Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

BK HOLD'EMS - ochranná známka, majitel BURGER KING CORPORATION

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 5759238
Reprodukce/Znění OZ BK HOLD'EMS
Třídy výrobků a služeb 29, 30
Datum podání přihlášky 06.03.2007
Datum zveřejnění prihlášky 13.08.2007
Datum zápisu 22.02.2008
Datum konce platnosti 06.03.2017
Přihlašovatel/vlastník Burger King Corporation
5505 Blue Lagoon Drive
Miami, US
33126
Zástupce D YOUNG & CO LLP
120 Holborn
London GB
EC1 N 2DY
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
29
Maso, ryba, drůbež a zvěřina; masové výtažky; hamburgery; konzervované, sušené a vařené ovoce a zelenina; svačinky; slanina; sýry; bramborové smažené lupínky; hranolky; bramborové slupky; rybí plátky; potraviny z ryb; mléko, mléčné koktejly, mléčné nápoje; nakládaná zelenina; nakládané okurky; cibule; připravené pokrmy a složky pro jídla; polévky; vejce; saláty, smažená kolečka cibule v těstíčku, bramborové lupínky.

Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; hamburgers; fruits et légumes en conserve, séchés et cuits; en-cas; lard; fromages; pommes frites; pommes frites; peaux de pommes de terre; filets de poissons; mets à base de poisson; lait, milkshakes, boissons à base de lait; pickles; cornichons; d'oignons; repas cuisinés et ingrédients pour repas; potages; oeufs; salades, rondelles d'oignon, chips.

Meat, fish, poultry and game; meat extracts; hamburgers; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; snack food; bacon; cheese; potato fries; potato chips; potato skins; fish fillets; foods prepared from fish; milk, milkshakes, milk beverages; pickles; gherkins; onions; prepared meals and constituents for meals; soups; eggs; salads, onion rings, crisps.

Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Fleischextrakte; Hamburger; konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Imbissgerichte (Snacks); Speck; Käse; Pommes frites; Pommes frites; Kartoffelschalen; Fischfilets; Fischgerichte; Milch, Milchshakes, Milchgetränke; Pickles; Cornichons; Zwiebeln; Fertiggerichte und Bestandteile für Mahlzeiten; Suppen; Eier; Salate, Zwiebelringe, Chips.

Месо, риба, птици и дивеч; месни концентрати; хамбургери; консервирани,сушени, варени и печени плодове и зеленчуци; бърза закуска; бекон; сирене, кашкавал; пържени картофи; картофен чипс; картофен чипс (небелени картофи); рибни филета; храни, приготвени от риба; мляко, млечни шейкове, млечни напитки; туршия; корнишони; лук (консервиран); приготвени ястия и съставки за ястия; супи; яйца; салати, пържени лучени пръстенчета, пържени картофи.

Kød, fisk, fjerkræ og vildt; kødekstrakter; hamburgere; konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager; snackvarer; bacon; ost; pommes fritter; pommes frites; kartoffelskræller; fiskefileter; retter på basis af fisk; mælk, milkshake, mælkedrikke; pickles; syltede agurker; løg; færdigretter og ingredienser til retter; supper; æg; salater, løgringe, chips.

Κρέατα, ψάρια, πουλερικά και κυνήγια· εκχυλίσματα κρέατος· χάμπουργκερ· φρούτα και λαχανικά διατηρημένα (κονσέρβες), αποξηραθέντα και μαγειρεμένα· απεριτίφ· μπέικον· τυρί· τηγανιτές πατάτες· τηγανητά πατατάκια· φλοιοί πατάτας· φιλέτα ψαριού· τρόφιμα παρασκευασμένα από ψάρι· γάλα, ποτά από γάλα χτυπημένο με παγωτό (μιλκσέικ), ροφήματα από γάλα· τουρσιά· αγγουράκια τουρσί· κρεμμύδια· έτοιμα γεύματα και συστατικά γευμάτων· σούπες· αυγά· σαλάτες, ροδέλες κρεμμυδιού, πατατάκια.

Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; hamburguesas; frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; aperitivos; tocino; queso; patatas fritas; chips de patatas; peladuras de patata; filetes de pescado; platos a base de pescado; leche, batidos de leche, bebidas lácteas; encurtidos; pepinillos; cebollas; comidas preparadas e ingredientes para comidas; sopas; huevos; ensaladas, aros de cebolla, aperitivos crujientes.

Liha, kala, ulukiliha ja linnuliha; lihaekstraktid; hamburgerid; puu- ja köögiviljad (konservitud, kuivatatud, kuumtöödeldud); suupisted; peekon; juust; kartulilaastud, kartulikrõpsud; friikartulid; kartulikoored; filee (kala- ), kalafilee; toiduained (kalast); piim, piimakokteilid, piimajoogid; marineeritud aedvili, piklid; äädikakurgid, kornišonid; sibulad, mugulad; valmistoidud ja toiduained; supid; munad; salatid, sibularõngad, krõpsud.

Liha, kala, siipikarja ja riista; lihauutteet; hampurilaiset; säilötyt, kuivatut ja umpioidut hedelmät ja vihannekset; välipalat; pekoni; juusto; ranskalaiset; ranskanperunat; perunankuoret; kalafilee; kalaruoat; maito, pirtelöt, maitojuomat; pikkelssit; suolakurkut; sipulit; valmisateriat ja aterioiden ainesosat; keitot; munat; salaatit, sipulirenkaat, perunalastut.

Hús, hal, baromfi és vadhús; húskivonatok; hamburgerek; tartósított/konzervált, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; snack ételek; angolszalonna; sajt; sültburgonya, chips; sültburgonya; héjában sült burgonya; halfilé; halból készített ételek; tej, tejturmixok, tejitalok; ecetes konzervek/savanyúságok; csemegeuborka; virághagymák; előkészített ételek és alkotórészek ételekre; levesek; tojások; salaták, hagymakarikák, burgonyaszirmok.

Carne, pesce, pollame e selvaggina; estratti di carne; hamburger; frutta e ortaggi conservati, essiccati e cotti; snack; lardo; formaggio; patatine fritte; patate fritte; bucce di patate; filetti di pesce; cibi a base di pesce; latte, frappé, bevande a base di latte; sottaceti; cetriolini sottaceto; cipolle; pasti pronti e ingredienti per pasti; minestre; uova; insalate, anelli di cipolla, patatine.

Mėsa, žuvis, paukštiena ir žvėriena; mėsos ekstraktai; mėsainiai; konservuoti, džiovinti ir virti vaisiai ir daržovės; užkandžiai; bekoniena; sūris; keptos bulvės; bulvių traškučiai; bulvių lupenos; filė (Žuvų --- ); žuvies gaminiai; pienas, pieno kokteiliai, pieno gėrimai; pikuliai; kornišonai (jauni agurkėliai); svogūnėliai; paruošti valgiai ir valgių sudedamosios dalys; sriubos; kiaušiniai; salotos, svogūnų griežinėliai, gruzdučiai.

Gaļa, zivis, mājputni un medījumi; gaļas ekstrakti; hamburgeri; konservēti, žāvēti (kaltēti) un termiski apstrādāti augļi un dārzeņi; uzkodas; bekons; siers; kartupeļu čipsi; čipsi; kartupeļu mizas; zivju fileja; zivju ēdieni; piens, piena kokteiļi, piena dzērieni; marinādē konservēti dārzeņi (mikspikli); marinādes; sīpoli; gatavi ēdieni un ēdienu sastāvdaļas; zupas; olas; salāti, sīpolu gredzeni, kraukšķi.

Laħam, ħut, tjur u laħam; estratt tal-laħam; ħamberger; frott u ħxejjex ippreservat, imqadded u msajjar; ikel ħafif; bejken; ġobon; ċipps tal-patata; ċipps tal-patata; qxur tal-patata; fillets tal-ħut; ikel mħejji bi bażi tal-ħut; ħalib, milkxejks, xorb tal-ħalib; pikles; pikles; basla tal-ħxejjex; ikliet lesti u kostitwenti ta' l-ikliet; sopop; bajd; insalati, ċrieki tal-basal moqlija, krips.

Vlees, vis, gevogelte en wild; vleesextracten; hamburgers; geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; snacks; spek; kaas; frites; aardappelfrites; aardappelschillen; visfilets; visgerechten; melk, milkshakes, dranken op basis van melk; pickles; augurken; uien; kant-en-klaarmaaltijden en bestanddelen van maaltijden; soepen; eieren; salades, uienringen, chips.

Mięso, ryby, drób i dziczyzna; mięsne (ekstrakty -); hamburgery; owoce i warzywa konserwowane, suszone i gotowane; snack-bary; bekon; ser; frytki; frytki ziemniaczane; skórki z ziemniaków; filety rybne; żywność przygotowywana z ryb; mleko, koktajle mleczne, napoje mleczne; marynaty; korniszony; cebule; dania gotowe i składniki potraw; zupy; jaja; sałatki, krążki z cebuli, chipsy.

Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; hambúrgers; frutos e legumes em conserva, secos e cozidos; aperitivos; toucinho; queijo; batatas fritas; batatas fritas; cascas de batata; filetes de peixe; Comida à base de peixe; leite, batidos de leite, bebidas lácteas; pickles; pepinos em conserva; cebolas; refeições preparadas e ingredientes para refeições; sopas; ovos; saladas, rodelas de cebola, batatas fritas frisadas.

Carne, peşte, pasăre şi vânat; extracte de carne; hamburgeri; fructe şi legume conservate, uscate şi preparate; gustari; sunca; brânză; cartofi prajiti; cartofi prajiti; coji de cartof; file de peste; preparate din peste; lapte, cocktail nealcoolic cu lapte, bauturi pe baza de lapte; murături; castraveciori; ceapa; mâncăruri preparate şi ingrediente alimentare; supe; ouă; salate, rondele de ceapa, alimente crocante.

Mäso, ryba, hydina a zverina; mäsové výťažky; hamburgery; konzervované, sušené a varené ovocie a zelenina; ľahké rýchle jedlá; slanina; syry; zemiakové lupienky; hranolky; zemiakové šupy; rybie plátky (filé); potraviny z rýb; mlieko, mliečne koktaily, mliečne nápoje; nakladané uhorky; nakladané uhorky; cibule (kvetinové -); spracované pokrmy a zložky pre jedlá; vývary; vajcia; šaláty, smažené kolieska cibule, lupienky.

Meso, ribe, perutnina in divjačina; mesni izvlečki; sendviči, hamburgerji; konzervirano, suho in kuhano sadje in zelenjava; prigrizki; slanina; siri; krompirjev čips; krompirjev čips; krompirjevi olupki; ribji fileti; ribje jedi; mleko, spenjeni mlečni napitki, mlečne pijače; zelenjava v kisu ali slanici; kumarice, kisle; čebula; pripravljene jedi in sestavine za jedi; juhe; jajca; solate, čebulni obročki, pečen krompirček.

Kött, fisk, fjäderfä och vilt; köttextrakt; hamburgare; konserverade, torkade och tillagade frukter och grönsaker; snacks; bacon; ost; pommes frites; pommes frites; potatisskal; fiskfiléer; livsmedel beredda av fisk; mjölk, milkshakes, mjölkdrycker; pickles; inlagd gurka; lök; bearbetade rätter och ingredienser till rätter; soppor; ägg; sallader, lökringar, chips.

30
Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; mouka a přípravky vyrobené z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky, polevy; med, melasa; droždí, prášek do pečiva; sůl, hořčice; ocet, omáčky (chuťové přísady); koření; zmrzlina; sendviče; teplé sendviče; hamburgrové sendviče; kuřecí sendviče; sendviče na bázi ryb; balené sendviče; sendviče k snídani; balené sendviče k snídani; chléb; plněné chlebové výrobky; plněné žemle a sendviče; hamburgry zařazené do třídy 30; plněné pečivo; chuťové přísady; hořčice; kečup; majonéza; dresinky, salátové dresinky, koblihy, dezerty.

Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir; sandwiches; sandwiches chauds; sandwiches au hamburger; sandwiches au poulet; sandwiches au poisson; sandwiches emballés; sandwiches pour le petit déjeuner; sandwiches emballés pour le petit déjeuner; pain; produits farcis de pain; petits pains et sandwiches fourrés; hamburgers compris dans la classe 30; wraps; condiments; moutarde; ketchup; mayonnaise; assaisonnements, sauces à salade, beignets, desserts.

Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice; sandwiches; hot sandwiches; hamburger sandwiches; chicken sandwiches; fish sandwiches; wrap sandwiches; breakfast sandwiches; breakfast wrap sandwiches; bread; bread-filled products; filled buns and sandwiches; burgers included in class 30; wraps; condiments; mustard; ketchup; mayonnaise; dressings, salad dressings, donuts, desserts.

Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffee-Ersatzmittel; Mehle und Getreidepräparate, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis; Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Salz, Senf; Essig, Saucen (Würzmittel); Gewürze; Kühleis; Sandwiches; warme Sandwiches; Hamburger-Sandwiches; Hähnchen-Sandwiches; Fisch-Sandwiches; gerollte Sandwiches; Frühstücks-Sandwiches; gerollte Frühstücks-Sandwiches; Brot; mit Brot gefüllte Waren; gefüllte Brioches und Sandwiches; Burger, soweit sie in Klasse 30 enthalten sind; Wraps; Gewürze; Senf; Ketschup; Majonäse; Soßen, Salatsoßen, Krapfen, Desserts.

Кафе, чай, какао, захар , ориз, тапиока, саго, заместители на кафе; брашно и произведения от зърнени храни,хляб, сладкиши и захарни изделия,сладоледи; мед, меласа; мая,бакпулвер; сол, горчица; оцет, сосове (подправки); подправки; лед; сандвичи; топли сандвичи; хамбургери; сандвичи с пиле; сандвичи с риба; сандвичи, представляващи пълнеж, обвит в питка; сандвичи за закуска; сандвичи за закуска, представляващи пълнеж, обвит в питка; хляб; продукти с хлебен пълнеж; кифли и сандвичи с пълнеж; бургери, включени в клас 30; опаковки; подправки; горчица; кетчуп; майонеза; сосове, сосове за салати, понички, десерти.

Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; honning, sirup; gær, bagepulver; salt, sennep; eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); krydderier; råis; sandwicher; varme sandwicher; hamburgere; kyllingesandwicher; fiskesandwicher; indpakkede sandwich; sandwicher til morgenmad; sandwichwraps til morgenmad; brød; produkter med brødfyld; fyldte boller og sandwicher; burgere indeholdt i klasse 30; indpakning; krydderier; sennep; ketchup; mayonnaise; dressinger, salatdressinger, doughnuts, desserter.

Καφές, τσάϊ, κακάο, ζάχαρη, ρύζι, ταπιόκα, σάγο (αλεύρι κολλαρίσματος), υποκατάστατα καφέ· άλευρα και παρασκευάσματα από δημητριακά, άρτος, γλυκά και ζαχαρώδη, παγωτά· μέλι, σιρόπι μελάσσας· μαγιά, μπέϊκιν πάουντερ· αλάτι, μουστάρδα· ξίδι, σάλτσες (καρυκεύματα)· μπαχαρικά· πάγος· σάντουιτς· ζεστά σάντουιτς· σάντουιτς με μπιφτέκι (χάμπουργκερ)· σάντουιτς με κοτόπουλο· σάντουιτς με ψάρι· τυλιχτά σάντουιτς· σάντουιτς για πρωινό· τυλιχτά σάντουιτς για πρωινό· άρτος· προϊόντα άρτου με γέμιση· γεμιστά σκευάσματα από γλυκιά ζύμη και σάντουιτς· σάντουιτς με μπιφτέκι περιλαμβανόμενα στην κλάση 30· περιτυλιγμένα προϊόντα· καρυκεύματα· μουστάρδα· κέτσαπ· μαγιονέζα· σάλτσες περίχυσης, σάλτσες σαλάτας, λουκουμάδες (ντόνατ), επιδόρπια.

Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles; miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo; sándwiches; sándwiches calientes; sándwiches de hamburguesa; sandwiches de pollo; sandwiches de pescado; bocadillos enrollados; bocadillos para desayunos; bocadillos enrollados para desayunos; pan; productos rellenos de pan; bollos y bocadillos rellenos; hamburguesas comprendidas en la clase 30; wraps; condimentos; mostaza; "ketchup"; mayonesa; aliños, aliños de ensaladas, aliños, rosquillas, postres.

Kohv, tee, kakao, suhkur, riis, tapiokk, saago, kohvi aseained; jahu ja teraviljast valmistatud tooted, leib-sai, kondiitritooted, maiustused ja võõbad; mesi, suhkrusiirup; pärm, küpsetuspulber; sool, sinep; äädikas, kastmed (vürtsid); vürtsid; võõp; võileivad; kuumad võileivad; hamburgerid; kanavõileivad; kalavõileivad; rullikeeratud võileivad; hommikusöögi võileivad; rullikeeratud võileivad hommikusöögiks; leib, sai; leivaga täidetud tooted; täidisega saiakesed ja võileivad; joogid, mis kuuluvad klassi 30; rulaadid; vürtsid, vürtsained; sinep; ketšup; majonees; kastmed, salatikastmed, sõõrikud, magustoidud.

Kahvi, tee, kaakao, sokeri, riisi, tapioka, saago, kahvinkorvike; jauhot ja viljavalmisteet, leipä, leivonnaiset, makeiset, jäätelöt; hunaja, siirappi; hiiva, leivinjauhe; suola, sinappi; etikka, kastikkeet (mauste-); mausteet; jää; kerrosvoileivät; lämpimät voileivät; kerrosvoileivät; kanavoileivät; kalavoileivät; voileipäkääröt; täytetyt aamiaisvoileivät; aamiaisvoileipäkääröt; leipä; täytetyt leipätuotteet; täytetyt sämpylät ja voileivät; hampurilaissämpylät luokassa 30; kääryleet; makuaineet; sinappi; ketsuppi; majoneesi; kastikkeet, salaatinkastikkeet, donitsit, jälkiruoat.

Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; liszt és gabonafélékből készült készítmények, kenyér, süteménytészták és cukrászsütemények, fagylaltok; méz, melasz; élesztő, sütőpor; só, mustár; ecet, szószok (fuszerek); fűszerek; fagylalt; szendvicsek; melegszendvicsek; hamburger szendvicsek; csirkés szendvicsek; halas szendvicsek; göngyölt szendvicsek; reggeli szendvicsek; reggeli göngyölt szendvicsek; kenyér; kenyérrel töltött termékek; töltött zsemlék és szendvicsek; 30. osztályba tartozó burgerek; wrap-ek; ízesítők/fűszerek; mustár; ketcsup; majónéz; öntetek, salataöntetek, fánkok, desszertek.

Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; farine e preparati fatti di cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati; miele, sciroppo di melassa; lievito, polvere per fare lievitare; sale, senape; aceto, salse (condimenti); spezie; ghiaccio; sandwiche; panini imbottiti caldi; hamburger (panini); panini imbottiti a base di pollo; panini imbottiti a base di pesce; panini imbottiti a involucro; panini da colazione; panini imbottiti da colazione; pane; ripieni per pane; brioche ripiene e panini imbottiti; hamburger compresi nella classe 30; wrap; condimenti; senape; ketchup; maionese; condimenti, condimento per insalate, ciambelle, dessert.

Kava, arbata, kakava, cukrus, ryžiai, tapijoka, sago kruopos, kavos pakaitalai; miltai ir grūdų produktai, duona, pyragai ir konditerijos gaminiai, glaistyti gaminiai; medus, melasa; mielės, kepimo milteliai; druska, garstyčios; actas, padažai (uždarai); prieskoniai (aštrieji); valgomieji ledai; sumuštiniai; karšti sumuštiniai; mėsainiai; vištienos sumuštiniai; žuvies sumuštiniai; suvožtiniai; pusryčių sumuštiniai; pusryčių suvožtiniai; duona; duona įdaryti produktai; bandelės su įdaru ir sumuštiniai; gėrimai, priskirti 30 klasei; lietiniai; prieskoniai; garstyčios; kečupas; majonezas; užpilai, salotų užpilai, spurgos, desertai.

Kafija, tēja, kakao, cukurs, rīsi, tapioka, sāgo, kafijas aizstājēji; milti un labības produkti, maize, maizes un konditorejas izstrādājumi, saldējums; medus, melases sīrups; raugs, cepamais pulveris; sāls, sinepes; etiķis, garšvielu mērces; garšvielas; pārtikas ledus; sendviči; karstās sviestmaizes; hamburgeru sviestmaizes; vistas gaļas sendviči; zivju sendviči; ietītas sviestmaizes; brokastu sviestmaizes; brokastu ietītas sviestmaizes; maize; produkti, pildīti ar maizi; pildītas smalkmaizītes un sviestmaizes; 30. klasē iekļautie dzērieni; kaklauti; garšvielas; sinepes; kečups; majonēze; mērces, salātu mērces, virtuļi, deserti.

Kafè, tè, kawkaw, zokkor, ross, tapjoka, sagu, kafè artifiċjali; dqiq u preparazzjonijiet magħmula miċ-ċereali, ħobż, għaġina u ħelu, ġelati; għasel, għasel iswed; ħmira, trab tal-ħmira; melħ, mustarda; ħall, zlazi (kondiment); ħwawar; ġelat; sandwiċċ; sandwiċis sħan; sandwiċis bil-ħemberger; ħbejżiet tondi mimlija b'mili magħmul mit-tiġieġ; ħbejżiet tondi mimlija b'mili magħmul mill-ħut; wrap sandwiches; sandwiċis għall-kolazzjon; wrap sandwiches għall-kolazzjon; ħobż; prodotti mimlija bil-ħobż; panini u sandwiċis mimlijin; xarbiet inklużi fi klassi 30; xalpi; kondiment; mustarda; keċap; majoneż; taħwir, taħwir ta' l-insalata, downats, deżerti.

Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd; azijn, kruidensausen; specerijen; ijs; sandwiches; warme broodjes; broodjes met hamburger; broodjes met kip; broodjes met vis; verpakte broodjes; ontbijtbroodjes; verpakte ontbijtbroodjes; brood; producten met broodvulling; gevuld cakegebak en belegde broodjes; burgers voorzover begrepen in klasse 30; wraps; kruiden; mosterd; ketchup; mayonaise; sausen, slasausen, donuts, nagerechten.

Kawa, herbata, kakao, cukier, ryż, tapioka, sago, substytuty kawy; mąka i preparaty zbożowe, chleb, ciasto i wyroby cukiernicze, lody; miód, melasa; drożdże, proszek do pieczenia; sól, musztarda; ocet winny, sosy (przyprawy); przyprawy; lód; kanapki; kanapki na gorąco; hamburgery; kanapki na bazie kurczaka; kanapki na bazie ryb; zawijane kanapki; kanapki śniadaniowe; zawijane kanapki śniadaniowe; chleb; pieczywo z nadzieniem; bułki i kanapki z nadzieniem; napoje ujęte w klasie 30; wrapy; przyprawy; musztarda; keczup; majonez; sosy, sosy sałatkowe, pączki, desery.

Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café; farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelados comestíveis; mel e xarope de melaço; levedura e fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias; gelo para refrescar; sanduíches; sanduíches quentes; sanduíches de hamburger; sanduíches de galinha; sanduíches de peixe; sanduíches enroladas; sanduíches para o pequeno-almoço; sanduíches enroladas para o pequeno-almoço; pão; produtos de padaria com recheio; pãezinhos recheados e sanduíches; hamburgers incluídos na classe 30; "wraps"; condimentos; mostarda; ketchup; maionese; molhos, molhos para salada, roscas, sobremesas.

Cafea, ceai, cacao, zahăr, orez, tapiocă, sago, înlocuitori de cafea; făină şi preparate din cereale, pâine, produse de cofetărie şi patiserie, îngheţate; miere, melasă; drojdie, praf de copt; sare, muştar; oţeturi, sosuri (condimente); mirodenii; gheaţă brută; sandvişuri; sandvisuri calde; hamburgeri; sandvisuri cu pui; sandvisuri cu peste; sandvisuri ambalate; sandvisuri pentru micul dejun; sandvisuri ambalate pentru micul dejun; pâine; produse de panificatie; chifle si sandvisuri umplute; sandvisurile cu chiftele incluse in clasa 30; gustari ambalate in folie; condimente; muştar; ketchup; maioneză; sosuri, sosuri de salata, gogosi, deserturi.

Káva, čaj, kakao, cukor, ryža, tapioka, ságo, kávovinové náhradky; mlieka a zložky vyrobené z obilnín, chlieb, jemné pečivo a cukrovinky, zmrzliny; med, melasa; droždie*, prášok do pečiva; soľ, horčica; ocot, koreninové prísady (chuťové prísady); koreniny; zmrzlina; sendviče; horúce sendviče; hamburgerové sendviče; kurací obložený chlebíček; rybací obložený chlebíček; zabalené sendviče; raňajkové sendviče; raňajkové zabalené sendviče; chlieb; výrobky plnené cestom; plnené žemle a sendviče; nápoje zahrnuté v triede 30; obaly (cestíčka); chuťové prísady; horčica; kečup; majonéza; dresingy, šalátové dresingy, šišky, dezerty.

Kava, čaj, kakav, sladkor, riž, tapioka, sago, umetna kava; moka in izdelki iz žitaric, kruh, pecivo in slaščice, sladoledi; med, melasa; kvas, pecilni prašek; sol, gorčica; kis, omake (začimbe); dišave, zacimbe (rastlinskega izvora, največkrat v prahu); sladoled; sendviči; topli sendviči; hamburger sendviči; perutninski sendviči; ribji sendviči; zaviti sendviči; sendviči za zajtrk; zaviti sendviči za zajtrk; kruh; izdelki, polnjeni s kruhom; obloženi kruhki in sendviči; pijače, vključene v razredu 30; ovitki; začimbni dodatki jedem; gorčica; ketchup; majoneza; prelivi, solatni prelivi, krofi, deserti.

Kaffe, te, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, kaffeersättning; mjöl och näringspreparat tillverkade av spannmål, bröd, konditorivaror och godsaker, glass; honung, sirap; jäst, bakpulver; salt, senap; vinäger, såser (smaktillsatser); kryddor; is; smörgåsar; varma smörgåsar; hamburgerbröd; kycklingsmörgåsar; fisksmörgåsar; kuverbrödssmörgåsar; frukostsmörgåsar; inslagna frukostsmörgåsar; bröd; brödfyllda produkter; fyllda bullar och smörgåsar; burgare ingående i klass 30; wraps; kryddade smaktillsatser; senap; ketchup; majonnäs; förbandsartiklar, salladsdressing, donuts, efterrätter.


BK HOLD'EMS

     Výpis údajů k ochranné známce BK HOLD'EMS byl pořízen dne 28.11.2011 11:48. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

BURGER KING CORPORATION
Zobrazit známky 78 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů