Uhlandstr. 14c
Stuttgart DE
701 82
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
11
Dřezy, dřezy s odkapávací plochou, dřezy bez odkapávací plochy, výlevky, dřezy s podnoží, pracovní desky s integrovanými dřezy; přístroje pro rozvod vody, vodovodní armatury, zejména mísicí baterie; části a vybavení výše uvedeného zboží.

Eviers, éviers avec surface d'égouttage, éviers sans surface d'égouttage, bassins d'éviers, bassins de fond, plans de travail à éviers intégrés; appareils de distribution d'eau, robinets pour canalisations, en particulier robinets mélangeurs; pièces et parties constitutives des produits précités.

Sinks, sinks with drainage surfaces, sinks without drainage surfaces, sink basins, undercounter sinks, work tops with integrated basins; water supply apparatus, fittings for water pipes, in particular mixer taps; parts and fittings the aforesaid goods.

Spülen, Spülen mit Abtropffläche, Spülen ohne Abtropffläche, Ausgussbecken, Unterbaubecken, Arbeitsplatten mit integrierten Becken; Wasserleitungsgeräte, Armaturen für Wasserleitungen, insbesondere Mischbatterien; Teile der und Zubehör für die vorstehend genannten Waren.

Мивки, мивки с отцеждаща капките повърхност, мивки без отцеждаща капките повърхност, мивки, вградени мивки, работни плотове с вградени мивки; водопроводни апарати, арматури за водопроводи, по-специално смесители; части и фитинги за всички гореказани стоки.

Vaske, vaske med afdrypningsbakke, vaske uden afdrypningsbakke, køkkenvaske, vaske til underlimning, køkkenbordsplader med indbyggede vaske; apparater til vandledning, armaturer til vandledninger, særlig blandingsbatterier; dele og tilbehør til førnævnte varer.

Νεροχύτες, νεροχύτες με επιφάνεια αποστράγγισης, νεροχύτες χωρίς επιφάνεια αποστράγγισης, λεκάνες απορροής, ενσωματωμένοι νεροχύτες, βοηθητικοί πάγκοι κουζίνας με ενσωματωμένη λεκάνη· συσκευές υδροδότησης, εξαρτήματα αγωγών υδροδότησης, ειδικότερα κρουνοί ανάμειξης· μέρη και προσαρτήματα για τα προαναφερθέντα είδη.

Fregaderos, fregaderos con escurridera, fregaderos sin escurridera, lavabos con desagüe, lavabos empotrados, superficies de trabajo con lavabo incorporado; equipos de distribución de agua, estructuras para tuberías, en particular baterías de conversión; piezas y accesorios para los artículos mencionados.

Valamud, nõrutuspindadega valamud, nõrutuspindadeta valamud, tühjendusvalamud, mööbli sisse ehitatud valamud, integreeritud valamutega töölauaplaadid; veevõrguseadmed, eelkõige veevõrgutorustike armatuurid, eelkõige segistikraanid; eelpoolmainitud toodete osad ja manused.

Altaat, altaat varustettuna tiskipöydällä, altaat ilman tiskipöytää, kaatoaltaat, alusrakennealtaat, työtasot varustettuna kiinteillä altailla; vesijohtolaitteet, vesijohtovarusteet, erityisesti sekoitushanat; kaikkien edellä mainittujen tavaroiden osat ja varusteet.

Mosogatók, mosogatók csepegtetővel, mosogatók csepegtető nélkül, kiöntő kagylók, alsó beépített mosogatók, munkalapok beépített mosogatóval; vízvezetékeszközök, szerelvények vízvezetékekhez, különösen keverő csaptelepek; a fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei.

Lavell, lavellii con piani di sgocciolamento, lavelli senza piani di sgocciolamento, acquai, lavandini da incasso, piani di lavoro con lavandino integrato; apparecchi di distribuzione dell'acqua, rubinetterie per condutture d'acqua, in particolare gruppi di miscelazione; parti ed accessori per tutti i suddetti articoli.

Plautuvai, plautuvai su vieta indams nuvarvėti, plautuvai be vietos indams nuvarvėti, virtuvės kriauklės, gilūs praustuvai, darbo plokštės su integruotais praustuvais; vandens tiekimo įrenginiai, vandentiekio armatūra, ypač vandens maišytuvai; detalės ir priedai aukščiau nurodytų prekių.

Izlietnes, izlietnes ar notecināšanas virsmām, izlietnes bez notecināšanas virsmām, izlietņu tvertnes, pamatnes rezervuāri, darba virsmas ar iebūvētām izlietnēm; Ūdensvadu ierīces, ūdensvadu armatūra, it īpaši maisīšanas baterijas; detaļas un piederumi iepriekšminētajām precēm.

Sinkijiet, sinkijiet b'uċuħ biex joqtru l-platti, sinkijiet mingħajr uċuħ biex joqtru l-platti, sinkijiet, sinkijiet built-in, bankijiet tax-xogħol b'sinkijiet integrati; tagħmir għad-distribuzzjoni ta' l-ilma, aċċessorji għad-distribuzzjoni ta' l-ilma, speċjalment miksers; partijiet u fittings għall-oġġetti msemmija qabel.

Spoelbakken, spoelbakken met afdruipruimte, spoelbakken zonder afdruipruimte, gootstenen, onderbouwbakken, werkplaten met geïntegreerde bakken; waterleidingsapparaten, armaturen voor waterleidingen, met name mengkranen; onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen.

Zlewy, zlewy z powierzchnią ociekową, zlewy bez powierzchni ociekowej, miski zlewowe, zlewy podblatowe, płyty robocze ze zintegrowanymi zlewami; urządzenia wodociągowe, armatura wodociągowa, zwłaszcza baterie mieszające; części i wyposażenie do wyżej wymienionych towarów.

Lava-louças, lava-louças com escorredouro, lava-louças sem escorredouro, pias, pias encastradas, bancadas de trabalho com pias integradas; instalações de condutas de água, acessórios para condutas de água, em especial misturadoras; peças e acessórios para os artigos atrás referidos.

Chiuvete pentru spalat vasele, chiuvete cu spatii de scurgere, chiuvete fara spatii de scurgere, chiuvete integrate, platforme de lucru cu chiuvete integrate; aparate de conducere a apei, armaturi pentru conducerea apei, in special baterii mixte; piese si racorduri pentru bunurile mentionate anterior.

Výlevky, vlevky s odkvapkávacou plochou, výlevky bez odkvapkávacej plochy, výlevkové misy, podložné misy, pracovné platne s integrovanou misou; vodovodné prístroje, armatúry pre vodovody, najmä miešacie batérie; súčiastky a armatúry pre vyššie uvedené tovary.

Pomivalna korita, pomivalna korita z odcejalnikom, pomivalna korita brez odcejalnika, lijaki, pod delovno ploščo vgrajena pomivalna korita, delovne plošče z integriranimi pomivalnimi koriti; vodovodne instalacije, vodovodne armature, predvsem mešalne baterije; deli in oprema za omenjeno blago.

Diskbänkar, diskbänkar med avdroppningsytor, diskbänkar utan avdroppningsytor, avrinningskar, underliggande kar, arbetsplattor med inbyggt kar; apparater för vattenförsörjning, armaturer för vattenledningar, speciellt blandkranar; delar och tillbehör till alla tidigare nämnda varor.

20
Kuchyňský nábytek, zejména spodní skříně (kuchyňské linky), stoly a jídelní stoly s bočnicemi; pracovní desky; části a vybavení výše uvedeného zboží.

Meubles de cuisine, en particulier armoires de dessous, tables et tables coulissantes; dessus de comptoir; pièces et parties constitutives des produits précités.

Kitchen furniture, in particular base cupboards, tables and two-legged tables; countertops; parts and fittings the aforesaid goods.

Küchenmöbel, insbesondere Unterschränke, Tische und Wangentische; Arbeitsplatten; Teile der und Zubehör für die vorstehend genannten Waren.

Мебели за кухня, по-специално шкафове, маси и разтегателни маси; работни плотове; части и фитинги за всички гореказани стоки.

Køkkenmøbler, særlig underskabe, borde og borde med vange; bordplader; dele og tilbehør til førnævnte varer.

Έπιπλα κουζίνας, ειδικότερα ερμάρια δαπέδου, τραπέζια και τραπέζια με ένα πόδι· επιφάνειες εργασίας· μέρη και προσαρτήματα για τα προαναφερθέντα είδη.

Mobiliario de cocina, en particular armarios bajos, mesas y mesas laterales; encimeras; piezas y accesorios para los artículos mencionados.

Köögimööbel, eelkõige aluskapid, lauad ja abilauad; tööpinnad; eelpoolmainitud toodete osad ja manused.

Keittiökalusteet, erityisesti alakaapit, pöydät ja pirttipöydät; pöytätasot; kaikkien edellä mainittujen tavaroiden osat ja varusteet.

Konyhabútorok, különösen alsó szekrények, asztalok és kétlábú asztalok; tárolópolcok; a fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei.

Mobili da cucina, in particolare mobili da sottopiano, tavoli e tavoli di sponda; piani di banconi; parti ed accessori per tutti i suddetti articoli.

Virtuvės baldai, ypač apatinės spintelės, stalai ir stalai su šoninėmis sienelėmis; sandėlių lentynos; detalės ir priedai aukščiau nurodytų prekių.

Virtuves iekārtas, it īpaši apakšējie skapīši, galdi un galdi ar sānu sieniņām; galdu virsmas; detaļas un piederumi iepriekšminētajām precēm.

Għamara tal-kċina, speċjalment armarji t'isfel, imwejjed u mwejjed żgħar; xkafef għaż-żamm ta' l-affarijiet; partijiet u fittings għall-oġġetti msemmija qabel.

Keukenmeubelen, met name onderkasten, tafels en zijtafels; toonbankbladen; onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen.

Meble kuchenne, zwłaszcza szafki stojące, stoły i stoły składane; półki magazynowe; części i wyposażenie do wyżej wymienionych towarów.

Móveis de cozinha, em especial armários de bancada, mesas e mesas de jantar; tampos de balcões; peças e acessórios para os artigos atrás referidos.

Mobila de bucatarie, in special corpuri de sustinere, mese si mese cu cantar; platforme de lucru; piese si racorduri pentru bunurile mentionate anterior.

Kuchynský nábytok, najmä spodné skrinky, stoly a kuchynské stoly; police; súčiastky a armatúry pre vyššie uvedené tovary.

Kuhinjsko pohištvo, predvsem spodnje omarice, mize in mize s stranicami; police za skladiščenje; deli in oprema za omenjeno blago.

Köksmöbler, speciellt underskåp, bord och avställningsbord; skivor till arbets- och köksbänkar; delar och tillbehör till alla tidigare nämnda varor.

21
Náčiní a nádoby pro domácnost nebo kuchyň, restaurace a velké kuchyně (nikoliv z drahých kovů, ani postříbřených nebo pozlacených kovů), mísy na přípravu jídel, mísy na zbytky, prkénka na krájení, příslušenství dřezu; části a příslušenství výše uvedeného zbož.

Équipements et récipients pour le ménage, cuisines, restaurants et grandes cuisines (non en métaux précieux ou plaqué), cuvettes de préparation, cuvettes pour restes, planches à découper, accessoires pour éviers; pièces et parties constitutives des produits précités.

Household, kitchen, restaurant and industrial kitchen utensils and containers (not coated or of precious metal), preparation bowls, bowls for left-overs, cutting boards, washing up accessories; parts and fittings the aforesaid goods.

Geräte und Behälter für Haushalt, Küche, Restaurants und Großküchen (nicht aus Edelmetall oder plattiert), Zubereitungsschalen, Resteschalen, Schneidbretter, Spülenzubehör; Teile der und Zubehör für die vorstehend genannten Waren.

уреди и контейнери за домакинството, кухни, ресторанти и големи кухни (не от благородни метали или плакирани), купички за приготвяне на храни, купички за остатъци, дъски за рязане, принадлежности за миене; части и фитинги за всички гореказани стоки.

Redskaber og beholdere til husholdnings- og køkkenbrug, til restauranter og storkøkkener (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed), skåle til tilberedning, skåle til rester, skærebrætter, tilbehør til køkkenvaske; dele og tilbehør til førnævnte varer.

Συσκευές και δοχεία για οικιακή και μαγειρική χρήση, καθώς και για χρήση σε εστιατόρια και επαγγελματικές κουζίνες (μη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα από πολύτιμα μέταλλα), πιατέλες παρασκευής, πιατέλες για την τοποθέτηση των υπολειμμάτων φαγητού, σανίδες κοπής, εξαρτήματα νεροχυτών· μέρη και προσαρτήματα για τα προαναφερθέντα είδη.

Utensilios y recipientes para el hogar y la cocina, restaurantes y cocinas amplias (que no sean de metales preciosos ni chapados con ellos), cuencos para la preparación, cuencos para los restos de comida, tablas de corte, accesorios de limpieza; piezas y accesorios para los artículos mencionados.

Seadmed ja anumad majapidamise, köökide, restoranide ja suurköökide jaoks (muust kui väärismetallist või sellega kaetud), toiduvalmistuskausid, toidujääkide kausid, lõikelauad, valamute lisavarustus; eelmainitud toodete osad ja tarvikud.

Välineet ja -astiat kotitalouksiin, keittiöön, ravintoloihin ja suurkeittiöihin (muut kuin jalometalliset tai jalometallipäällysteiset), keittiökulhot, jätteenkoontialtaat, leikkuulaudat, tiskipöytien tarvikkeet; kaikkien edellä mainittujen tavaroiden osat ja varusteet.

Eszközök, edények és tartályok háztartási, konyhai, éttermi és nagykonyhai használatra (nem nemesfémből vagy nemesfém bevonattal), elkészítőtálak, maradékos tálak, vágódeszkák, mosogatótartozékok; a fent említett áruk alkatrészei és szerelvényei.

Utensili e recipienti per la casa, la cucina, ristoranti e cucine professionali (nè in metalli preziosi, nè in placcato), ciotole da preparazione, ciotole per gli avanzi, taglieri, accessori per lavelli; parti ed accessori per tutti i suddetti articoli.

Namų apyvokos, virtuvės, restorano ir didelių virtuvių reikmenys ir indai (išskyrus brangiųjų metalų arba jais padengtus), maisto gaminimo dubenėliai, dubenėliai atliekoms, pjaustymo lentos, plautuvių priedai; detalės ir priedai aukščiau nurodytų prekių.

Mājsaimniecības vai virtuves darbarīki un konteineri (nav izgatavoti no dārgmetāliem vai nav ar tiem pārklāti), sagatavošanas bļodas, atkritumu trauki, griežamie dēļi, mazgāšanas piederumi; iepriekšminēto preču daļas un piederumi.

Tagħmir u kontenituri għall-użu domestiku, fil-kċina, restoranti u fi kċejjen kbar (mhux magħmula minn jew miksija b'metall prezzjuż), skutelli għall-preparazzjoni ta' l-ikel, skutelli għall-fdalijiet ta' l-ikel, bords għat-tqattigħ, aċċessorji tas-sinkijiet; partijiet u fittings għall-oġġetti msemmija qabel.

Gerei en vaatwerk voor huishouding, keuken, restaurants en centrale keukens (niet van edele metalen of verguld of verzilverd), met name toebereidingsschalen, restjesschalen, snijplanken, gootsteenaccessoires; onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen.

Urządzenia i pojemniki dla gospodarstwa domowego, kuchni, restauracji i gastronomii (nie z metali szlachetnych lub nimi platerowane), miski do przygotowywania, miski na odpadki, deski do krojenia, akcesoria do zlewów; części i wyposażenie do wyżej wymienionych towarów.

Utensílios e recipientes para a casa ou para a cozinha, restaurentes e cozinhas industriais (não em metal precioso, nem em plaqué), tijelas de preparação de alimentos, tijelas para guardar restos, tábuas de cortar, acessórios para máquinas de lavar louça; peças e acessórios para os artigos atrás referidos.

Aparatura si recipiente pentru uz menajer, in bucatarie, restaurante si bucatarii mari (nu din metale nobile sau placate), cupe de preparare, cupe pentru resturi, tocatoare, accesorii pentru spalat vase; piese si racorduri pentru bunurile mentionate anterior.

Prístroje a nádoby pre domácnosť, kuchyňu, reštaurácie a veľkokuchyne (nie z drahých kovov alebo pokovované), misky na prípravu, nádoby na zvyšky z jedla, dosky na krájanie, príslušenstvo k výlevkám; súčiastky a armatúry pre uvedené tovary.

Priprave in posode za gospodinjstvo, kuhinjo, restavracije in velike kuhinje (ne izdelane iz žlahtne kovine ali prevlečene z njo), posode za pripravo jedi, posode za odpadke, deske za rezanje, dodatna oprema za pomivalno korito; deli in oprema za omenjeno blago.

Redskap och behållare för hushåll, kök, restauranger och storkök (ej av ädla metaller eller överdragna därmed), tillagningsskålar, restskålar, skärbrädor, disktillbehör; delar och tillbehör till alla tidigare nämnda varor.


SALTO

     Výpis údajů k ochranné známce SALTO byl pořízen dne 08.01.2012 11:38. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'SALTO'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
SALTO - ochranná známka
SALTO
- 764628 20.08.01 SALTO SYSTEMS, S.L.
SALTO - ochranná známka
SALTO
2056836 25.01.01 SALTO SYSTEMS, S.L.
SALTO - ochranná známka
SALTO
8507089 24.08.09 ETABLISSEMENTS GEORGES LALO S.A.S.
SALTO 476008 313967 19.04.10 SPORT KONCEPT s.r.o.
SALTO 177110 248835 25.02.02 SPORT KONCEPT s.r.o.
SALTO 177718 254908 13.03.02 ADDFOOD s.r.o.
SALTO - 545244 16.09.97 REWE-Zentral-Aktiengesellschaft
SALTO - 557337 22.08.97 REWE-Zentral-AG
SALTO 89520 186636 17.05.94 MONSANTO TECHNOLOGY LLC.
SALTO - 694346 11.06.98 LE SABLE INDUSTRIEL
SALTO 41541 01.04.96 REWE-Zentral-AG
SALTO 7128382 04.08.08 Topella Ltd T/A The Informer

Majitel známky

BLANCO GmbH + Co KG
Zobrazit známky 133 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.