|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
3655107 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 PALACIO DE ORIENTE CRIANZA 1999 RIOJA NAVARRO LÓPEZ 1904 |
|
Omezení o prvek |
CRIANZA 1999 RIOJA |
|
Omezení o prvek |
CRIANZA 1999 RIOJA |
|
Omezení o prvek |
CRIANZA 1999 RIOJA |
|
Omezení o prvek |
CRIANZA 1999 RIOJA |
|
Omezení o prvek |
CRIANZA 1999 RIOJA |
|
Omezení o prvek |
CRIANZA 1999 RIOJA |
|
Omezení o prvek |
CRIANZA 1999 RIOJA |
|
Omezení o prvek |
CRIANZA 1999 RIOJA |
|
Omezení o prvek |
CRIANZA 1999 RIOJA |
|
Omezení o prvek |
CRIANZA 1999 RIOJA |
|
Omezení o prvek |
CRIANZA 1999 RIOJA |
|
Třídy výrobků a služeb |
16, 33, 39 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
7.1.1 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
20.02.2004 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
06.12.2004 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
BODEGAS NAVARRO LÓPEZ S.L. |
|
|
Autovía Madrid-Cadiz km. 193
|
|
|
Valdepeñas (Ciudad Real) ES |
|
|
13300 |
|
Zástupce |
BERMEJO & JACOBSEN PATENTES-MARCAS S.L.
|
|
|
Av. Cerro del Aguila, 2, Portal 3, Planta 2, Puerta 5 |
|
|
San Sebastian de los Reyes (Madrid) ES |
|
|
287 02 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENRed, white, black, grey. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRRouge, blanc, noir, gris. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DARød, hvid, sort, grå. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DERot, weiß, schwarz, grau. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΚόκκινο, λευκό, μαύρο, γκρίζο. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESRojo, blanco, negro, gris. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIPunainen, valkoinen, musta, harmaa. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITRosso, bianco, nero, grigio. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLRood, wit, zwart, grijs. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTVermelho, branco, preto, cinzento. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVRött, vitt, svart, grått. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Zpětvzetá přihláška |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 16 |
Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; matériaux pour l'impression; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l' exception des meubles); Matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés et clichés d'imprimerie.
Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printing materials; bookbinding material; photographs; sationery; adhesives for stationary or household purposes; artists material; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instruction and teaching material (except apparatus); plastic materials for packing (not included in other classes); printing types; printing blocks.
Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckereimittel; Buchbindartikel; Photografien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Drucklettern; Druckstöcke.
Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; trykkematerialer; bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler),; instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser),; tryktyper; klichéer.
Χαρτί, χαρτόνι και είδη απ΄αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπο υλικό· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· είδη χαρτοπωλείου· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· υλικό διδασκαλίας και εκπαίδευσης (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ).
Papel, cartón y artículos de estas materias no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta; clichés.
Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painomateriaalit; kirjansidonta-aineet; Valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); painokirjasimet; painolaatat.
Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; materiali per la stampa; articoli per legatoria; Fotografie; articoli di cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine per scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); caratteri tipografici; cliché.
Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; afdrukmateriaal; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voorzover niet begrepen in andere klassen; drukletters; clichés.
Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; artigos para a impressão; artigos para encadernação; Fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (excepto móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); caracteres de impressão; clichés (estereótipos) e clichés (estereótipos) de impressão.
Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; tryckta material; bokbinderimaterial; fotografier; Pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (utom apparater); plastmaterial för emballering, ej ingående i andra klasser; trycktyper; klichéer.
|
|
| 33 |
Boissons alcooliques (excepté les vins qui ne proviennent pas de la région de La Rioja et les bières).
Alcoholic beverages (except wines not from the Rioja region, and beers).
Alkoholische Getränke (ausgenommen Weine, die nicht aus dem Gebiet von Rioja stammen, und Biere).
Alkoholholdige drikke (dog ikke vine, som ikke kommer fra Rioja-området, og øl).
Οινοπνευματώδη ποτά (με εξαίρεση τους οίνους με προέλευση την περιοχή της Ριόχα και τον ζύθο).
Bebidas alcohólicas (exceptuando vinos que no provengan de la zona de la Rioja y cervezas).
Alkoholijuomat (paitsi muut kuin Riojan alueen viinit ja oluet).
Bevande alcoliche (esclusi vini non provenienti dalla zona della Rioja e birre).
Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd wijnen die niet afkomstig zijn uit de regio Rioja en bieren).
Bebidas alcoólicas (com excepção de vinhos que não provenham da zona de La Rioja e cervejas).
Alkoholhaltiga drycker (ej vin som inte har ursprunget Rioja eller öl).
|
|
| 39 |
Services de transport; entreposage et distribution de boissons alcooliques.
Transport services; storage and distribution of alcoholic beverages.
Transportdienste; Lagerung und Vertrieb alkoholischer Getränke.
Transporttjenester; opbevaring og distribution af alkoholholdige drikke.
Μεταφορικές υπηρεσίες· αποθήκευση και διανομή οινοπνευματωδών ποτών.
Servicios de transporte; almacenaje y distribución de bebidas alcohólicas.
Kuljetuspalvelut; alkoholijuomien varastointi ja jakelu.
Servizi di trasporto; deposito e distribuzione di bevande alcoliche.
Transportdiensten; opslag en distributie van alcoholhoudende dranken.
Serviços de transporte; entreposto e distribuição de bebidas alcoólicas.
Transporttjänster; förvaring och distribution av alkoholhaltiga drycker.
|
|
|