Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

69 de LaSierpe - ochranná známka, majitel BODEGA CIRBONERA S. COOP.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4543013
Reprodukce/Znění OZ 69 de LaSierpe - ochranná známka
69 de LaSierpe
Popis CSJde o svislý obdélníkový tvar, uvnitř něj se nacházejí číslice "6" a "9" posunuté na výšku, takže se jejich uzavřené části nacházejí ve stejné výšce, nad číslicí "9" je mnohem menšími písmeny znázorněn název "de LaSierpe", počáteční písmena druhého a třetího slova názvu jsou velká a ostatní malá.
Popis ENIt consists of the vertical rectangular figure, inside which appears the numbers "6" and "9", situated in different height, so the closed zone of the same are in the same height. Above the number "9" goes the denomination "de LaSierpe" in a smaller size, with the first letters of the second and third terms in block letters and the others in small letters.
Popis FRLa marque consiste en une forme rectangulaire verticale, à l'intérieur de laquelle apparaissent les chiffres "6" et "9" décalés de sorte que les parties fermées de ces chiffres se trouvent à même hauteur, avec, au dessus du chiffre "9", en lettres de bien plus petite taille, la dénomination "de LaSierpe", les lettres des deuxième et troisième termes étant en majuscules et les autres en minuscules.
Popis DAVaremærket består af et rektangel anbragt lodret og indeholdende tallene "6" og "9", hvor tallene er udformet på en sådan måde, at begge tals rundinger er anbragt ud for hinanden, og oven over tallet "9" ses benævnelsen "de LaSierpe", skrevet med meget små bogstaver, hvor begyndelsesbogstavet af andet og tredje ord er skrevet som majuskler og resten af bogstaverne som minuskler.
Popis DEBesteht aus einer vertikalen rechtwinkligen Figur, in der die beiden Zahlen "6" und "9" so höhenversetzt angeordnet sind, dass ihre geschlossenen Teile sich in gleicher Höhe befinden und über der Zahl "9" in viel kleineren Buchstaben die Bezeichnung "de LaSierpe" mit den Anfangsbuchstaben des zweiten und dritten Begriffs in Versalien und den übrigen als Kleinbuchstaben angeordnet ist.
Popis ELΣυνίσταται σε ένα ορθογώνιο πλαίσιο σε κατακόρυφη διάταξη, στο εσωτερικό του οποίου εμφανίζονται τα ψηφία "6" και "9" τοποθετημένα σε διαφορετικό ύψος έτσι ώστε τα κλειστά τμήματά τους να βρίσκονται στο ίδιο ύψος, ενώ πάνω από το ψηφίο "9", με χαρακτήρες πολύ μικρότερου μεγέθους, εμφανίζεται η ονομασία "de LaSierpe", με τα αρχικά γράμματα της δεύτερης και της τρίτης λέξης κεφαλαία και τα υπόλοιπα πεζά.
Popis ESConsiste en una figura rectangular vertical, dentro de la cual aparecen los dígitos "6" y "9" desfasados en altura de forma que las partes cerradas de los mismos coinciden a la misma altura, yendo por encima del dígito "9" en letras de mucho menor tamaño la denominación "de LaSierpe", con las primeras letras del segundo y tercer término mayúsculas y las otras minúsculas.
Popis ETKaubamärk koosneb vertikaalsest nelinurksest kujundist, mille sees on numbrid "6" ja "9", mis on paigutatud vastamisi selliselt, et numbrite kinnised osad on kohakuti, kusjuures number "9" kohal on palju väiksemate tähtedega trükitud nimi "de LaSierpe", mille teise ja kolmanda sõna esitähed on trükitähed ja ülejäänud kirjatähed.
Popis FIMerkki koostuu pystysuorasta suorakulmaisesta kuviosta, jonka sisällä ovat erikorkuiset numerot "6" ja "9" siten, että niiden umpinaiset osat ovat samankorkuisia, ja numeron "9" yläpuolelle ulottuu paljon suurempi nimi "de LaSierpe", jossa toisen ja kolmannen sanan ensimmäiset kirjaimet ovat isoja ja muut kirjaimet pieniä.
Popis HUEgy hosszúkás téglalapból áll, amelyben eltérő magasságban a "6" és a "9"-es számjegy található, mégpedig úgy, hogy a két számjegy zárt része azonos magasságba kerül, a "9"-es számjegy felett, sokkal kissebb méretű betűkkel a "de LaSierpe" megnevezés olvasható, melyben a második és a harmadik kifejezés kezdő betűi nagybetűk, míg a többi kisbetű.
Popis ITIl marchio consiste in una figura rettangolare verticale, nella quale appaiono i numeri "6" e "9" di diversa altezza in modo che la parte chiusa degli stessi corrisponda in altezza, comparendo sopra la cifra "9", in lettere molto più piccole, la denominazione "de LaSierpe", con le prime lettere del secondo e terzo termine in maiuscolo e le altre in minuscolo.
Popis LTSusideda iš stačiakampės vertikalios figūros, kurios viduje matyti skaičiai "6" ir "9" išdėstyti tokiame aukštyje kad jų uždaros dalys atsiduria tame pačiame aukštyje, virš skaičiaus "9" mažesnio dydžio mažosiomis raidėmis parašytas pavadinimas "de LaSierpe", kuriame antro ir trečio žodžių pirmos raidės yra didžiosios, o kitos mažosios.
Popis LVPreču zīmi veido vertikāla taisnstūrveida figūra, kuras iekšpusē uzrakstīti skaitļi "6" un "9" ar nobīdītu augstumu tādā veidā, lai to slēgtās daļas atrastos vienā līmenī; virs skaitļa "9" ar daudz mazāka izmēra burtiem uzrakstīts nosaukums "de LaSierpe", kurā otrā un trešā vārda pirmie burti ir lielie, bet visi pārējie - mazie.
Popis MTHija magħmula minn figura rettangolari vertikali, li ġo fiha hemm in-numri "6" u "9" b'tip ta' għoli li l-partijiet magħluqa tagħhom għandhom l-istess għoli, u li fuq in-numru "9" b'ittri ta' daqs ferm iżgħar għaddej l-isem "de LaSierpe", bl-ewwel ittri tat-tieni u tat-tielet kelma kbar u l-oħrajn żgħar.
Popis NLHet merk bestaat uit een rechthoekig verticaal figuur, met hierbinnen de cijfers "6" en "9" in ongelijke lengte zodat de gesloten gedeeltes van de cijfers samenvallen op dezelfde hoogte, waarbij boven het cijfer "9" in letters van een veel kleiner formaat de benaming "de LaSierpe" staat, met de eerste letters van de tweede en de derde term met hoofdletters en de rest met kleine letters.
Popis PLSkłada się z prostokątnej figury pionowej, wewnątrz której widać cyfry "6" i "9" rozmieszczone na wysokości w taki sposób, że ich części zamknięte są na tej samej wysokości, gdzie powyżej cyfry "9" o wiele mniejszymi literami widać nazwę "de LaSierpe", z pierwszymi literami drugiego i trzeciego wielkimi a pozostałymi małymi.
Popis PTA marca consiste numa figura rectangular na vertical, no interior da qual surgem os algarismos "6" e "9", posicionados em alturas diferentes de forma a que as partes redondas se encontram ao mesmo nível, surgindo por baixo o algarismo "9", e, em cima, pode ler-se a denominação "de LaSierpe", escrita em letras de menores dimensões, sendo as primeiras letras do segundo e terceiro termo maiúsculas e as restantes minúsculas.
Popis SKSkladá sa z pravoúhleho vertikálneho objektu, vo vnútri ktorého sú dve číslice "6" a "9" výškovo posunutými tak, že ich uzavreté časti sa nachádzajú v jednej rovine, nad číslom "9" je omnoho menšími písmenami napísaný názov "de LaSierpe", s prvými písmenami druhého a tretieho výrazu veľkými a ostatnými malými.
Popis SLSestavljena je iz navpične pravokotne oblike, znotraj katere se pojavljata številki "6" in "9" , ki sta zamaknjeni po višini tako, da se zaprta dela pokrivata na isti višini, nad številko "9" je napisano s pisavo manjše velikosti ime "de LaSierpe", z velikimi začetnicami pri drugem in tretjem izrazu, ostalo je napisano z malimi črkami.
Popis SVBestår av en rektangulär lodrät figur, inom vilken siffrorna "6" och "9" står, förskjutna på höjden så att de slutna delarna i dem hamnar på samma nivå, ovanför siffran "9" står i mycket mindre bokstäver benämningen "de LaSierpe", med de första bokstäverna i det andra och tredje ordet i versaler och de övriga i gemener.
Třídy výrobků a služeb 32, 33, 39
Vídeňské obrazové třídy 26.4.1 ; 26.4.5 ; 26.4.17 ; 26.4.22 ; 26.4.24
Datum podání přihlášky 14.07.2005
Datum zveřejnění prihlášky 19.12.2005
Datum zápisu 18.05.2006
Datum konce platnosti 14.07.2015
Přihlašovatel/vlastník BODEGA CIRBONERA S. COOP.
Ribera s/n
Cintruenigo ES
31592
Zástupce A&B GRUPO ASESOR INDUSTRIAL
Calle Bravo Murillo, 219 - 1º B
Madrid ES
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
32
Piva; minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné džusy; sirupy a jiné prípravky pro výrobu nápoju.

Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons.

Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages.

Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken.

Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke.

Ζύθος· ύδατα μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά.

Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.

Õlu (mitmesugune); mineraalvesi ja õhuhapnikuga rikastatud vesi, alkoholi mittesisaldavad joogid; puuviljamahlad ja puuviljajoogid; siirupid ja muud joogivalmistusained.

Oluet; kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet.

Sörök; asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; gyümölcsitalok és gyümölcslevek; szörpök/szirupok és egyéb készítmények (italok készítéséhez használt ~).

Birre; acque minerali e gassose e altre bevande analcooliche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi e altri preparati per fare bevande.

Įvairių rūšių alus; mineralinis ir gazuotas vanduo bei kiti nealkoholiniai gėrimai; vaisių gėrimai ir vaisių sultys; sirupai ir kiti gėrimų gaminimo preparatai.

Alus; minerālūdeņi, gāzēti ūdeņi un citi bezalkoholiskie dzērieni; augļu dzērieni un augļu sulas; sīrupi un citas sastāvdaļas dzērienu pagatavošanai.

Birer; ilma minerali u bil-gass u xorb ieħor mhux alkoħoliku; xorb tal-frott u xorb tal-meraq tal-frott; ġulepp u preparazzjonijiet oħra għat-tħejjija tax-xorb.

Bieren; minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.

Piwo; wody mineralne i gazowane oraz inne napoje bezalkoholowe; napoje owocowe i soki owocowe; syropy i inne preparaty do sporządzania napojów.

Cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas.

Pivá; minerálky a sýtené vody a iné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné šťavy; sirupy a iné prípravky na výrobu nápojov.

Piva; mineralne in gazirane vode in druge brezalkoholne pijače; sadne pijače in sadni sokovi; sirupi in drugi preparati za pripravo pijač.

Öl; mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och fruktjuicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker.

33
Vína; alkoholické nápoje (krome piv).

Vins; boissons alcooliques (à l'exception des bières).

Wines; alcoholic beverages (except beers).

Weine; alkoholische Getränke (ausgenommen Biere).

Vine; alkoholholdige drikke (dog ikke øl).

Οίνοι· αλκοολούχα ποτά (εκτός ζύθου).

Vinos; bebidas alcohólicas (con excepción de cervezas).

Veinid; alkoholjoogid (v.a õlled).

Viinit; alkoholijuomat (paitsi oluet).

Borok; szeszes italok (kivéve sörök).

Vini; bevande alcooliche (tranne le birre).

Vynas; alkoholiniai gėrimai (išskyrus alų).

Vīni; alkoholiskie dzērieni (izņemot alu).

Inbid; xorb alkoħoliku (ħlief birer).

Wijnen; alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).

Wina; napoje alkoholowe (z wyjątkiem piwa).

Vinhos; bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas).

Vína; alkoholické nápoje (mimo piva).

Vina; alkoholne pijače (razen piva).

Viner; alkoholhaltiga drycker (ej öl).

39
Skladování a distribuce vín a nápojů.

Services d'entreposage et distribution de vins et boissons.

Storing and distribution services of wines and beverages.

Lagerung und Vertrieb von Weinen und Getränken.

Opbevaring og distribution af vin og drikkevarer.

Υπηρεσίες αποθήκευσης και διανομής οίνων και ποτών.

Servicios de almacenaje y distribución de vinos y bebidas.

Veini ja jookide ladustamine ning turustamine.

Viinien ja juomien varastointi- ja jakelupalvelut.

Borok és italok raktározása és forgalmazása.

Servizi di deposito e distribuzione di vini e bevande.

Vynų ir gėrimų sandėliavimas ir tiekimas.

Vīnu un dzērienu uzglabāšana un izplatīšana.

Servizzi ta' ħżin u kunsinna ta' inbejjed u xarbiet.

Opslag en distributie van wijnen en dranken.

Usługi magazynowania i dystrybucji wina i napojów.

Serviços de entreposto e distribuição de vinhos e bebidas.

Služby pre skladovanie a distribúciu vín a nápoje.

Storitve skladiščenja in distribucije vin in pijač.

Magasinering och distribution av vin och drycker.


69 de LaSierpe

     Výpis údajů k ochranné známce 69 de LaSierpe byl pořízen dne 15.12.2011 11:59. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

BODEGA CIRBONERA S. COOP.
Zobrazit známky 5 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů