Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

The World of HYDRAULICS For the World - ochranná známka, majitel Bosch Rexroth AG

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 1861137
Reprodukce/Znění OZ The World of HYDRAULICS For the World - ochranná známka
The World of HYDRAULICS For the World
Třídy výrobků a služeb 7, 9, 37, 41, 42
Vídeňské obrazové třídy 1.17.1
Datum podání přihlášky 19.09.2000
Datum zveřejnění prihlášky 30.04.2001
Přihlašovatel/vlastník Bosch Rexroth AG
Heidehofstr. 31
Stuttgart DE
70184
Zástupce Bosch Rexroth AG
Andreas Thürer
Zum Eisengießer 1
Lohr am Main DE
978 16
Stav Zpětvzetá přihláška
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
7
Pompes (comprises dans la classe 7), en particulier pompes hydrauliques; soupapes et cylindres hydrauliques et pneumatiques; machines motrices (comprises dans la classe 7), en particulier moteurs électriques, moteurs hydrauliques et cylindres hydrauliques; engrenages (compris dans la classe 7), en particulier engrenages hydrauliques, engrenages pour installations fixes, engrenages pour applications agricoles et autres applications mobiles; accouplements autres que pour véhicules terrestres; roues dentées (pièces de machines); installations hydrauliques, à savoir groupes moteurs, essentiellement composés de conteneurs et de pompes, groupes de commande, essentiellement composés de soupapes, groupes d'arrêt, essentiellement composés de moteurs et de cylindres hydrauliques; appareils hydrauliques, à savoir filtres, contacteurs à pression, échangeurs thermiques, radiateurs et conteneurs hydrauliques (compris dans la classe 7); installations hydrauliques (comprises dans la classe 7), composées de pompes, de moteurs ou de cylindres et de conduites de raccordement; pièces de machines des techniques de mouvement linéaire, à savoir nipples sphériques, unités de construction pour rails linéaires, chariots linéaires ou en croix, tables de transfert et en croix, guides pour rails et tables guides pour rails, vis d'entraînement à billes; appareils à fonctionnement pneumatique, hydraulique, mécanique et/ou électrique pour machines-outils et machines d'alimentation en pièces; robinets pour machines et éléments propulseurs hydrauliques.

Pumps, in particular hydraulic pumps (included in class 7); hydraulic and pneumatic valves and cylinders; driving motors (included in class 7), in particular electric motors, hydraulic motors and hydraulic cylinders; gears (included in class 7), in particular hydraulic gears, gears for stationary installations, gears for agricultural and other mobile applications; couplings (except for land vehicles); gear wheels (parts of machines); hydraulic installations, namely drive units, mainly consisting of containers and pumps, control units, mainly consisting of valves, drive units, mainly consisting of hydraulic motors or hydraulic cylinders; hydraulic apparatus, namely filters, pressure switches, heat exchangers, radiators and hydraulic containers included in class 7; hydraulic installations (included in class 7), mainly consisting of pumps, motors or cylinders and connecting conduits; parts of linear motion technology machines, namely guides for spherical liners, structural units for linear guides, linear and compound slide rests, transfer and compound tables, rail guides and rail guide tables, ball screws; pneumatically, hydraulically, mechanically and/or electrically operated activation apparatus for machine tools and work piece feed machines; fittings for machines and for hydraulic driving elements.

Pumpen (soweit in Klasse 7 enthalten), insbesondere Hydropumpen; hydraulische und pneumatische Ventile und Zylinder; Antriebsmaschinen (soweit in Klasse 7 enthalten), insbesondere Elektromotoren, Hydromotoren und Hydrozylinder; Getriebe (soweit in Klasse 7 enthalten), insbesondere Hydrogetriebe, Getriebe für stationäre Anlagen, Getriebe für landwirtschaftliche und andere mobile Anwendungen; Kupplungen (ausgenommen für Landfahrzeuge); Zahnräder (Maschinenteile); Hydroanlagen, nämlich Antriebsaggregate, im Wesentlichen bestehend aus Behälter und Pumpe, Steueraggregate, im Wesentlichen bestehend aus Ventilen, Abtriebsagregate, im Wesentlichen bestehend aus Hydromotoren oder Hydrozylindern; Hydrogeräte, nämlich Filter, Druckschalter, Wärmetauscher, Kühler und Hydraulikbehälter (soweit in Klasse 7 enthalten); hydraulische Anlagen (soweit in Klasse 7 enthalten), im Wesentlichen bestehend aus Pumpen, Motoren oder Zylindern und Verbindungsleitungen; Maschinenteile der linaeren Bewegungstechnik, nämlich Kugelsbüchsenführungen, Baueinheiten für Linearführungen, Linear- und Kreuzschlitten, Transfer- und Kreutische, Schienenführungen und Schienenführungstische, Kugelgewindetriebe; pneumatisch, hydraulisch, mechanism und/oder elektrisch betriebene Betätigungsgeräte für Werkzeugmaschinen und Werkstückzuführungsmaschinen; Armaturen für Maschinen und für hydraulische Antriebsmittel.

Pumper (indeholdt i klasse 7), særlig hydropumper; hydrauliske og pneumatiske ventiler og cylindre; drivmaskiner (indeholdt i klasse 7), særlig elektromotorer, hydraulikmotorer og hydrauliske cylindre; gear (indeholdt i klasse 7), særlig hydrauliske gear, gear til stationære anlæg, gear til landbrug og til andre mobile applikationer; koblinger, dog ikke til befordringsmidler til brug på land; tandhjul (maskindele); hydrauliske anlæg, nemlig drivaggregater hovedsageligt bestående af beholdere og pumper, styreaggregater hovedsageligt bestående af ventiler, drivaggregater hovedsageligt bestående af hydraulikmotorer eller hydrauliske cylindre; hydrauliske anordninger, nemlig filtre, trykafbrydere, varmevekslere, kølere og hydraulikbeholdere (indeholdt i klasse 7); hydrauliske anlæg (indeholdt i klasse 7), hovedsageligt bestående af pumper, motorer eller cylindre og forbindelsesledninger; maskindele inden for lineær bevægelsesteknik, nemlig styr til kuglebøsninger, komponenter til lineær styring, lineære slæder og krydsslæder, transfer- og krydsborde, skinnestyr og skinnestyringsborde, kuglegevindgear; pneumatisk, hydraulisk, mekanisk og/eller elektrisk aktiverede betjeningsanordninger til værktøjsmaskiner og maskiner til fremføring af emner; armaturer til maskiner og til hydrauliske drivmidler.

Αντλίες (περιλαμβανόμενες στην κλάση 7), ειδικότερα υδραυλικές αντλίες· υδραυλικές και πνευματικές βαλβίδες και κύλινδροι· μηχανές μετάδοσης της κίνησης (περιλαμβανόμενες στην κλάση 7), ειδικότερα ηλεκτροκινητήρες, υδραυλικοί κινητήρες και υδραυλικοί κύλινδροι· μηχανισμοί μετάδοσης της κίνησης (περιλαμβανόμενοι στην κλάση 7), ειδικότερα υδραυλικοί μηχανισμοί μετάδοσης της κίνησης, μηχανισμοί μετάδοσης της κίνησης για σταθερές εγκαταστάσεις, μηχανισμοί μετάδοσης της κίνησης για γεωργικές και λοιπές κινητές χρήσεις· συμπλέκτες, (εξαιρέσει αυτών που προορίζονται για οχήματα)· οδοντωτοί τροχοί (μέρη μηχανών)· υδραυλικές εγκαταστάσεις, συγκεκριμένα κινητήρια συγκροτήματα, αποτελούμενα κυρίως από δοχείο και αντλία, συγκροτήματα ελέγχου, αποτελούμενα κυρίως από βαλβίδες, συγκροτήματα μετάδοσης της κίνησης αποτελούμενα κυρίως από υδραυλικούς κινητήρες ή υδραυλικούς κυλίνδρους· υδραυλικές συσκευές, συγκεκριμένα, φίλτρα, διακόπτες πίεσης, εναλλάκτες θερμότητας, ψύκτες και υδραυλικά δοχεία (περιλαμβανόμενα στην κλάση 7)· υδραυλικές εγκαταστάσεις (περιλαμβανόμενες στην κλάση 7), αποτελούμενες κυρίως από αντλίες, κινητήρες ή κυλίνδρους και συνδετικούς αγωγούς· μέρη μηχανών για την τεχνολογία γραμμικής κίνησης, συγκεκριμένα σφαιρικοί οδηγοί χιτωνίων, κατασκευαστικές μονάδες για γραμμικούς οδηγούς, γραμμικές και σταυροειδείς λεπίδες, πάγκοι μεταφοράς και σταυροειδείς πάγκοι, οδηγοί σιδηροτροχιών και πάγκοι αυτών, σφαιρικοί μηχανισμοί κίνησης με σπείρωμα· συσκευές ενεργοποίησης για μηχανήματα κατεργασίας και μηχανήματα προσαγωγής τμημάτων προς κατεργασία, οι οποίες λειτουργούν πνευματικά, υδραυλικά, μηχανικά και/ ή ηλεκτρικά· εξαρτήματα για μηχανές και υδραυλικά μέσα μετάδοσης της κίνησης.

Bombas (comprendidas en la clase 7), en particular bombas hidráulicas; válvulas y cilindros hidráulicos y neumáticos; máquinas motrices (comprendidas en la clase 7), en particular motores eléctricos, motores hidráulicos y cilindros hidráulicos; transmisiones (comprendidas en la clase 7), en particular transmisiones hidráulicas, transmisiones para instalaciones fijas, transmisiones para aplicaciones agrícolas y otras aplicaciones móviles; acoplamientos (excepto para vehículos terrestres); engranajes (partes de máquinas); instalaciones hidráulicas, en concreto grupos de accionamiento compuestos esencialmente de depósito y bomba, grupos de mando, compuestos esencialmente de válvulas, grupos de salida, compuestos esencialmente de motores hidráulicos o cilindros hidráulicos; aparatos hidráulicos, en concreto filtros, interruptores de presión, intercambiadores de calor y recipientes hidráulicos (comprendidos en la clase 7); instalaciones hidráulicas (comprendidas en la clase 7), compuestas principalmente de bombas, motores o cilindros y conducciones de conexión; partes de máquinas para la técnica de movimiento lineal, en concreto guías de casquillos de bolas, conjuntos para guías lineales, carros lineales y en cruz, mesas transfer y en cruz, guías de carriles y mesas guiadas sobre carril, transmisiones por husillo de bolas; aparatos de accionamiento neumáticos, hidráulicos, mecánicos y/o eléctricos para máquinas herramientas y máquinas de alimentación de piezas; accesorios para máquinas y para medios de accionamiento hidráulicos.

Pumput (luokassa 7), erityisesti hydrauliset pumput; hydrauliset ja pneumaattiset venttiilit ja sylinterit; käyttökoneet (luokassa 7), erityisesti sähkömoottorit, hydrauliset moottorit ja hydrauliset sylinterit; vaihteistot (luokassa 7), erityisesti hydrauliset vaihteistot, kiinteiden laitteistojen vaihteistot, vaihteistot maataloussovelluksiin ja muihin liikkuviin sovelluksiin; kytkimet (paitsi maa-ajoneuvoihin); hammaspyörät (koneenosina); hydrauliset laitteistot, nimittäin käyttölaitteistot, jotka koostuvat pääasiassa säiliöstä ja pumpusta, ohjauslaitteistot, jotka koostuvat pääasiassa venttiileistä, käyttölaitteistot, jotka koostuvat pääasiassa hydraulisista moottoreista tai hydraulisista sylintereistä; hydrauliset laitteet, nimittäin suodattimet, painekytkimet, lämmönvaihtimet, jäähdyttimet ja hydrauliikkasäiliöt (luokassa 7); hydrauliset laitteistot (luokassa 7), jotka koostuvat pääasiassa pumpuista, moottoreista tai sylintereistä ja liitosjohdoista; lineaarisen liiketekniikan koneenosat, nimittäin kuulaholkkiohjaimet, lineaariohjainten rakenneyksiköt, lineaari- ja ristiluistit, siirto- ja ristipöydät, kisko-ohjaimet ja kisko-ohjainpöydät, kuulakierrekäytöt; pneumaattisesti, hydraulisesti, mekaanisesti ja/tai sähköisesti toimivat työstökoneiden ja työkappaleiden syöttökoneiden ohjauslaitteet; varusteet koneille ja hydraulisille käyttövälineille.

Pompe, comprese nella classe 7, in particolare pompe idrauliche; valvole e cilindri idraulici e pneumatici; macchine motrici (comprese nella classe 7), in particolare motori elettrici, motori idraulici e cilindri idraulici; cambi (compresi nella classe 7), in particolare cambi idraulici, cambi per impianti fissi, cambi per applicazioni agricole e per altre applicazioni mobili; giunti (diversi da quelli per veicoli terrestri); ruote dentate (parti di macchine); impianti idraulici, ovvero gruppi di trazione, costituiti essenzialmente da contenitori e pompe, gruppi di comando, costituiti essenzialmente da valvole, gruppi di presa di moto, costituiti essenzialmente da motori e cilindri idraulici; apparecchi idraulici, ovvero filtri, pressostati, scambiatori di calore, radiatori di raffreddamento e recipienti, compresi nella classe 7; impianti idraulici (compresi nella classe 7), costituiti prevalentemente da pompe, motori o cilindri e linee di collegamento; parti di macchine relative alle tecniche di movimento lineare, ovvero guide a boccole sferiche, componenti per guide lineari, slitte lineari e a croce, tavoli di trasferimento e a incrocio, guide e tavoli guida, pignoni sferici filettati; apparecchi di azionamento per macchine utensili e macchine di alimentazione dei pezzi in lavorazione, azionati pneumaticamente, idraulicamente, meccanicamente e/o elettricamente; rubinetterie per macchine e organi di trazione idraulici.

Pompen (voorzover begrepen in klasse 7), met name hydraulische pompen; hydraulische en pneumatische kleppen en cilinders; aandrijfmachines (voorzover begrepen in klasse 7), met name elektromotoren, hydromotoren en hydrocilinders; aandrijvingen (voorzover begrepen in klasse 7), met name hydroaandrijvingen, aandrijvingen voor stationaire installaties, aandrijvingen voor landbouw- en andere mobiele toepassingen; koppelingen (niet voor voertuigen); tandwielen (machineonderdelen); hydro-installaties, te weten aandrijfaggregaten, hoofdzakelijk bestaande uit houders en pompen, besturingsaggregaten, hoofdzakelijk bestaande uit kleppen, aandrijfaggregaten, hoofdzakelijk bestaande uit hydromotoren of hydrocilinders; hydro-apparaten, te weten filters, drukschakelaars, warmtewisselaars, koelers en hydraulische houders (voorzover begrepen in klasse 7); hydraulische installaties (voorzover begrepen in klasse 7), hoofdzakelijk bestaande uit pompen, motoren of cilinders en verbindingsleidingen; machineonderdelen van de lineaire bewegingstechniek, te weten kogelhulsgeleidingen, bouweenheden voor lineaire geleidingen, lineaire en kruissleden, productie- en kruistafels, railgeleidingen en railgeleidingstafels, kogellieren; pneumatisch, hydraulisch, mechanisch en/of elektrisch aangedreven bedieningsapparaten voor werktuigmachines en toevoermachines voor werkstukken; armaturen voor machines en voor hydraulische aandrijfmiddelen.

Bombas, em especial bombas hidráulicas (incluídas na classe 7); válvulas e cilindros hidráulicos e pneumáticos; máquinas de trabalho (incluídas na classe 7), em especial motores eléctricos, motores hidráulicos e cilindros hidráulicos; transmissões (incluídas na classe 7), em especial transmissões hidráulicas, transmissões para instalações fixas, transmissões para aplicações agrícolas e outras aplicações móveis; acoplamentos, com excepção dos utilizados em veículos terrestres; carretos (componentes de máquinas); instalações hidráulicas, nomeadamente grupos de accionamento, essencialmente compostos por depósitos e bombas, aparelhos de comando, essencialmente compostos por válvulas, grupos de accionados, essencialmente compostos por motores hidráulicos ou cilindros hidráulicos; aparelhos hidráulicos, nomeadamente filtros, interruptores de pressão, permutadores de calor, radiadores e reservatórios (incluídos na classe 7); sistemas hidráulicos (incluídos na classe 7), essencialmente constituídos por bombas, motores ou cilindros e condutas de ligação; componentes de máquinas da técnica de movimentação linear, nomeadamente guias de casquilhos esféricos, unidades de montagem para guias lineares, carros lineares e transversais, mesas de transferência e transversais, guias de calha e mesas de guias de calha, transmissões por sem-fim e esperas; aparelhos de accionamento pneumático, hidráulico, mecânico e/ou eléctrico para máquinas-ferramentas e máquinas de alimentação de peças; acessórios para máquinas e motores hidráulicos.

Pumpar (ingående i klass 7), speciellt hydropumpar; hydrauliska och pneumatiska ventiler och cylindrar; drivmaskiner (ingående i klass 7), speciellt elektromotorer, hydromotorer och hydrocylindrar; transmissioner (ingående i klass 7), speciellt hydrotransmissioner, transmissioner för stationära anläggningar, transmissioner för jordbruksändamål och annan mobil användning; kopplingsanordningar, (ej för fordon); kugghjul (maskindelar); hydroanläggningar, nämligen drivaggregat, huvudsakligen bestående av behållare och pumpar, styraggregat, huvudsakligen bestående av ventiler, drivaggregat, huvudsakligen bestående av hydromotorer eller hydrocylindrar; hydroanordningar, nämligen filter, tryckomkopplare, värmeväxlare, kylare och hydraulbehållare (ingående i klass 7); hydrauliska anläggningar (ingående i klass 7), i huvudsak bestående av pumpar, motorer eller cylindrar och förbindningsledningar; maskindelar och linjär rörelseteknik, nämligen kulhylsgejder, byggnadsenheter för linjära gejder, linjär- och korskälkar, transferbord och bord på dubbelsupport, skengejder och skengejdbord, kulvridtransmissioner; pneumatiskt, hydrauliskt, mekaniskt och/eller elektriskt drivna manövreringsanordningar för maskinverktyg och maskiner för matning av arbetsstycken; armaturer för maskiner och för hydrauliska drivmedel.

9
Appareils électriques et électroniques (compris dans la classe 9); appareils électriques et électroniques de commande, de réglage et de surveillance; dispositifs de commande et de réglage électriques et électroniques pour moteurs électriques, électrohydrauliques et électropneumatiques; appareils de commande et de réglage, en particulier pour appareils hydrauliques; contacteurs électriques à pression pour appareils hydrauliques; appareils électriques et électroniques et systèmes composés de ces appareils pour la commande, le réglage et la surveillance de moteurs électriques, électrohydrauliques et électropneumatiques; programmes informatiques, logiciels d'utilisateurs (compris dans la classe 9); programmes informatiques pour l'utilisation d'appareils de commande et de réglage; programmes informatiques de commande du processus de travail des machines de fabrication et de représentation graphique du déroulement du programme et du processus de traitement de ces programmes.

Electric and electronic apparatus (included in class 9); electric and electronic control, regulating, switching and monitoring apparatus; electric and electronic control and regulating devices for electric, electrohydraulic and electropneumatic drives; control and regulating apparatus, in particular for hydraulic apparatus; electric manometric switches for hydraulic apparatus; electric and electronic apparatus and systems consisting thereof, for the control, regulation and monitoring of electric, electrohydraulic and electropneumatic drives; computer programs, namely application software (included in class 9); computer programs for operating control and regulating apparatus; computer programs for controlling the working processes of manufacturing machines and for the graphic representation of the program flow and of the processing cycle of the aforesaid programs.

Elektrische und elektronische Geräte (soweit in Klasse 9 enthalten); elektrische und elektronischen Steuer-, Regel-, Schalt- und Überwachungsgeräte; elektrische und elektronische Steuer- und Regeleinrichtungen für elektrische, elektrohydraulische und elektropneumatische Antriebe; Steuer- und Regelgeräte, insbesondere für Hydrogeräte; elektrische Druckschalter für Hydrogeräte; elektrische und elektronische Geräte und aus diesen bestehende Systeme zur Steuerung, Regelung und Überwachung von elektrischen, elektrohydraulischen und elektropneumatischen Antrieben; Computerprogramme, nämlich Anwendersoftware (soweit in Klasse 9 enthalten); Computerprogramme für den Betrieb von Steuer-und Regelgeräten; Computerprogramme zur Steuerung des Arbeitsablaufs von Fertigungsmaschinen und zur grafischen Darstellung des Programmablaufs und des Bearbeitungsablaufs derartiger Programme.

Elektriske og elektroniske apparater (indeholdt i klasse 9); elektriske og elektroniske apparater til styring, regulering, kobling og overvågning; elektriske og elektroniske anordninger til styring og regulering til elektriske, elektrohydrauliske og elektropneumatiske drev; apparater til styring og regulering, særlig til hydrauliske apparater; elektriske trykkontakter til hydrauliske apparater; elektriske og elektroniske apparater og systemer bestående heraf til styring, regulering og overvågning af elektriske, elektrohydrauliske og elektropneumatiske drev; computerprogrammer, nemlig brugersoftware (indeholdt i klasse 9); computerprogrammer til drift af styre- og reguleringsapparater; computerprogrammer til styring af fremstillingsmaskiners arbejdsprocesser og til grafisk gengivelse af programforløb og bearbejdningsforløb for sådanne programmer.

Ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές (περιλαμβανόμενα στην κλάση 9)· συσκευές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές, ελέγχου, ρύθμισης, ζεύξης και εποπτείας· ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές διατάξεις ελέγχου και ρύθμισης για ηλεκτρικούς, ηλεκτρο-υδραυλικούς και ηλεκτρο-πνευματικούς κινητήριους μηχανισμούς· συσκευές ελέγχου και ρύθμισης, ειδικότερα για υδραυλικές συσκευές· ηλεκτρικοί διακόπτες για υδραυλικές συσκευές· ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και συστήματα αποτελούμενα από αυτές για τον έλεγχο, τη ρύθμιση και την εποπτεία ηλεκτρικών, ηλεκτρο-υδραυλικών και ηλεκτρο-πνευματικών κινητήριων μηχανισμών· προγράμματα ηλεκτρονικών υπολογιστών, συγκεκριμένα λογισμικό εφαρμογών (περιλαμβανόμενα στην κλάση 9)· προγράμματα ηλεκτρονικών υπολογιστών για τη λειτουργία συσκευών ελέγχου και ρύθμισης· προγράμματα ηλεκτρονικών υπολογιστών για τον έλεγχο της ροής εργασίας σε μηχανές παραγωγής, για τη γραφική απεικόνιση της ροής του προγράμματος και για τη ροή επεξεργασίας των προγραμμάτων αυτών.

Aparatos eléctricos y electrónicos (comprendidos en la clase 9); aparatos eléctricos y electrónicos de mando, regulación, conmutación y vigilancia; instalaciones eléctricas y electrónicas de mando y regulación para accionamientos eléctricos, electrohidráulicos y electroneumáticos; aparatos de mando y regulación, en particular para aparatos hidráulicos; pulsadores eléctricos para aparatos hidráulicos; aparatos eléctricos y electrónicos y sistemas compuestos por éstos destinados a mando, regulación y vigilancia de accionamientos eléctricos, electrohidráulicos y electroneumáticos; programas de ordenador, en concreto software de usuario (comprendidos en la clase 9); programas informáticos para el funcionamiento de aparatos de mando y regulación; programas informáticos para mando del ciclo de trabajo de máquinas de producción y para la representación gráfica del ciclo de producción y el ciclo de trabajo de tales programas.

Sähkö- ja elektroniset laitteet (luokassa 9); sähköiset ja elektroniset ohjaus-, säätö-, kytkin- ja valvontalaitteet; sähköiset ja elektroniset ohjaus- ja säätölaitteet sähköisiin, sähköhydraulisiin ja sähköpneumaattisiin käyttölaitteisiin; ohjaus- ja säätölaitteet, erityisesti hydraulisiin laitteisiin; sähkökäyttöiset painekytkimet hydraulisiin laitteisiin; sähköiset ja elektroniset laitteet ja niistä koostuvat järjestelmät sähköisten, sähköhydraulisten ja sähköpneumaattisten käyttölaitteiden ohjaukseen, säätöön ja valvontaan; tietokoneohjelmat, nimittäin sovellusohjelmistot (luokassa 9); tietokoneohjelmat ohjaus- ja säätölaitteiden käyttöön; tietokoneohjelmat valmistuskoneiden työvaiheiden ohjaukseen ja ohjelmavaiheiden ja kyseisten ohjelmien käsittelyvaiheiden graafiseen esittämiseen.

Apparecchi elettrici ed elettronici (compresi nella classe 9); apparecchi elettrici ed elettronici di comando, di regolazione, di commutazione e di sorveglianza; dispositivi elettrici ed elettronici di comando e di regolazione per motori elettrici, elettroidraulici ed elettropneumatici; apparecchi di comando e di regolazione, in particolare per apparecchi idraulici; pressotati elettrici per apparecchi idraulici; apparecchi elettrici ed elettronici e sistemi costituiti dai medesimi atti a comandare, regolare e controllare azionamenti elettrici, elettroidraulici ed elettropneumatici; programmi per computer, ovvero software applicativo (compresi nella classe 9); programmi informatici per l'azionamento di apparecchi di comando e di regolazione; programmi per computer atti a comandare il ciclo di lavoro di macchine da lavorazione e a rappresentare graficamente l'andamento di programmi e il ciclo di elaborazione di tali programmi.

Elektrische en elektronische apparaten (voorzover begrepen in klasse 9); elektrische en elektronische besturings-, regel-, schakel- en controleapparaten; elektrische en elektronische besturings- en regelinrichtingen voor elektrische, elektrohydraulische en elektropneumatische aandrijvingen; besturings- en regelapparaten, met name voor hydroapparaten; elektrische drukschakelaars voor hydroapparaten; elektrische en elektronische apparaten alsmede hieruit bestaande systemen voor de sturing, regeling en controle van elektrische, elektrohydraulische en elektropneumatische aandrijvingen; computerprogramma's, te weten applicatiesoftware (voorzover begrepen in klasse 9); computerprogramma's voor de exploitatie van besturings- en regelapparaten; computerprogramma's voor de besturing van het productieproces van productiemachines en voor de grafische representaties van het productieproces en het bewerkingsproces van dergelijke programma's.

Aparelhos eléctricos e electrónicos (incluídos na classe 9); aparelhos eléctricos e electrónicos de comando, de regulação, de comutação e de controlo; dispositivos eléctricos e electrónicos de comando e regulação para accionamentos electro-hidráulicos e electropneumáticos; aparelhos de comando e regulação, em especial para aparelhos hidráulicos; interruptores de pressão eléctricos para aparelhos hidráulicos; aparelhos eléctricos e electrónicos e sistemas constituídos pelos mesmos para o comando, a regulação e o controlo de accionamentos eléctricos, electro-hidráulicos e electropneumáticos; programas de computador, nomeadamente aplicações de software (incluídos na classe 9); programas de computador para a operação de aparelhos de comando e regulação; programas de computador para o comando de operações de máquinas de produção e a representação gráfica da execução do programa e das operações de programas deste tipo.

Elektriska och elektroniska apparater, ingående i klass 9; elektriska och elektroniska apparater för styrning, reglering, koppling och övervakning; elektriska och elektroniska styr- och regleranordningar för elektriska, elektrohydrauliska och elektropneumatiska drivanordningar; styr- och regleranordningar, speciellt för hydroanordningar; elektriska tryckomkopplare för hydroanordningar; elektriska och elektroniska apparater och därav bestående system för styrning, reglering och övervakning av elektriska, elektrohydrauliska och elektropneumatiska drivanordningar; datorprogram, nämligen användarprogramvara (ingående i klass 9); datorprogram för drift av styr- och reglerapparater; datorprogram för styrning av arbetsprocessen hos tillverkningsmaskiner och för grafisk framställning av dylika programs program- och behandlingsprocess.

37
Montage et mise en service d'installations industrielles et de machines, de stations d'alimentation pour moteurs électriques, hydrauliques ou pneumatiques; montage et mise en service de composants de commande et de démarrage et systèmes composés de ces composants, en particulier pour l'automatisation de la fabrication; installation d'appareils électriques, hydrauliques et pneumatiques, ainsi que de conduites pour le courant électrique, les liquides et les gaz; entretien d'appareils électroniques, électriques, hydrauliques, pneumatiques et pour la construction de machines, en particulier de machines-outils et de machines de production, de robots de montage et de manipulation.

Assembly and commissioning of industrial and machine installations, supply stations for electric, hydraulic or pneumatic drives; assembly and commissioning of control and drive components and systems consisting thereof, in particular for automated production; installation of electric, hydraulic and pneumatic apparatus, and of electricity conduits, for liquid or gaseous media; maintenance of electronic, electric, hydraulic, pneumatic and mechanical engineering products, in particular machine tools and production machines, automatic assembly and handling machines.

Montage und Inbetriebnahme von Industrie- und Maschinenanlagen, von Versorgungsstationen für elektrische, hydraulische oder pneumatische Antriebe; Montage und Inbetriebnahme von Steuerungs- und Antriebskomponenten und aus diesen bestehenden Systemen insbesonder für die Fertigungsautomatisierung; Installation von elektrischen, hydraulischen und pneumatischen Geräten sowie von Leitungen für elektrischen Strom, für flüssige oder für gasförmige Medien; Instantdhaltung von Erzeugnissen der Elektronik, Elektrik, Hydraulik, Pneumatik, des Maschinenbaus, insbesondere von Werkzeug- und Produktionsmaschinen, von Montage- und Handhabungsautomaten.

Montage og idriftsætning af industri- og maskinanlæg, af forsyningsstationer til elektriske, hydrauliske eller pneumatiske drev; montage og idriftsætning af styre- og drivkomponenter og af systemer bestående heraf, særlig til fremstillingsautomatisering; installering af elektriske, hydrauliske og pneumatiske apparater samt af ledninger til elektrisk strøm, til flydende eller til gasformige medier; vedligeholdelse af produkter inden for elektronik, elektricitet, hydraulik, pneumatik, maskinteknik, særlig af værktøjs- og produktionsmaskiner, af monterings- og håndteringsautomater.

Συναρμολόγηση και λειτουργία βιομηχανικών και μηχανικών εγκαταστάσεων, μονάδων τροφοδοσίας για ηλεκτρικούς, υδραυλικούς ή πνευματικούς κινητήριους μηχανισμούς· συναρμολόγηση και λειτουργία για συστατικά μέρη ελέγχου και λειτουργίας και για συστήματα αποτελούμενα από αυτά, ειδικότερα για τον αυτοματισμό της παραγωγής· εγκατάσταση ηλεκτρικών, υδραυλικών και πνευματικών συσκευών, καθώς και αγωγών για ηλεκτρικό ρεύμα, για υγρά ή για αέρια μέσα· συντήρηση ηλεκτρονικών, ηλεκτρικών, υδραυλικών, πνευματικών και μηχανολογικών προϊόντων, ειδικότερα μηχανημάτων κατεργασίας και παραγωγής και αυτόματων μηχανημάτων συναρμολόγησης και χειρισμού.

Montaje y puesta en marcha de instalaciones industriales y de maquinaria, de estaciones de suministro para accionamientos eléctricos, hidráulicos o neumáticos; montaje y puesta en marcha de componentes de control y accionamiento y de sistemas compuestos por éstos, en particular para la automatización de la fabricación; instalación de equipos eléctricos, hidráulicos y neumáticos así como de conducciones para corriente eléctrica, para medios líquidos o gaseosos; conservación de productos de electrónica, electricidad, hidráulica, neumática, de construcción de maquinaria, en particular de máquinas herramientas y máquinas de producción, de máquinas automáticas de montaje y de manipulación.

Teollisuus- ja konelaitteistojen, sähköisten, hydraulisten tai pneumaattisten käyttölaitteiden syöttöasemien kokoonpano ja käyttöönotto, ; ohjaus- ja käyttöosien ja niistä koostuvien järjestelmien kokoonpano ja käyttöönotto, erityisesti valmistuksen automatisoimiseksi; sähköisten, hydraulisten ja pneumaattisten laitteiden sekä sähkö-, neste- tai kaasujohtojen asennus; elektronisten, sähköisten, hydraulisten, pneumaattisten tai koneenrakennustuotteiden, erityisesti työstö- ja tuotantokoneiden, kokoonpano- ja käsittelyautomaattien kunnossapito.

Montaggio e messa in funzione di impianti industriali e di macchinari, di stazioni di rifornimento per motori elettrici, idraulici o pneumatici; montaggio e messa in funzione di componenti di comando e di azionamento e di sistemi da essi costituiti, in particolare per l'automazione della produzione; installazione di apparecchi elettrici, idraulici e pneumatici, nonché di linee di corrente elettrica e di linee per sostanze fluide o gassose; messa in funzione di articoli relativi al settore elettronico, elettrico, idraulico, pneumatico, della meccanica, in particolare di macchine utensili e di macchine produttive, di dispositivi automatici di montaggio e di manipolazione.

Montage en ingebruikneming van industrie- en machine-installaties, van voedingsstations voor elektrische, hydraulische of pneumatische aandrijvingen; montage en ingebruikneming van besturings- en aandrijvingscomponenten en hieruit bestaande systemen, met name voor de productieautomatisering; installatie van elektrische, hydraulische en pneumatische apparaten alsmede van leidingen voor elektrische stroom, voor vloeibare of voor gasvormige media; instandhouding van producten op het gebied van de elektronica, elektriciteit, hydraulica, pneumatiek, machinebouw, met name van werktuig- en productiemachines, van montage- en bedieningsautomaten.

Montagem e colocação em serviço de instalações industriais e de máquinas, de estações de alimentação para accionamentos eléctricos, hidráulicos ou pneumáticos; montagem e colocação em serviço de componentes de comando e accionamento e de sistemas compostos pelos mesmos, em especial para a automatização da produção; instalação de aparelhos eléctricos, hidráulicos e pneumáticos, bem como de cabos eléctricos e condutas para líquidos ou gases; conservação de equipamentos electrónicos, eléctricos, hidráulicos, pneumáticos e mecânicos, em especial máquinas-ferramentas e máquinas de produção, bem como de máquinas automáticas de montagem e manuseamento.

Montering och driftsättning av industri- och maskinanläggningar, av försörjningsstationer för elektriska, hydrauliska eller pneumatiska drivanordningar; montering och driftsättning av styr- och drivkomponenter och av system bestående därav, speciellt för tillverkningautomatisering; installation av elektriska, hydrauliska och pneumatiska anordningar samt av ledningar för elektrisk ström, för flytande eller för gasformiga medier; Underhåll av elektroniska, elektriska, hydrauliska och pneumatiska produkter samt maskinbyggnadsprodukter, speciellt av verktygs- och produktionsmaskiner, av monterings- och hanteringsautomater.

41
Formation dans le domaine des techniques d'automatisation, formation dans le domaine de l'hydraulique et de la pneumatique.

Training in the field of automation technology, training in the field of hydraulics and pneumatics.

Schulung auf dem Gebiet der Automatisierungstechnik, Schulung auf dem Gebiet der Hydraulik und Pneumatik.

Kurser inden for automatiseringsteknik, kurser inden for hydraulik og pneumatik.

Εκπαίδευση στον τομέα της τεχνολογίας αυτοματισμού, εκπαίδευση στον τομέα της υδραυλικής και πνευματικής λειτουργίας.

Formación en el campo de la técnica de la automatización, formación en el campo de la hidráulica y la neumática.

Koulutus automaatiotekniikan alalla, koulutus hydrauliikan ja pneumatiikan alalla.

Corsi di formazione nel settore della tecnica dell'automazione, corsi di formazione nel settore idraulico e pneumatico.

Scholing op het gebied van de automatiseringstechniek, scholing op het gebied van de hydraulica en pneumatiek.

Formação na área da técnica de automatização, formação na área dos sistemas hidráulicos e pneumáticos.

Utbildning inom området för automatiseringsteknik, utbildning inom det hydrauliska och pneumatiska området.

42
Services d'un ingénieur ou d'un physicien; expertise technique; conseils techniques dans le domaine de la commande et démarrage de machines de fabrication; conception de composantes de commande et de démarrage et systèmes composés de ces composantes, en particulier pour l'automatisation de la fabrication; programmation et développement de logiciels pour ordinateurs; création et développement de programmes pour les appareils d'automatisation numériques, en particulier pour l'exploitation de moteurs électriques, électrohydrauliques et électropneumatiques, ainsi que de leur commande.

Engineering or physics (research); providing of expert opinion; technical consultancy in the field of the control and driving of manufacturing machines; design of control and drive components and systems consisting thereof, in particular for automated production; creation and further development of computer programs; creation and further development of programs for digital automation apparatus, in particular for operating electric, electrohydraulic and electropneumatic drives, and controls therefor.

Dienstleistungen eines Ingenieurs oder Physikers; Erstellen von technischen Gutachten; technische Beratung auf dem Gebiet des Steuerns und Antreibens von Fertigungsmaschinen; Projektierung von Steuerungs- und Antriebskomponenten und aus diesen bestehenden Systemen, insbesondere für die Fertigungsautomatisierung; Erstellen und Weiterentwickeln von Programmen für die Datenverarbeitung; Erstellen und Weiterentwickeln von Programmen für die digitale Automatisierungsgeräte, insbesondere für den Betrieb von elektrischen, elektrohydraulischen und elektropneumatischen Antrieben sowie für deren Steuerung.

Ingeniørvirksomhed eller fysik (forskning); udarbejdelse af tekniske erklæringer; teknisk rådgivning inden for styring af fremstillingsmaskiner og drivmekanismer hertil; projektering af styre- og drivkomponenter og af systemer bestående heraf, særlig til fremstillingsautomatisering; design og videreudvikling af programmer til databehandling; design og videreudvikling af programmer til digitalt automatiseringsudstyr, særlig til drift af elektriske, elektrohydrauliske og elektropneumatiske drev samt af styringer hertil.

Υπηρεσίες μηχανικού ή φυσικού· σύνταξη τεχνικών γνωμοδοτήσεων· παροχή τεχνικών συμβουλών στον τομέα του ελέγχου και της λειτουργίας μηχανών παραγωγής· σχεδιασμός έργου για συστατικά μέρη ελέγχου και λειτουργίας και για συστήματα αποτελούμενα από αυτά, ειδικότερα για τον αυτοματισμό της παραγωγής· δημιουργία και περαιτέρω εξέλιξη προγραμμάτων επεξεργασίας δεδομένων· δημιουργία και περαιτέρω εξέλιξη προγραμμάτων για ψηφιακές συσκευές αυτοματισμού, ειδικότερα για τη λειτουργία ηλεκτρικών, ηλεκτρο-υδραυλικών και ηλεκτρο-πνευματικών κινητήριων μηχανισμών, καθώς και για τον έλεγχο αυτών.

Servicios de un ingeniero o de un físico; elaboración de informes periciales; asesoramiento técnico en materia de control y accionamiento de máquinas de producción; proyecto de componentes de control y accionamiento y de sistemas compuestos por éstos, en particular para la automatización de la fabricación; elaboración y perfeccionamiento de programas para el tratamiento de la información y; elaboración y perfeccionamiento de programas para equipos digitales de automatización, en particular para el funcionamiento de accionamientos eléctricos, electrohidráulicos y electroneumáticos así como para su mando.

Insinöörin tai fyysikon palvelut; teknisten lausuntojen antaminen; valmistuskoneiden ohjaamiseen ja käyttämiseen liittyvä tekninen neuvonta; ohjaus- ja käyttöosien ja niistä koostuvien järjestelmien suunnittelu, erityisesti valmistuksen automatisoimiseksi; tietojenkäsittelyohjelmien laatiminen ja jatkokehitys; ohjelmien laatiminen ja jatkokehitys digitaalisiin automaattisiin laitteisiin, erityisesti sähköisten, sähköhydraulisten ja sähköpneumaattisten käyttölaitteiden ylläpitämiseksi ja ohjaamiseksi.

Servizi di ingegneria o di fisica; elaborazione di perizie tecniche; consulenza tecnica in materia di comando e azionamento di macchine da lavorazione; progettazione di componenti di comando e di azionamento e di sistemi da essi costituiti, in particolare per l'automazione della produzione; creazione e sviluppo di programmi informatici; creazione e sviluppi di programmi per apparecchi di automazione digitali, in particolare per la gestione di motori elettrici, elettroidraulici ed elettropneumatici, nonché per il loro azionamento.

Diensten van een ingenieur of fysicus; het verstrekken van technische expertise; technische advisering op het gebied van de besturing en aandrijving van productiemachines; ontwikkeling van besturings- en aandrijvingscomponenten en hieruit bestaande systemen, met name voor de productieautomatisering; computerprogrammering en verdere ontwikkeling hiervan; computerprogrammering en verdere ontwikkeling hiervan voor digitale automatiseringsapparaten, met name voor de exploitatie van elektrische, elektrohydraulische en elektropneumatische aandrijvingen alsmede voor de besturing hiervan.

Serviços de engenharia ou física; elaboração de peritagens técnicos; consultoria técnica na área do comando e do accionamento de máquinas de produção; projecto de componentes de comando e accionamento e de sistemas compostos pelos mesmos, em especial para a automatização da produção; elaboração e desenvolvimento de programas de processamento de dados; elaboração e aperfeiçoamento de programas para aparelhos digitais de automatização, em especial para o funcionamento de accionamentos eléctricos, electro-hidráulicos e electropneumáticos, bem como dos respectivos comandos.

Tjänster tillhandahållna av en ingenjör eller en fysiker; producering av tekniska utlåtanden; teknisk rådgivning inom området för styrning och drift av tillverkningsmaskiner; projektering av styr- och drivkomponenter och av system bestående därav, speciellt för automatisering av tillverkning; framställning och vidareutveckling av databehandlingsprogram; framställning och vidareutveckling av program för digitala automatiseringsanordningar, speciellt för drift av elektriska, elektrohydrauliska och elektropneumatiska drivanordningar samt för styrning av dessa.


The World of HYDRAULICS For the World

     Výpis údajů k ochranné známce The World of HYDRAULICS For the World byl pořízen dne 03.02.2012 06:28. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Bosch Rexroth AG
Zobrazit známky 49 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů