|
Seznam výrobků a služeb |
| 41 |
Vzdelávání; vzdělávání; zábava; sportovní a kulturní cinnosti; služby týkající se volnočasových aktivit, provozování rekreačních, prožitkových a zábavních parků;pořádání akcí, zařazené do třídy 41.
Éducation; formation; divertissement; activités sportives et culturelles; services en rapport avec l'aménagement des loisirs, gestion d'installations de loisirs, d'amusement et de récréation;organisation de manifestations, comprise dans la classe 41.
Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities; providing recreational facilities, recreation parks, adventure parks and amusement parks;conducting events, included in class 41.
Erziehung; Ausbildung; Unterhaltung; sportliche und kulturelle Aktivitäten; Dienstleistungen bezüglich Freizeitgestaltung, Betrieb von Freizeit-, Erlebnis- und Vergnügungsparks; Durchführung von Veranstaltungen, soweit in Klasse 41 enthalten.
Uddannelse; undervisningsvirksomhed; underholdningsvirksomhed; sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; tjenesteydelser i forbindelse med fritidsaktiviteter, drift af fritids-, eventyr- og forlystelsesparker;ledelse af arrangementer, indeholdt i klasse 41.
Εκπαίδευση· επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση)· ψυχαγωγία· αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες· υπηρεσίες σχετικά με τη διαμόρφωση του ελευθέρου χρόνου, λειτουργία πάρκων για τον ελεύθερο χρόνο, θεματικών πάρκων και πάρκων ψυχαγωγίας·υπηρεσίες διοργάνωσης εκδηλώσεων, περιλαμβανόμενες στην κλάση 41.
Educación; formación; esparcimiento; actividades deportivas y culturales; servicios relacionados con el tiempo libre, explotación de parques recreativos, temáticos y de esparcimiento;realización de eventos comprendidos en la clase 41.
Haridus; väljaõpe; lõbustus, meelelahutus, ajaviide; spordi- ja kultuuriüritused; teenuste osutamine vaba aja veetmiseks, vaba aja veetmise, seiklus- ja lõbustusparkide pidamine;ürituste organiseerimine, mis kuuluvad klassi 41.
Koulutus; koulutuksen järjestäminen; ajanviete; urheilu- ja kulttuuritoiminnat; vapaa-ajan palvelut, vapaa-ajan, elämys- ja huvipuistojen ylläpito;tapahtumien toteuttaminen luokassa 41.
Oktatás (és nevelés); szakmai képzés; szórakoztatás; sport és kulturális tevékenység; szabadidős szolgáltatások, szabadidő-, élmény- és vidámparkok üzemeltetése;rendezvények tartása, amelyek a 41. osztályba tartoznak.
Educazione; formazione; divertimento; attività sportive e culturali; servizi legati alle attività del tempo libero, gestione di parchi per il tempo libero, parchi d'avventura e di divertimento;svolgimento di manifestazioni, comprese nella classe 41.
Švietimas; mokymas; pramogos; sportinė ir kultūrinė veikla; laisvalaikio organizavimo paslaugos, laisvalaikio, pasilinksminimų ir pramogų parkų paslaugos;41 klasei priskirtų renginių vedimas.
Izglītošana; apmācība; izpriecas; sporta un kultūras pasākumi; Pakalpojumi saistībā ar brīvā laika pavadīšanu, atpūtas, piedzīvojumu un izklaides parku pakalpojumi izmantošana;pasākumu realizēšana, ietverta 41. klasē.
Edukazzjoni; provvediment tataħriġ; divertiment; attivitajiet sportivi u kulturali; servizzi fil-qasam ta' attivitajiet ta' rikreazzjoni, tmexxija ta' parkijiet ta' rikrejazzjoni u divertiment;tmexxija ta' attivitajiet, inklużi fil-klassi 41.
Opvoeding; opleiding; ontspanning; sportieve en culturele activiteiten; diensten op het gebied van tijdverdrijf, exploitatie van recreatie-, doe- en pretparken;houden van evenementen, voorzover begrepen in klasse 41.
Edukacja; kształcenie; rozrywka; dzialalnosc sportowa i kulturalna; usługi dotyczące zagospodarowania czasu wolnego, prowadzenie parków do spędzania czasu wolnego, parków oferujących przeżycia oraz parków rozrywki;przeprowadzanie imprez, ujęte w klasie 41.
Educação; formação; divertimento; actividades desportivas e culturais; serviços relacionados com actividades recreativas, em especial exploração de parques recreativos, parques de aventuras e de diversão;realização de eventos, incluídos na classe 41.
Vzdelávanie; poskytovanie odbornej prípravy; zábava, pobavenie; športové a kultúrne činnosti; rekreačné služby, prevádzkovanie parkov voľného času, zážitkových a zábavných parkov;organizovanie podujatí, doteraz zahrnuté v 41. triede.
Izobraževanje; pouk; zabave; športne in kulturne dejavnosti; ponudba rekreacijskih objektov/pripomočkov, obratovanje prostočasnih, doživljajskih in zabaviščnih parkov;izvajanje prireditev, vključeno v razred 41.
Undervisning/utbildning; anordnande av handledning/instruktion; underhållning; sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet; tjänster rörande fritidssysselsättning, drift av fritids-, äventyrs- och nöjesparker;genomförande av tillställningar, ingående i klass 41.
|
|
| 43 |
Ubytování a zásobování hostu.
Hébergement et restauration.
Accommodation and catering for guests.
Verpflegung und Beherbergung von Gästen.
Værelsesudlejning og restaurationsvirksomhed.
Προσωρινή κατάλυση και εστίαση (παροχή διατροφής) φιλοξενουμένων.
Alojamiento y restauración.
Külaliste majutamine ja toitlustamine.
Vieraiden ravitseminen ja tilapäismajoitus.
Szállás és élelmezés vendégek részére.
Vitto ed alloggio per clienti.
Svečių apgyvendinimas ir maitinimas.
Mājvietu nodrošināšana un viesu ēdināšana.
Akkomodazzjoni u forniment għall-mistiednin.
Huisvesting en bediening van gasten.
Zakwaterowanie i katering dla przyjezdnych.
Alojamento e serviço de restauração.
Ubytovanie a pohostenie pre hostí.
Nastanitev in prehranjevanje gostov.
Rum och mat till gäster.
|
|
| 44 |
Provozování a služby veřejných a/nebo soukromých lázní, léčebných a rekreačních lázní, saun a/nebo koupališť, služby fitness klubů, péče o zdraví a krásu lidí;provádění masáží.
Gestion et services de bains publics et/ou privés, de thermes, de saunas et/ou piscines, services de clubs de fitness, soins de santé et de beauté pour humains;dispense de massages.
Operating and providing of public and/or private baths, spa baths and leisure pools, saunas and/or swimming pools, fitness clubs, hygienic and beauty care for human beings;massage services.
Betrieb und Dienstleistungen öffentlicher und/oder privater Bäder, eines Kur- und Freizeitbades, von Saunen und/oder Schwimmbädern, Dienstleistungen von Fitnessklubs, Gesundheits- und Schönheitspflege von Menschen; Verabreichung von Massagen.
Virksomhed i forbindelse med offentlige og/eller private badeanstalter, kurbade og fritidsfaciliteter med bade, saunaer og/eller svømmebassiner, fitnessklubber, sundheds- og skønhedspleje af mennesker;massage.
Λειτουργία και υπηρεσίες δημοσίων και/ή ιδιωτικών λουτρών, θεραπευτικών λουτρών και λουτρών αναψυχής, ατμόλουτρων φινλανδικού τύπου (σάουνας) και/ή πισινών, υπηρεσίες λεσχών για τη διατήρηση της καλής φυσικής κατάστασης, υπηρεσίες φροντίδας και υγιεινής για ανθρώπους·παροχή υπηρεσιών χειρομαλάξεων.
Explotación y servicios de baños públicos y/o privados, de un baño de curas y recreativo, de saunas y/o piscinas, servicios de un club de fitness, cuidado de la salud y la belleza humana;aplicación de masajes.
Avalike ja/või erasaunade, raviks ja vaba aja veetmiseks mereäärse kuurordi, saunade ja/või ujumisbasseinide pidamine ja teenused, tervisespordiklubide teenused, tervise- ja iluhooldusteenused inimestele;massaažiteenused.
Julkisten ja/tai yksityisten kylpylöiden, hoito- ja vapaa-ajan kylpylöiden, saunojen ja/tai uimahallien ylläpito ja palvelut, kuntosalipalvelut, terveyden- ja kauneudenhoito ihmisille;hieronnat.
nyilvános és/vagy magánfürdők, gyógy- és szabadidőfürdők, szaunák és/vagy uszodák üzemeltetése és szolgáltatásai, fitnessklubok szolgáltatásai, egészség- és szépségápolási szolgáltatások emberek részére;masszázsok végzése.
Gestione e servizi di bagni privati, bagni termali e per il tempo libero, di saune e/o piscine, servizi di centri per la forma fisica, igiene e cosmesi per le persone;massaggi.
Viešųjų ir/ar privačių baseinų, mineralinių vandenų kurorto ir vandens atrakcionų parko, saunų ir/ar plaukimo baseinų veikla ir paslaugos, kūno rengybos klubų, žmonių sveikatos ir grožio priežiūros paslaugos;masažo paslaugos.
sabiedrisko un/vai privāto baseinu, kūru un atpūtas baseinu, saunu un/vai peldbaseinu izmantošana un pakalpojumi, fitnesa klubu, cilvēku veselības aprūpes un skaistumkopšanas pakalpojumi;masāžu sniegšana.
Tmexxija u servizzi ta' pixxini privati u/jew pubbliċi, ta' ċentri tal-kura, ta' sawni u/jew pixxini, servizzi ta' ċentri tal-fitness, kura tas-saħħa u s-sbuħija tal-bniedem;servizzi ta' massaġġi.
Exploitatie en diensten van openbare en/of privé-baden, van een kuur- en recreatiebad, van sauna's en/of zwembaden, diensten van fitness-clubs, gezondheids- en schoonheidsverzorging van mensen;geven van massages.
Prowadzenie i usługi łaźni publicznych i/lub prywatnych, łaźni kurortowej i łaźni rekreacyjnej, saun i/lub basenów, usługi klubów fitness, pielęgnacja zdrowia i urody ludzi;wykonywanie masaży.
Exploração e serviços de piscinas públicas e/ou particulares, de instalações termais e piscinas recreativas, de saunas e/ou piscinas, serviços de clubes de manutenção física, cuidados de higiene e de beleza para seres humanos;serviços de massagem.
prevádzkovanie a služby verejných a/alebo súkromných kúpeľov, kúpeľných domov a kúpalísk, sáun a/alebo bazénov, služby fitnes klubov, starostlivosti o zdravie a o krásu ľudí;poskytovanie masáží.
Obratovanje in storitve javnih in/ali privatnih kopališč, terapevstkega in prostočasnega kopališča, savn in/ali plavalnih bazenov, storitve fitnes klubov, zdravstvena in lepotna nega ljudi;nudenje masaž.
Drift och tjänster av offentliga och/eller privata bad, hälso- och fritidsbad, bastuanläggningar och/eller simbassänger, fitnessklubbtjänster, hälso- och skönhetsvård för människor;massage.
|
|
|