Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

BRAN+LUEBBE - ochranná známka, majitel Bran + Luebbe GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 2869766
Reprodukce/Znění OZ BRAN+LUEBBE
Třídy výrobků a služeb 7, 9, 37, 42
Datum podání přihlášky 30.09.2002
Datum zveřejnění prihlášky 25.08.2003
Datum zápisu 26.02.2004
Datum konce platnosti 30.09.2012
Seniorita: DE: N 30.10.1981 Whole Accepted
  Registration: 1030788   
  Filing:    
Přihlašovatel/vlastník Bran + Luebbe GmbH
Werkstr. 4
Norderstedt DE
22844
Zástupce ANDRAE · FLACH · HAUG
Balanstr. 55
München DE
815 41
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
7
Machines pour le transport, l'alimentation et/ou le mélange de solides, liquides ou gaz; pompes comprises en classe 7; soupapes (pièces de machines), moteurs électriques, accouplements et vitesses (autres que pour véhicules terrestres);pièces et parties constitutives comprises dans la classe 7 de tous les produits précités.

Machines for conveying, feeding and/or mixing of solids, liquids, or gases; pumps included in class 7; valves as machine parts, electric motors, couplings and gears (except for land vehicles); parts and fittings of all the aforesaid goods included in class 7.

Maschinen zum Fördern, Zuführen und/oder Mischen von Feststoffen, Flüssigkeiten oder Gasen; Pumpen, soweit in Klasse 7 enthalten; Schieber als Maschinenteile, elektrische Motoren, Kupplungen und Getriebe (ausgenommen Landfahrzeuge);Teile und Zubehör für alle vorgenannten Waren, alle in Klasse 7 enthalten.

Maskiner til transport, tilførsel og/eller blanding af faststoffer, væsker eller gasser; pumper, indeholdt i klasse 7; ventiler som dele af maskiner, elektriske motorer, koblinger og gear (dog ikke til befordringsmidler til brug på land);dele og tilbehør til alle førnævnte varer indeholdt i klasse 7.

Μηχανές μεταφοράς, τροφοδοσίας και/ή ανάμιξης στερεών, υγρών, ή αερίων· αντλίες, περιλαμβανόμενες στην κλάση 7· βαλβίδες που αποτελούν μέρη μηχανών, ηλεκτρικοί κινητήρες, συζεύξεις και οδοντοτροχοί (εκτός των κινητήρων χερσαίων οχημάτων)·μέρη και εξαρτήματα για όλα τα προαναφερθέντα είδη περιλαμβανόμενα στην κλάση 7.

Máquinas para transportar, alimentar y/o mezclar sólidos, líquidos o gases; bombas, comprendidas en la clase 7; válvulas que son partes de máquinas, motores eléctricos, acoplamientos y engranajes (excepto para vehículos terrestres);partes y piezas de todos los productos mencionados comprendidas en la clase 7.

Koneet kiinteiden aineiden, nesteiden tai kaasujen kuljettamiseen, syöttämiseen ja/tai sekoittamiseen; pumput, luokassa 7; koneen osaksi tarkoitetut venttiilit, sähkömoottorit, liittimet ja vaihteistot (paitsi maa-ajoneuvoihin);kaikkien edellä mainittujen tavaroiden osat ja tarvikkeet luokassa 7.

Macchine per trasporto, alimentazione e/o miscela di solidi, liquidi o gas; pompe, comprese nella classe 7; valvole (componenti di macchine), motori elettrici, giunti e ingranaggi (eccetto quelli per veicoli terrestri);parti ed accessori per tutti gli articoli summenzionati, compresi nella classe 7.

Machines voor het meten, voeden en/of mengen van vaste stoffen, vloeistoffen of gassen; pompen, voor zover begrepen in klasse 7; kleppen als machineonderdeel, elektrische motoren, koppelingen en versnellingen (uitgezonderd voor voertuigen);onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen, voorzover begrepen in klasse 7.

Máquinas para transportar, fornecer e/ou misturar sólidos, líquidos ou gases; bombas, compreendidas na classe 7; válvulas que sejam partes de máquinas, motores eléctricos, uniões e engrenagens (excepto para veículos terrestres);peças e acessórios para os artigos atrás referidos compreendidos na classe 7.

Maskiner för transport, matning och/eller blandning av fasta ämnen, vätskor eller gaser; pumpar, ingående i klass 7; ventiler som utgör delar av maskiner, elektriska motorer, fasta kopplingar och växlar (ej för fordon);delar och komponenter för alla tidigare nämnda varor ingående i klass 7.

9
Appareils et instruments scientifiques, géodésiques, électriques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, d'analyse, de signalisation, de vérification, de contrôle (inspection); appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; machines à calculer, équipement pour le traitement des données et ordinateurs; pièces et parties constitutives comprises dans la classe 9 de tous les produits précités.

Scientific, surveying, electric, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, analysing, signalling, controlling, checking (supervision) apparatus and instruments; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; calculating machines, data processing equipment and computers; parts and fittings of all the aforesaid goods included in class 9.

Wissenschaftliche, Vermessungs-, elektrische, fotografische, Film-, optische, Wäge-, Mess-, Analyse-, Signal-, Steuer-, Kontrollapparate und -instrumente; Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton und Bild; Magnetaufzeichnungsträger, Schallplatten; Rechenmaschinen, Datenverarbeitungsgeräte und Computer; Teile und Zubehör für alle vorgenannten Waren, alle in Klasse 9 enthalten.

Videnskabelige, geodætiske, elektriske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, analyse, signalering og kontrol; apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; magnetiske databærere, lydplader; regnemaskiner, databehandlingsudstyr og computere; dele og tilbehør til alle førnævnte varer indeholdt i klasse 9.

Συσκευές και όργανα επιστημονικά, τοπογραφικά, ηλεκτρικά, φωτογραφικά, κινηματογραφικά, οπτικά, ζύγισης, μέτρησης, ανάλυσης, σηματοδότησης, ελέγχου (επιτήρησης), δοκιμής (επίβλεψης)· συσκευές για την εγγραφή, τη μετάδοση, την αναπαραγωγή ήχου και εικόνας· μέσα αποθήκευσης μαγνητικών δεδομένων, δίσκοι εγγραφών· αριθμομηχανές (υπολογιστικές μηχανές), εξοπλισμός για την επεξεργασία δεδομένων και ηλεκτρονικοί υπολογιστές· μέρη και εξαρτήματα για όλα τα προαναφερθέντα είδη περιλαμβανόμενα στην κλάση 9.

Aparatos e instrumentos científicos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de análisis, de señalización, de supervisión, de control (inspección),; aparatos para el registro, transmisión, reproducción de sonido o imágenes; soportes de registro magnéticos, discos acústicos; máquinas calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y ordenadores; partes y piezas de todos los productos mencionados comprendidas en la clase 9.

Tieteelliset, geodeettiset-, sähkö-, valokuvaus-, elokuva-, optiset-, punnitus-, mittaus-, analysointi-, merkinanto-, ohjaus- ja tarkastuslaitteet ja -kojeet; äänen ja kuvien tallennus-, siirto- ja toistolaitteet; magneettiset tietovälineet, tallennelevyt; laskukoneet, tietojenkäsittelylaitteet ja tietokoneet; kaikkien edellä mainittujen tavaroiden osat ja tarvikkeet luokassa 9.

apparecchi e strumenti scientifici, geodetici, elettrici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di analisi, di segnalazione, di controllo (ispezione); apparecchi per la registrazione, la trasmissione o la riproduzione del suono e/o delle immagini; supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici; parti ed accessori per tutti gli articoli summenzionati, compresi nella classe 9.

Wetenschappelijke, landmeetkundige, elektrische, fotografische, cinematografische, optische toestellen en instrumenten, en weeg-, meet-, analyse-, sein-, besturings- en controletoestellen en -instrumenten; apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen, voorzover begrepen in klasse 9.

Aparelhos et instrumentos científicos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de análise, de sinalização, de controlo, de verificação (inspecção); aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; máquinas de calcular, equipamentos para o tratamento da informação e computadores; peças e acessórios para os artigos atrás referidos compreendidos na classe 9.

Vetenskapliga, elektriska, fotografiska, kinematografiska och optiska apparater och instrument samt apparater och instrument för besiktning, vägning, mätning, analys, signalering, kontroll och övervakning, speciellt flödesmätare och flödesvakter, nivåmätare och vägningssytem; apparater för inspelning, upptagning, sändning eller återgivning av ljud och bilder; magnetiska databärare, grammofonskivor; räknemaskiner, databehandlingsutrustningar och datorer; delar och komponenter för alla tidigare nämnda varor ingående i klass 9.

37
Entretien et réparation de pompes et machines de dosage;location de pompes, machines de dosage et appareils de contrôle de fonctionnement.

Maintenance and repair of pumps and dosing machines; rental of pumps, dosing machines and process control apparatus.

Wartung und Reparatur von Pumpen und Dosiermaschinen;Vermietung von Pumpen, Dosiermaschinen und Prozesssteuerungsapparaten.

Vedligeholdelse og reparation af pumper og doseringsmaskiner;udlejning af pumper, doseringsmaskiner og apparater til processtyring.

Συντήρηση και επισκευή αντλιών και δοσομετρικών μηχανών·μίσθωση αντλιών, δοσομετρικές μηχανές και συσκευές ελέγχου επεξεργασίας.

Mantenimiento y reparación de bombas y máquinas de dosificación;alquiler de bombas, máquinas de dosificación y aparatos de control de procesos.

Pumppujen ja annostelukoneiden huolto ja korjaus;pumppujen, annostelukoneiden ja prosessinohjauslaitteiden vuokraus.

manutenzione e riparazione di pompe e dosatori;noleggio di pompe, dosatori e apparecchi di controllo dei processi.

Onderhoud en reparatie van pompen en doseermachines;verhuur van pompen, doseermachines en apparatuur voor procesbeheersing.

Manutenção e reparação de bombas e máquinas doseadoras;aluguer de bombas, máquinas doseadoras e aparelhos de controlo de processos.

Underhåll och reparation av pumpar och doseringsmaskiner;uthyrning av pumpar, doseringsmaskiner och processtyrapparater.

42
Services de conseils technologiques en matière de pompages, de mélange de liquides, de techniques de contrôle de fonctionnement d'usines;

Technological consultancy services in the fields of pumping, blending of liquids, plant process control techniques;

Technologische Beratung auf den Gebieten Pumpen, Mischen von Flüssigkeiten und Verfahren zur Prozesssteuerung von Anlagen;

Teknologisk konsulentvirksomhed inden for pumpning, væskeblanding, teknikker inden for processtyring af anlæg;

Υπηρεσίες παροχής τεχνολογικών συμβουλών στους τομείς της άντλησης, ανάμιξης υγρών, τεχνικών ελέγχου βιομηχανικών μεθόδων επεξεργασίας·

Servicios de consultas tecnológicas en relación con el bombeo, la mezcla de líquidos, técnicas de control de procesos de plantas industriales;

Tekniset konsultointipalvelut pumppaamisen, nesteiden sekoittamisen ja tehtaiden prosessinohjaustekniikoiden alalla;

consulenza tecnologia in materia di pompaggio, miscelazione di liquidi, tecniche di controllo dei processi di impianti;

Technologische advisering op het gebied van pompen, het mengen van vaste stoffen, procesbeheersingstechnieken;

Serviços de consultadoria tecnológica nos domínios das técnicas de bombeamento, de mistura de líquidos e de controlo de processos fabris;

Tekniska konsultationstjänster avseende pumpning, blandning av vätskor, tekniker styrning av fabriksprocesser;


BRAN+LUEBBE

     Výpis údajů k ochranné známce BRAN+LUEBBE byl pořízen dne 01.12.2011 20:44. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Bran + Luebbe GmbH
Zobrazit známky 14 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů