Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Bord Fáilte Irish Tourist Board - ochranná známka, majitel BORD FAILTE EIREANN

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 689380
Reprodukce/Znění OZ Bord Fáilte Irish Tourist Board - ochranná známka
Bord Fáilte Irish Tourist Board
Třídy výrobků a služeb 9, 15, 16, 18, 21, 24, 25, 26, 28, 32, 33, 34, 35, 36, 38, 39, 41, 42
Vídeňské obrazové třídy 5.3.6 ; 26.1.3
Datum podání přihlášky 25.11.1997
Datum práva přednosti:
30.05.1997
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
97/1978
Země priority:
IE
Datum zveřejnění prihlášky 04.01.1999
Datum zápisu 19.02.2001
Datum konce platnosti 25.11.2007
Přihlašovatel/vlastník BORD FAILTE EIREANN
Baggot Street Bridge
Dublin IE
2
Zástupce TOMKINS & CO.
5 Dartmouth Road
Dublin IE
6
Stav Zaniklá
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
9
Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, électriques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs; extincteurs; logiciels informatiques (enregistrés); films cinématographiques et téléfilms pour animer des expositions; bandes vidéo et vidéodisques; bandes audio et disques audio; publications sous forme électronique fournies à partir de bases de données ou à partir de services fournis sur l'Internet (y compris sites web) et pièces et parties constitutives comprises dans la classe 9 de tous les produits précités.

Scientific, nautical, surveying, electric, photographic, cimematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers; fire-extinguishing apparatus; computer software (recorded); cinema and television films prepared for exhibition; video tapes and video discs; audio tapes and audio discs; publications in electronic form supplied from data bases or from facilities provided on the internet (including web sites) and parts and fittings included in Class 9 for all the aforesaid goods.

Wissenschaftliche, Schifffahrts-, Vermessungs-, elektrische, fotografische, Film-, optische, Wäge-, Mess-, Signal-, Kontroll-, Rettungs- und Unterrichtsapparate und -instrumente; Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton und Bild; Magnetaufzeichnungsträger, Schallplatten; Verkaufsautomaten und Mechaniken für geldbetätigte Apparate; Registrierkassen, Rechenmaschinen, Datenverarbeitungsgeräte und Computer; Feuerlöschgeräte; Computersoftware (gespeichert); aufführungsbereite Kino- und Fernsehfilme; Videobänder und Videoplatten; Tonbänder und Schallplatten; von Datenbanken oder Einrichtungen des Internet (einschließlich Websites) gelieferte Veröffentlichungen in elektronischer Form sowie Teile und Bestandteile für die vorstehend genannten Waren, soweit sie in Klasse 9 enthalten sind.

Videnskabelige, nautiske, geodætiske, elektriske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; magnetiske databærere, lydplader; møntautomater og -apparater; kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; ildslukningsapparater; computersoftware (registreret); kinematografiske film og fjernsynsfilm til fremvisning; videobånd og videodiske; lydbånd og lyddiske; publikationer i elektronisk form fra databaser eller fra faciliteter udbudt på Internettet (inklusive websider) samt dele og tilbehør indeholdt i klasse 9 til førnævnte varer.

Συσκευές και όργανα επιστημονικά, ναυτικά, τοπογραφικά, ηλεκτρικά, φωτογραφικά, κινηματογραφικά, οπτικά, ζύγισης, μέτρησης, σηματοδότησης, ελέγχου (επιτήρησης), βοηθείας (διάσωσης) και διδασκαλίας· συσκευές για την εγγραφή, τη μετάδοση, την αναπαραγωγή ήχου και εικόνας· μέσα αποθήκευσης μαγνητικών δεδομένων, δίσκοι εγγραφών· αυτόματοι πωλητές και μηχανισμοί τιθέμενοι σε κίνηση με την εισαγωγή νομίσματος ή κέρματος· ταμειακές μηχανές, αριθμομηχανές (υπολογιστικές μηχανές), εξοπλισμός για την επεξεργασία δεδομένων και ηλεκτρονικοί υπολογιστές· συσκευές πυρόσβεσης· λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών (εγγεγραμμένο)· κινηματογραφικές και τηλεοπτικές ταινίες έτοιμες για προβολή· ταινίες μαγνητοσκοπημένης εικόνας (βίντεο) και δίσκοι μαγνητοσκοπημένης εικόνας (βίντεο)· ταινίες και δίσκοι ήχου· εκδόσεις σε ηλεκτρονική μορφή παρεχόμενες από βάσεις δεδομένων ή από υπηρεσίες παρεχόμενες μέσω του Διαδικτύου, συμπεριλαμβανομένων των ιστοθέσεων (website) και μέρη και εξαρτήματα περιλαμβανόμενα στην κλάση 9 για όλα τα προαναφερθέντα είδη.

Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos para el registro, transmisión, reproducción de sonido o imágenes; soportes de registro magnéticos, discos acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipo para el tratamiento de la información y ordenadores; extintores; software informático (registrado); películas cinematográficas y de televisión preparadas para su exhibición; cintas de vídeo y discos de vídeo; cintas y discos de audio; publicaciones en forma electrónica suministradas a partir de bases de datos o desde Internet (incluyendo sitios Web) y partes y piezas comprendidas en la clase 9 para todos los productos mencionados.

Tieteelliset, merenkulku-, geodeettiset, sähkö-, valokuvaus-, elokuva-, optiset, punnitus-, mittaus-, merkinanto-, tarkastus- (valvonta-), hengenpelastus- ja opetuslaitteet ja -kojeet; äänen ja kuvien tallennus-, siirto- ja toistolaitteet; magneettiset tietovälineet, tallennelevyt; myyntiautomaatit ja kolikkokäyttöisten laitteiden koneistot; kassakoneet, laskukoneet ja tietojenkäsittelylaitteet; tulensammutuslaitteet; tietokoneohjelmistot (tallennetut); elokuva- ja televisiofilmit esitystarkoituksiin; videonauhat ja kuvalevyt; ääninauhat ja äänilevyt; tietokannoista tai Internet-palvelimista (mukaan lukien web-sivustot) toimitettavat sähköisessä muodossa olevat julkaisut ja kaikkien edellä mainittujen tavaroiden osat ja tarvikkeet luokassa 9.

Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, elettrici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; apparecchi per la registrazione, la trasmissione o la riproduzione del suono e/o delle immagini; supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento; registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici; estintori; software (registrato); film cinematografici e televisivi pronti per essere proiettati; nastri video e dischi video; nastri audio e dischi audio; pubblicazioni in forma elettronica disponibili mediante banche dati o su Internet (compresi i siti Web), parti ed accessori compresi nella classe 9 per tutti i suddetti articoli.

Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, elektrische, fotografische, cinematografische, optische toestellen en instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; brandblusapparaten; computersoftware (geregistreerd); bioscoop- en televisiefilms alle geschikt voor vertoning; videobanden en videodiscs; audiobanden en -schijven; elektronische publicaties geleverd uit databases of uit faciliteiten op het Internet (waaronder websites) en onderdelen en accessoires voorzover begrepen in klasse 9 van alle voornoemde goederen.

Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamentos para o tratamento da informação e computadores; extintores; software (gravado); filmes de cinema e televisão preparados para projecção; fitas de vídeo e discos de vídeo; fitas áudio e discos de áudio; edições em formato electrónico fornecidas a partir de bases de dados ou de serviços fornecidos pela Internet (incluindo locais da Web) e peças e acessórios incluídos na classe 9 para todos os artigos atrás referidos.

Vetenskapliga, nautiska, elektriska, fotografiska, kinematografiska och optiska apparater och instrument samt apparater och instrument för lantmäteri, besiktning, vägning, mätning, signalering, kontroll (övervakning), livräddning och undervisning; apparater för inspelning, upptagning, sändning eller återgivning av ljud och bilder; magnetiska databärare, grammofonskivor; försäljningsautomater samt mekanismer för myntstyrda apparater; kassaapparater, räknemaskiner, databehandlingsutrustningar och datorer; eldsläckningsapparatur; datorprogramvara (inspelad); filmer och tv-filmer färdiga för visning; videoband och videoskivor; ljudband och ljudskivor; publikationer i elektronisk form tillhandahållna från databaser eller från faciliteter på Internet (inkluderande webbplatser) samt delar och komponenter ingående i klass 9 för alla nämnda varor.

15
Instruments de musique, et leurs pièces et parties constitutives comprises dans la classe 15.

Musical instruments, and parts and fittings included in class 15 therefor.

Musikinstrumente sowie deren Teile und Bestandteile, soweit sie in Klasse 15 enthalten sind.

Musikinstrumenter og dele og tilbehør hertil indeholdt i klasse 15.

Μουσικά όργανα και μέρη και εξαρτήματα αυτών περιλαμβανόμενα στην κλάση 15.

Instrumentos musicales, y partes y piezas de los mismos comprendidas en la clase 15.

Soittimet ja niiden osat ja tarvikkeet luokassa 15.

Strumenti musicali e parti ed accessori relativi compresi nella classe 15.

Muziekinstrumenten, en onderdelen en accessoires daarvoor, voorzover begrepen in klasse 15.

Instrumentos de música, e peças e acessórios incluídos na classe 15 para os mesmos.

Musikinstrument, samt delar och komponenter ingående i klass 15 till dessa.

16
Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); cartes à jouer; caractères d'imprimerie; clichés; publications, livres, magazines; tous les produits précités étant uniquement destinés à être utilisés en relation avec la promotion du tourisme et des activités sportives.

Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); playing cards; printers' type; printing blocks; printed publications, books, magazines; all the aforesaid goods for use solely in relation to the promotion of tourism and sporting activities.

Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Photographien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen- und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Spielkarten; Drucklettern; Druckstöcke; gedruckte Veröffentlichungen, Bücher, Magazine; alle vorstehend genannten Waren ausschließlich für die Verwendung in Bezug auf die Förderung des Tourismus und sportlicher Aktivitäten.

Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; tryksager; bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); spillekort; tryktyper; klicheer; trykte publikationer, bøger, blade; alle førnævnte varer udelukkende til anvendelse i forbindelse med fremme af turisme og sportsaktiviteter.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη απ΄αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπη ύλη· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· παιγνιόχαρτα· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ)· έντυπες εκδόσεις, βιβλία, περιοδικά· στο σύνολό τους για χρήση αποκλειστικά σε σχέση με την προώθηση των τουριστικών και αθλητικών δραστηριοτήτων.

Papel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); naipes; caracteres de imprenta; clichés; publicaciones, libros, revistas; todos los productos mencionados para su uso exclusivo en relación con la promoción del turismo y actividades deportivas.

Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet; kirjansidonta-aineet; valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); pelikortit; painokirjasimet; painolaatat; painetut julkaisut, kirjat, aikakauslehdet; kaikki edellä mainitut tavarat käytettäväksi yksinomaan matkailun ja urheilutoiminnan edistämiseen.

Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; stampati; articoli per legatoria; fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); carte da gioco; caratteri tipografici; cliché; pubblicazioni, libri, riviste; tutti i suddetti prodotti sono unicamente in relazione alla promozione del turismo e delle attività sportive.

Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; speelkaarten; drukletters; clichés; gedrukte publicaties, boeken, tijdschriften; alle voornoemde goederen uitsluitend voor gebruik met betrekking tot het promoten van toerisme en sportactiviteiten.

Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); cartas de jogar; caracteres de imprensa; clichés (estereótipos); publicações, livros, revistas; todos os artigos atrás referidos para utilização relacionada unicamente com a promoção do turismo e de actividades desportivas.

Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; trycksaker; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); spelkort; trycktyper; klichéer; tryckta publikationer, böcker, tidskrifter; alla nämnda varor uteslutande för användning vid främjande av turism och sportaktiviteter.

18
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.

Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery.

Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Häute und Felle; Reise- und Handkoffer; Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke; Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren.

Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; skind og huder; kufferter og rejsetasker; paraplyer, parasoller og spadserestokke; piske og sadelmagervarer.

Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· δέρματα ζώων, τομάρια· κιβώτια ταξιδίου και βαλίτσες· ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδοι περιπάτου· μαστίγια, ιπποσκευές και είδη σελλοποιίας.

Cuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales; baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas, jaeces y guarnicionería.

Nahat ja nahan jäljitelmät ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; eläinten nahat, vuodat; matka-arkut ja -laukut; sateenvarjot, päivävarjot ja kävelykepit; piiskat, valjaat ja satulavarusteet.

Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi; pelli di animali; bauli e valigie; ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio; fruste e articoli di selleria.

Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; dierenhuiden; reiskoffers en koffers; paraplu's, parasols en wandelstokken; zwepen en zadelmakerswaren.

Couro e imitações de couro, produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; peles de animais; malas e maletas de viagem; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; chicotes e selaria.

Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser; djurhudar och pälsskinn; koffertar och resväskor; paraplyer, parasoller och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror.

21
Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes.

Household or kitchen utensils and containers (not of precious metal or coated therewith); combs and sponges; brushes (except paint brushes); brush-making materials; articles for cleaning purposes; steelwool; unworked or semi-worked glass (except glass used in building); glassware, porcelain and earthenware not included in other classes.

Geräte und Behälter für Haushalt und Küche (nicht aus Edelmetall oder plattiert); Kämme und Schwämme; Bürsten (mit Ausnahme von Pinseln); Bürstenmachermaterial; Putzzeug; Stahlspäne; rohes oder teilweise bearbeitetes Glas (mit Ausnahme von Bauglas); Glaswaren, Porzellan und Steingut, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind.

Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed); kamme og svampe; børster (undtagen malerpensler); børstenbindermateriale; redskaber til rengøringsformål; ståluld; glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (med undtagelse af glas til bygningsbrug); glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser).

Μικρά σκεύη ή δοχεία οικιακής και μαγειρικής χρήσης (μη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα από πολύτιμα μέταλλα)· χτένια και σφουγγάρια· βούρτσες (εκτός πινέλων)· υλικά ψηκτροποιϊας· είδη καθαρισμού· σύρμα καθαρισμού· ακατέργαστο ή μη κατεργασμένο γυαλί (εκτός του οικοδομικού υάλου)· είδη υαλουργίας, πορσελάνη και φαγεντιανά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις.

Utensilios y recipientes para el menaje o la cocina (que no sean de metales preciosos ni chapados); peines y esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de hierro; vidrio en bruto o semielaborado (excepto vidrio de construcción); cristalería, porcelana y loza, no comprendidas en otras clases.

Talous- ja keittiövälineet ja -astiat (ei jalometalliset eikä jalometallipäällysteiset); kammat ja pesusienet; harjat (paitsi siveltimet); harjanvalmistusaineet; puhdistukseen käytettävät tarvikkeet; teräsvilla; raakalasi tai lasi puolivalmisteena (paitsi rakennuslasi); lasitavarat, posliini ja keramiikka, jotka eivät sisälly muihin luokkiin.

Utensili e recipienti per il governo della casa o la cucina (né in metalli preziosi, né in placcato); pettini e spugne; spazzole (ad eccezione dei pennelli); materiali per la fabbricazione di spazzole; materiale per pulizia; paglia di ferro; vetro grezzo o semilavorato (tranne il vetro da costruzione); vetreria, porcellana e maiolica non comprese in altre classi.

Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken (niet van edele metalen of verguld of verzilverd); kammen en sponzen; borstels (uitgezonderd penselen); materialen voor de borstelfabricage; reinigingsmateriaal; staalwol; ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); glas-, porselein- en aardewerk, voor zover niet begrepen in andere klassen.

Utensílios e recipientes para uso doméstico ou para a cozinha (não em metais preciosos nem em plaqué); pentes e esponjas; escovas (com excepção dos pincéis); materiais para o fabrico de escovas; material de limpeza; palha-de-aço; vidro em bruto ou semiacabado (com excepção do vidro de construção); vidraria, porcelana e faiança não incluídas noutras classes.

Redskap och behållare för hushållsändamål samt köksgeråd (ej av ädla metaller eller överdragna därmed); kammar och tvättsvampar; borstar (ej målarpenslar); borstmakerimaterial; artiklar för rengöringsändamål; stålull; obearbetat eller delvis bearbetat glas (ej byggnadsglas); varor av glas, porslin och keramik, ej ingående i andra klasser.

24
Tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes; couvertures de lit et de table; torchons; napperons.

Textiles and textile goods, not included in other classes; bed and table covers; tea towels; table mats.

Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Bett- und Tischdecken; Geschirrtücher; Platzdeckchen.

Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); senge- og bordtæpper; viskestykker; dækkeservietter.

Υφάσματα και είδη υφαντουργίας μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κλινοσκεπάσματα και τραπεζομάντηλα· πετσέτες τσαγιού· επιτραπέζιες προστατευτικές βάσεις (σου-πλα).

Tejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases; ropa de cama y de mesa; paños de cocina; salvamanteles.

Kankaat ja tekstiilitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; sängynpeitteet ja pöytäliinat; astiapyyhkeet; pöytätabletit.

Tessuti e prodotti tessili non compresi in altre classi; coperte da letto e copritavoli; panni per asciugare i piatti; centri tavola.

Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; dekens en tafellakens; theedoeken; tafelmatjes.

Tecidos e produtos têxteis não incluídos noutras classes; coberturas de cama e de mesa; panos de cozinha; bases protectoras de mesas.

Vävnader och textila produkter, ej ingående i andra klasser; sängkläder och bordsdukar; kökshanddukar; bordstabletter.

25
Vêtements, chaussures, chapellerie.

Clothing, footwear, headgear.

Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen.

Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning.

Ενδύματα, υποδήματα και είδη πιλοποιίας.

Vestidos, calzados, sombrerería.

Vaatteet, jalkineet, päähineet.

Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria.

Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.

Vestuário, calçado e chapelaria.

Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader.

26
Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons, crochets et oeillets; épingles et aiguilles; fleurs artificielles.

Lace and embroidery, ribbons and braid; buttons hooks and eyes; pins and needles; artificial flowers.

Spitzen und Stickereien, Bänder und Schnürbänder; Knöpfe, Haken und Ösen; Stecknadeln und Nadeln; künstliche Blumen.

Kniplinger og broderier, bånd og possementmagervarer; knapper, hægter og maller; knappenåle og synåle; kunstige blomster.

Δαντέλες και κεντήματα, κορδέλες και σειρήτια· κουμπιά, αγκράφες και κόπιτσες· καρφίτσες και βελόνες· τεχνητά άνθη.

Puntillas y bordados, cintas y lazos; botones, corchetes y ojetes; alfileres y agujas; flores artificiales.

Pitsi ja koruompelutarvikkeet, nauhat ja punokset; napit, hakaset ja niiden vastakappaleet; nuppi- ja silmäneulat; tekokukat.

Merletti, pizzi e ricami, nastri e lacci; bottoni, ganci e occhielli; spille e aghi; fiori artificiali.

Kant en borduurwerk, band en veters; knopen, haakjes en oogjes; spelden en naalden; kunstbloemen.

Rendas e bordados, fitas e laços; botões, colchetes e ilhoses; alfinetes e agulhas; flores artificiais.

Spetsar och broderier, band och snörmakerivaror; knappar, hakar och hyskor; knappnålar, synålar; konstgjorda blommor.

28
Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport non compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de Noël; et pièces et parties constitutives comprises à la classe 28 pour tous les produits précités.

Games and playthings; gymnastic and sporting articles not included in other classes; decorations for Christmas trees; and parts and fittings included in Class 28 for all the aforesaid goods.

Spiele, Spielzeug; Turn- und Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Christbaumschmuck; Teile und Bestandteile, soweit sie in Klasse 28 enthalten sind, für alle vorstehend genannten Waren.

Spil og legetøj; gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); julepynt; samt dele og tilbehør indeholdt i klasse 28 til alle ovennævnte varer.

Παιχνίδια, αθύρματα· είδη γυμναστικής και αθλητισμού (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· διακοσμήσεις χριστουγεννιάτικων δένδρων· μέρη και εξαρτήματα περιλαμβανόμενα στην κλάση 28 για όλα τα προαναφερθέντα είδη.

Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de deporte no comprendidos en otras clases; decoraciones para árboles de Navidad; y partes y piezas comprendidas en la clase 28 de todos los productos mencionados.

Pelit ja leikkikalut; voimistelu- ja urheiluvälineet, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; joulukuusenkoristeet; kaikkien edellä mainittujen tavaroiden osat ja tarvikkeet luokassa 28.

Giochi, giocattoli; articoli per la ginnastica e lo sport non compresi in altre classi; decorazioni per alberi di Natale; e parti ed accessori compresi nella classe 28 per tutti i suddetti articoli.

Spellen, speelgoed; gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; versierselen voor kerstbomen; en onderdelen en accessoires, voorzover begrepen in klasse 28, voor alle voornoemde goederen.

Jogos, brinquedos; artigos de ginástica e de desporto não incluídos noutras classes; decorações para árvores de Natal; e peças e acessórios incluídos na classe 28 para os artigos atrás referidos.

Spel och leksaker; gymnastik- och sportartiklar, ej ingående i andra klasser; julgransprydnader; samt delar och komponenter ingående i klass 28 till alla nämnda varor.

32
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons.

Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages.

Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken.

Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke.

Ζύθος· ύδατα μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά.

Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.

Oluet; kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet.

Birre; acque minerali e gassose e altre bevande analcooliche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi e altri preparati per fare bevande.

Bieren; minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.

Cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas.

Öl; mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och fruktjuicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker.

33
Boissons alcooliques (à l'exception des bières).

Alcoholic beverages (except beers).

Alkoholische Getränke (ausgenommen Biere).

Alkoholholdige drikke (dog ikke øl).

Αλκοολούχα ποτά (εκτός ζύθου).

Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).

Alkoholijuomat (paitsi oluet).

Bevande alcooliche (tranne le birre).

Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).

Bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas).

Alkoholhaltiga drycker (ej öl).

34
Tabac; articles pour fumeurs; briquets pour fumeurs; allumettes.

Tobacco; smokers' articles; lighters for smokers; matches.

Tabak; Raucherartikel; Feuerzeuge für Raucher; Streichhölzer.

Tobak; artikler for rygere; lightere til rygere; tændstikker.

Καπνός· είδη για καπνιστές· αναπτήρες για καπνιστές· σπίρτα.

Tabaco; artículos para fumadores; encendedores para fumadores; cerillas.

Tupakka; tupakointivälineet; tupakansytyttimet; tulitikut.

Tabacco; articoli per fumatori; accendini per fumatori; fiammiferi.

Tabak; artikelen voor rokers; aanstekers voor rokers; lucifers.

Tabaco; artigos para fumadores; isqueiros para fumadores; fósforos.

Tobak; artiklar för rökare; tändare för rökare; tändstickor.

35
Publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau; tous les services précités étant uniquement destinés à la promotion du tourisme et des activités sportives.

Advertising; business management; business administration; office functions; all the aforesaid services relating solely to the promotion of tourism and sporting activities.

Werbung; Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung; Büroarbeiten; alle vorstehend genannten Dienstleistungen ausschließlich in Bezug auf die Förderung des Tourismus und sportlicher Aktivitäten.

Annonce- og reklamevirksomhed; bistand ved forretningsledelse; forretningsadministration; bistand ved varetagelse af kontoropgaver; alle førnævnte tjenesteydelser udelukkende til anvendelse i forbindelse med fremme af turisme og sportsaktiviteter.

Διαφήμιση· διοίκηση επιχειρήσεων· διαχείρηση επιχειρήσεων· εργασίες γραφείου· στο σύνολό τους αποκλειστικά σε σχέση με την προώθηση των τουριστικών και αθλητικών δραστηριοτήτων.

Publicidad; gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina; todos los servicios mencionados en relación exclusivamente con la promoción del turismo y actividades deportivas.

Mainonta; liikkeenjohto; yrityshallinto; toimistotehtävät; kaikki edellä mainitut palvelut liittyvät yksinomaan matkailun ja urheilutoiminnan edistämiseen.

Pubblicità; gestione di affari commerciali; amministrazione commerciale; lavori di ufficio; tutti i suddetti servizi sono unicamente in relazione alla promozione del turismo e delle attività sportive.

Reclame; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; alle voornoemde diensten uitsluitend voor het promoten van toerisme en sportactiviteiten.

Publicidade; gestão de negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório; todos os serviços atrás referidos relacionados unicamente com a promoção do turismo e de actividades desportivas.

Annons- och reklamverksamhet; företagsledning; företagsadministration; kontorstjänster; alla nämnda tjänster uteslutande avseende främjande av turism och sportaktiviteter.

36
Assurances; affaires financières; affaires monétaires; affaires immobilières; tous les services précités étant uniquement destinés à la promotion du tourisme et des activités sportives.

Insurance; financial affairs; monetary affairs; real estate affairs; all the aforesaid services relating solely to the promotion of tourism and sporting activities.

Versicherungswesen; Finanzwesen; Geldgeschäfte; Immobilienwesen; alle vorstehend genannten Dienstleistungen ausschließlich in Bezug auf die Förderung des Tourismus und sportlicher Aktivitäten.

Forsikringsvirksomhed; finansiel virksomhed; valutarisk virksomhed; ejendomsmæglervirksomhed; alle førnævnte tjenesteydelser udelukkende til anvendelse i forbindelse med fremme af turisme og sportsaktiviteter.

Ασφάλειες· χρηματο-οικονομικές υποθέσεις· νομισματικές υποθέσεις· κτηματομεσιτικές υποθέσεις· στο σύνολό τους αποκλειστικά σε σχέση με την προώθηση των τουριστικών και αθλητικών δραστηριοτήτων.

Seguros; negocios financieros; negocios monetarios; negocios inmobiliarios; todos los servicios mencionados en relación exclusivamente con la promoción del turismo y actividades deportivas.

Vakuutustoiminta; rahatalousasiat; raha-asiat; kiinteistöasiat; kaikki edellä mainitut palvelut liittyvät yksinomaan matkailun ja urheilutoiminnan edistämiseen.

Assicurazioni; affari finanziari; affari monetari; affari immobiliari; tutti i suddetti servizi sono unicamente in relazione alla promozione del turismo e delle attività sportive.

Verzekeringen; financiële zaken; monetaire zaken; makelaardij en handel in onroerende goederen; alle voornoemde diensten uitsluitend voor gebruik met betrekking tot het promoten van toerisme en sportactiviteiten.

Seguros; negócios financeiros; negócios monetários; negócios imobiliários; todos os serviços atrás referidos relacionados unicamente com a promoção do turismo e de actividades desportivas.

Försäkringsverksamhet; finansiella tjänster; monetära tjänster; fastighetsmäkleri; alla nämnda tjänster uteslutande avseende främjande av turism och sportaktiviteter.

38
Services d'information, à savoir diffusion d'informations via réseaux informatiques ou sur l'Internet; télécommunication d'informations.

Information services, namely dissemination of information via computer networks or over the internet; telecommunication of information.

Informationsdienste, nämlich Verbreitung von Informationen über Computernetze oder über das Internet; Fernübertragung von Informationen.

Information, nemlig udbredelse af information via computernetværk eller via Internettet; information via telekommunikation.

Υπηρεσίες πληροφόρησης, συγκεκριμένα διάδοση πληροφοριών μέσω δικτύων ηλεκτρονικών υπολογιστών ή μέσω του Διαδικτύου· τηλεπικοινωνία πληροφοριών.

Servicios de información, en concreto difusión de información a través de redes informáticas o a través de Internet; telecomunicación de información.

Tiedotuspalvelut, nimittäin tietojen levittäminen tietokoneverkkojen tai Internetin välityksellä; tietojen tietoliikenne.

Informazioni, ovvero diffusione di informazioni mediante reti informatiche o su Internet; telecomunicazione di informazioni.

Informatiediensten, te weten verspreiding van informatie via computernetwerken of via het Internet; telecommunicatiediensten voor het verzenden van informatie.

Serviços de informação, nomeadamente difusão da informação através de redes informáticas ou da Internet; telecomunicação da informação.

Informationstjänster, nämligen spridning av information via datornät eller via Internet; telekommunikation av information.

39
Transport; emballage et entreposage de marchandises; organisation de voyages, offices de tourisme (à l'exception des réservations d'hôtel); services d'informations en matière de voyages et de tourisme.

Transport; packaging and storage of goods; travel arrangement, tourist offices (except for hotel reservations); information services relating to travel and tourism.

Transportwesen; Verpackung und Lagerung von Waren; Veranstaltung von Reisen, Dienstleistungen von Verkehrsbüros (ausgenommen Hotelreservierungen); Informationsdienstleistungen in Bezug auf Reisen und Tourismus.

Transportvirksomhed; pakning og opbevaring af varer; arrangering af rejser, turistkontor (ikke til hotelreservation); information i forbindelse med rejser og turisme.

Μεταφορές· συσκευασία και αποθήκευση εμπορευμάτων· οργάνωση ταξιδίων, τουριστικά γραφεία (εκτός αυτών για ξενοδοχειακές κρατήσεις)· υπηρεσίες πληροφόρησης σε σχέση με ταξίδια και τουρισμό.

Transporte; embalaje y almacenaje de mercancías; organización de viajes, oficinas de turismo (excepto reservas hoteleras); servicios de información relacionados con viajes y turismo.

Kuljetus; tavaroiden pakkaus ja varastointi; matkojen järjestäminen, matkailutoimistot (lukuun ottamatta hotellivarauksia); matkailuun ja turismiin liittyvät tiedotuspalvelut.

Trasporto; imballaggio e deposito di merci; organizzazione di viaggi, uffici turistici (tranne che per le prenotazioni alberghiere); informazioni in materia di viaggi e turismo.

Transport; verpakking en opslag van goederen; organisatie van reizen, toeristenbureaus (uitgezonderd voor hotel- en pensionreservering); informatie op het gebied van reizen en toerisme.

Transporte; embalagem e entreposto de mercadorias; organização de viagens, agências de turismo (excepto para reserva de hotel); serviços de informações relativos a viagens e turismo.

Transport; emballering och förvaring av gods; researrangemang, turistbyråer (ej hotellbokning); information avseende resor och turism.

41
Éducation; formation; divertissement; activités sportives et culturelles; organisation et conduite de conférences et d'expositions (à des fins culturelles ou éducatives); production de films et de vidéos; production de programmes radiophoniques et télévisés; services d'information concernant l'enseignement; tous relatifs à l'Irlande; tous les services précités étant uniquement destinés à la promotion du tourisme et des activités sportives.

Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities; arranging and conducting of conferences and of exhibitions (for cultural or educational purposes); film and video production; production of radio or television programs; provision of educational information; all relating to Ireland; all the aforesaid services relating solely to the promotion of tourism and sporting activities.

Erziehung; Ausbildung; Unterhaltung; sportliche und kulturelle Aktivitäten; Organisation und Durchführung von Konferenzen und Ausstellungen für kulturelle oder Bildungszwecke; Film- und Videoproduktion; Produktion von Rundfunk- und Fernsehprogrammen; Bereitstellung von Informationen auf dem Gebiet der Bildung; alles in Bezug auf Irland; alle vorstehend genannten Dienstleistungen ausschließlich in Bezug auf die Förderung des Tourismus und sportlicher Aktivitäten.

Uddannelse; undervisning; underholdningsvirksomhed; sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; organisering og afholdelse af konferencer og udstillinger med kulturelt eller uddannelsesmæssigt sigte; film- og videoproduktion; produktion af radio- og tv-programmer; tilvejebringelse af information om uddannelser; alt vedrørende Irland; alle førnævnte tjenesteydelser udelukkende til anvendelse i forbindelse med fremme af turisme og sportsaktiviteter.

Εκπαίδευση· επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση)· ψυχαγωγία· αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες· οργάνωση και διεξαγωγή συνεδρίων και εκθέσεων (για πολιτιστικούς ή εκπαιδευτικούς σκοπούς)· παραγωγή ταινιών και βίντεο· παραγωγή ραδιοφωνικών και τηλεοπτικών προγραμμάτων· παροχή εκπαιδευτικών πληροφοριών· στο σύνολό τους σχετικά με την Ιρλανδία· στο σύνολό τους αποκλειστικά σε σχέση με την προώθηση των τουριστικών και αθλητικών δραστηριοτήτων.

Educación; formación; esparcimiento; actividades deportivas y culturales; organización y dirección de conferencias y exposiciones con fines culturales o educativos; producción de películas y vídeos; producción de programas radiofónicos y de televisión; facilitación de información sobre educación; todo relacionado con Irlanda; todos los servicios mencionados en relación exclusivamente con la promoción del turismo y actividades deportivas.

Koulutus; koulutuspalvelut; ajanviete; urheilu- ja kulttuuritoiminnat; konferenssien ja näyttelyiden järjestäminen ja ohjaaminen (kulttuuri- tai koulutustarkoituksiin); elokuvien ja videoiden tuottaminen; radio- ja televisio-ohjelmien tuotanto; koulutusta koskevan tiedon tarjoaminen; kaikki liittyvät Irlantiin; kaikki edellä mainitut palvelut liittyvät yksinomaan matkailun ja urheilutoiminnan edistämiseen.

Educazione; formazione; divertimento; attività sportive e culturali; organizzazione e conduzione di conferenze ed esposizioni per scopi culturali o educativi; produzione di film e di video; produzione di programmi televisivi e radiofonici; informazioni in materia di istruzione; tutti relativi all'Irlanda; tutti i suddetti servizi sono unicamente in relazione alla promozione del turismo e delle attività sportive.

Opvoeding; opleiding; ontspanning; sportieve en culturele activiteiten; het organiseren en houden van conferenties en tentoonstellingen (voor culturele of educatieve doeleinden); film- en videoproductie; productie van radio- en televisieprogramma's; verschaffen van informatie inzake onderwijs; allemaal met betrekking tot Ierland; alle voornoemde diensten uitsluitend voor het promoten van toerisme en sportactiviteiten.

Educação; formação; divertimento; actividades desportivas e culturais; organização e orientação de conferências e de exposições (com fins culturais ou educativos); produção de filmes e de vídeos; produção de programas de rádio e de televisão; informações sobre educação; todos relacionados com a Irlanda; todos os serviços atrás referidos relacionados unicamente com a promoção do turismo e de actividades desportivas.

Undervisning/utbildning; anordnande av handledning/instruktion; underhållning; sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet; anordnande och genomförande av konferenser och utställningar (för kultur- eller utbildningsändamål); film- och videoproduktion; produktion av radio- och televisionsprogram; tillhandahållande av utbildningsinformation; allt rörande Irland; alla nämnda tjänster uteslutande avseende främjande av turism och sportaktiviteter.

42
Restauration (alimentation); hébergement temporaire; soins médicaux, d'hygiène et de beauté; services vétérinaires et d'agriculture; services juridiques; recherche scientifique et industrielle; programmation pour ordinateurs; réservation de logements; services hôteliers et de restauration; services d'information relatifs à la restauration (alimentation) ou aux réservations de logements temporaires ou de logements; services d'achat par ordinateur destinés aux consommateurs, services d'informations concernant les prix, la disponibilité et la spécification des produits et services pour des tiers; commande de produits et services pour le compte de tiers; services Internet; tous les services précités étant uniquement destinés à la promotion du tourisme et des activités sportives.

Providing of food and drink; temporary accommodation; medical, hygienic and beauty care; veterinary and agricultural services; legal services; scientific and industrial research; computer programming; accommodation reservations; hotel and restaurant services; information services relating to the providing of food and drink or temporary accommodation or accommodation reservations; computer based buying services for consumers, provision to others of information relating to price, availability and specification of goods and services; ordering of goods and services for others; internet services; all the aforesaid services relating solely to the promotion of tourism and sporting activities.

Verpflegung; Beherbergung von Gästen; ärztliche Versorgung, Gesundheits- und Schönheitspflege; Dienstleistungen auf dem Gebiet der Tiermedizin und der Landwirtschaft; Rechtsberatung und -vertretung; wissenschaftliche und industrielle Forschung; Erstellen von Programmen für die Datenverarbeitung; Zimmerreservierung; Hotel- und Restaurantbetrieb; Bereitstellung von Informationen in Bezug auf Verpflegung, Bereitstellung von Unterkünften oder Zimmerreservierung; Bereitstellung von computergestützten Einkaufsmöglichkeiten für Verbraucher, Bereitstellung von Preisinformationen und von Informationen über die Verfügbarkeit und Spezifikation von Waren und Dienstleistungen für Dritte; Bestellung von Waren und Dienstleistungen für Dritte; Internet-Dienste; alle vorstehend genannten Dienstleistungen ausschließlich in Bezug auf die Förderung des Tourismus und sportlicher Aktivitäten.

Restaurationsvirksomhed og udbringning af mad og drikke; værelsesudlejning; lægevirksomhed, sundheds- og skønhedspleje; bistand ved landbrugsvirksomhed, veterinærvirksomhed; juridisk bistand; videnskabelig og industriel forskning; computerprogrammering; reservation af værelser; hotel- og restaurationsvirksomhed; information vedrørende udbringning af mad og drikke eller værelsesudlejning eller værelsesreservationer; computerbaserede købsservice til forbrugere, information til andre om priser, tilgængelighed og specifikation af varer og tjenesteydelser; bestilling af varer og tjenesteydelser for andre; internetvirksomhed; alle førnævnte tjenesteydelser udelukkende til anvendelse i forbindelse med fremme af turisme og sportsaktiviteter.

Εστίαση (παροχή διατροφής)· προσωρινή κατάλυση· υπηρεσίες ιατρικής περίθαλψης, φροντίδας υγιεινής και ομορφιάς· κτηνιατρικές και αγροτικές υπηρεσίες· νομικές υπηρεσίες· επιστημονική και βιομηχανική έρευνα· προγραμματισμός ηλεκτρονικών υπολογιστών· κρατήσεις καταλύματος· ξενοδοχειακές υπηρεσίες και υπηρεσίες εστιατορίου· υπηρεσίες πληροφοριών σε σχέση με την εστίαση (παροχή διατροφής) ή προσωρινής κατάλυσης ή κρατήσεων καταλυμάτων· υπηρεσίες αγοράς μέσω ηλεκτρονικών υπολογιστών για καταναλωτές, παροχή πληροφοριών σε τρίτους σε σχέση με την τιμή, διαθεσιμότητα και προδιαγραφή ειδών και υπηρεσιών· παραγγελία ειδών και υπηρεσιών για τρίτους· υπηρεσίες διαδικτύου (internet)· στο σύνολό τους αποκλειστικά σε σχέση με την προώθηση των τουριστικών και αθλητικών δραστηριοτήτων.

Restauración (alimentación); alojamiento temporal; cuidados médicos, de higiene y de belleza; servicios veterinarios y de agricultura; servicios jurídicos; investigación científica e industrial; programación de ordenadores; reserva de alojamiento; servicios hoteleros y de restaurante; servicios de información relativos a la restauración (alimentación) o alojamientos temporales o reservas de alojamientos; servicios de información por ordenador para consumidores, facilitación a terceros de informaciones relativas a precios, disponibilidad y especificación de productos y servicios; realización de pedidos de productos y servicios para terceros; servicios de Internet; todos los servicios mencionados en relación exclusivamente con la promoción del turismo y actividades deportivas.

Ravitseminen; tilapäismajoitus; lääkinnällinen hoito, terveyden- ja kauneudenhoito; eläinlääkintä- ja maatalouspalvelut; oikeuspalvelut; tieteellinen ja teollinen tutkimus; tietokoneohjelmointi; majoitusvaraukset; hotelli- ja ravintolapalvelut; ravitsemiseen tai tilapäismajoitukseen tai majoitusvarauksiin liittyvät tiedotuspalvelut; tietokonepohjaiset ostopalvelut kuluttajille, tavaroiden ja palveluiden hintaan, saatavuuteen ja selosteisiin liittyvän tiedon tarjoaminen muille; tavaroiden ja palveluiden tilaaminen muille; Internet-palvelut; kaikki edellä mainitut palvelut liittyvät yksinomaan matkailun ja urheilutoiminnan edistämiseen.

Ristorazione (alimentazione); alloggi temporanei; servizi medici, d'igiene e di bellezza; servizi veterinari e di agricoltura; servizi giuridici; ricerca scientifica e industriale; programmazione per computer; prenotazione di abitazioni; servizi alberghieri e di ristorazione; informazioni in materia di ristorazione, alloggio temporaneo o prenotazione di alloggi; acquisto computerizzato per consumatori, informazioni per conto terzi in materia di prezzi, disponibilità e specifica di prodotti e servizi; ordinazione di prodotti e servizi per conto terzi; servizi relativi a Internet; tutti i suddetti servizi sono unicamente in relazione alla promozione del turismo e delle attività sportive.

Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); tijdelijke huisvesting; medische verzorging, dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging; veterinaire en landbouwkundige diensten; juridische diensten; onderzoek op wetenschappelijk en industrieel gebied; computerprogrammering; reservering van accommodatie; diensten op het gebied van hotels en restaurants; informatie met betrekking tot restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken) of reservering van tijdelijke huisvesting; aankoopdiensten voor consumenten via computer, het verstrekken van prijsinformatie aan derden, beschikbaarheid en eigenschappen van goederen en diensten; het bestellen van goederen en diensten voor derden; internetdiensten; alle voornoemde diensten uitsluitend voor het promoten van toerisme en sportactiviteiten.

Restaurantes (alimentação); alojamento temporário; cuidados médicos, de higiene e de beleza; serviços veterinários e de agricultura; serviços jurídicos; investigação científica e industrial; programação de computadores; reservas de alojamentos; serviços de hotel e de restaurante; serviços de informações relacionados com o fornecimento de serviços de restaurante (alimentação e bebidas), ou alojamento temporário ou reserva de alojamentos; serviços de compra sediados em computador para os consumidores, fornecimento a terceiros de informações relacionadas com preço, disponibilidade e descrição de produtos e serviços; encomenda de produtos e serviços para terceiros; serviços de Internet; todos os serviços atrás referidos relacionados unicamente com a promoção do turismo e de actividades desportivas.

Utskänkning av mat och dryck; upplåtande av kortvarigt boende; medicinsk och hygienisk vård, skönhetsvård; veterinärtjänster och lantbrukstjänster; juridiska tjänster; vetenskaplig och industriell forskning; datorprogrammering; bokning av kortvarigt boende; hotell- och restaurangverksamhet; information rörande utskänkning av mat och dryck eller kortvarigt boende eller bokning av inkvartering; datorbaserade inköpstjänster för konsumenter, information tillhandahållen till andra avseende pris, tillgänglighet och specifikation av varor och tjänster; beställning av varor och tjänster för andra; Internettjänster; alla nämnda tjänster uteslutande avseende främjande av turism och sportaktiviteter.


Bord Fáilte Irish Tourist Board

     Výpis údajů k ochranné známce Bord Fáilte Irish Tourist Board byl pořízen dne 15.12.2011 08:40. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

BORD FAILTE EIREANN
Zobrazit známky 2 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů