19-70 - ochranná známka, majitel CA'DA MOSTO S.P.A.
Základní údaje ochranné známky
| Zdroj | WIPO EM/EU | ||||||||||||||||
| Reprodukce/Znění OZ | ![]() 19-70 | ||||||||||||||||
| Slovní část | 19-70 | ||||||||||||||||
| Číslo zápisu | 953055 | ||||||||||||||||
| Třídy výrobků a služeb | 3, 9, 14, 18, 25 | ||||||||||||||||
| Vídeňské obrazové třídy | 27.7 ; 27.7.1 | ||||||||||||||||
| Datum práva přednosti: |
| ||||||||||||||||
| Číslo prioritní přihlášky: |
| ||||||||||||||||
| Země priority: |
| ||||||||||||||||
| Datum zápisu | 12.12.2007 | ||||||||||||||||
| Datum oznámení pro EM | 13.03.2008 | ||||||||||||||||
| Datum konce platnosti | 12.12.2017 | ||||||||||||||||
| Přihlašovatel/vlastník | CA'DA MOSTO S.P.A. | ||||||||||||||||
| Via Venezia, 146 I-30037 SCORZE' (VE) IT | |||||||||||||||||
| Země původu | IT | ||||||||||||||||
| Zástupce | GLP Srl | ||||||||||||||||
| Piazzale Cavedalis, 6/2 I-33100 UDINE (UD) IT | |||||||||||||||||
| Stav | Platný dokument | ||||||||||||||||
| Druh | Kombinovaná | ||||||||||||||||
| Seznam výrobků a služeb |
| ||||||||||||||||
| Transakce ovlivňující stav |
[ENN] stav: 6 - Registration IT 2008/9 Gaz, 03.04.2008 EM - JP - KR - OM EM /14/ - List limited to: Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques. --------------------------------------------------------- Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, not included in other classes; jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments. --------------------------------------------------------- Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases; joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos cronométricos. --------------------------------------------------------- La classe 3 reste inchangée. Class 3 remained unchanged. No se ha introducido ningún cambio en la clase 3. JP - KR /3/ - List limited to: Lotions après-rasage, eau de Cologne, huiles essentielles, extraits de fleurs pour la parfumerie, bases pour parfums de fleurs, à savoir huiles de parfumerie, menthe pour la parfumerie, musc (parfumerie), huiles pour parfums et senteurs, produits de parfumerie, parfums, eaux de senteur, à savoir eau de chaux parfumée. --------------------------------------------------------- After-shave lotions, eau de Cologne, essential oils, extract flowers for perfume, bases for flower perfumes, namely, perfume oils, mint for peifumery, perfumery musk, oils for perfumes and scents, perfumery, perfumes, scented water, namely, scented line water. --------------------------------------------------------- lociones para después del afeitado, agua de Colonia, aceites esenciales, extractos de flores para perfumes, bases para perfumes de flores, a saber, aceites perfumados, menta para perfumería, almizcle para perfumería, aceites para perfumería, perfumería, perfumes, aguas perfumadas, a saber, aguas perfumadas de conducto. --------------------------------------------------------- /9/ - List limited to: Lentilles de contact; boîtiers pour lentilles de contact; étuis à lunettes; chaînes de lunettes; montures (châsses) de lunettes; verres de lunettes; lunettes; verres oculaires; lunettes de soleil. --------------------------------------------------------- Contact lenses; contact lense cases; eyeglass cases; eyeglass chains; eyeglass frames; eyeglass lenses; eyeglasses; spectacles; sunglasses. --------------------------------------------------------- Lentillas de contacto; estuches de lentillas de contacto; estuches para quevedos; cadenitas para quevedos; monturas de lentes (quevedos); cristales de gafas; lentes (quevedos); gafas; gafas de sol. --------------------------------------------------------- /14/ - List limited to: Réveille-matin, étuis pour l'horlogerie, chronographes (montres), chronomètres, horloges, horloges et montres électriques, balanciers (horlogerie), à savoir horloges à balancier, chronomètres à arrêt, bracelets pour montres-bracelets, bracelets de montres, chaînes de montres, verres pour l'horlogerie, verres de montres, montres, montres-bracelets; articles de bijouterie, à savoir bracelets; broches; chaînes de bijouterie; breloques (bijouterie); diamants; boucles d'oreilles; pièces d'orfèvrerie, à savoir bagues, colliers et broches; objets en imitations de l'or, à savoir bagues, colliers, broches, bracelets et boucles d'oreilles; coffrets à bijoux en métaux précieux; articles de bijouterie; bijoux en ambre jaune; strass; bijoux fantaisie; breloques porte-clés ou goussets en métaux précieux; colliers; articles de bijouterie en perle; épingles (bijouterie); pierres précieuses; bagues; pierres semi-précieuses; fils de métaux précieux (bijouterie); objets d'art en métaux précieux. --------------------------------------------------------- Alarm clocks, cases for clocks and watches, chronographs for use as watches and timepieces, chronometers, clock, electric clocks and watches, pendulums, namely, pendulum clocks, stopwatches, straps for wristwatches, watch bands, watch chains, watch crystals for timekeeping, watch glasses, watches, wristwatches; jewelry, namely, bracelets; brooches; jewelry chains; jewelry charms; diamonds; earrings; gold and silver items, namely, rings, necklaces and brooches; objects of imitation gold, namely, rings, necklaces, brooches, bracelets and earrings; jewel cases of precious metal; jewelry; jewelry of yellow amber; paste jewelry; costume jewelry; key rings trinkets or fobs of precious metal; necklaces; pearl jewelry; jewelry pins; precious stones; rings; semi-precious stones; threads of precious metal as jewelry; works of art of precious metal. --------------------------------------------------------- Radiorrelojes, estuches para relojería, cronógrafos para utilizar como relojes de pulsera y partes de relojes y de relojes de bolsillo, cronómetros, reloj, relojes eléctricos, péndulos, a saber, relojes de péndulo, cronómetros con parada, pulseras de relojes, pulseras de reloj, cadenas de reloj, cristales de relojes para cronometraje, cristales de relojes, relojes de bolsillo, relojes de pulsera; joyería, a saber, brazaletes; broches; cadenas (joyería); dijes (joyería); diamantes; pendientes; artículos de oro y plata, a saber, anillos, collares y broches; objetos de similor, a saber, anillos, collares, broches, brazaletes y pendientes; estuches de joyas de metales preciosos; joyería; adornos de ámbar amarillo; estrás; bisutería; llaveros de fantasía de metales preciosos; collares; perlas (joyería); alfileres (joyería); piedras preciosas; anillos; piedras semipreciosas; hilos de metales preciosos en forma de artículos de joyería; objetos de arte de metales preciosos. --------------------------------------------------------- /18/ - List limited to: Sacs, à savoir sacs-housses à vêtements pour le voyage, sacs à bandoulière, sacs à linge, sacs à provisions en filet, cuir, peau et matières textiles, sacs de voyage, sacs de sport, carnassières, gibecières, sacs de plage, sacs de sport, à savoir sacs de sport pour le hockey, sacs de ski, sacs à main; sacs de sport polyvalents, cartables, sacs pour livres, pochettes, sacs "court séjour", mallettes "court séjour", valises, sacs à dos, étuis pour clés, trousses de toilette non garnies, porte-monnaie, parapluies, cannes. --------------------------------------------------------- Bags, namely garments bags for travel, shoulder bags, laundry bags, shopping bags made of mesh, leather, skin and textile, travel bags, sports bags, animal game bags, hunter's game bags, beach bags, sports bags, namely, sports bags for use with hockey, ski bags, handbags; all purpose athletic bags, school bags, book bags, clutch bags, overnight bags, overnight cases, suitcases, backpacks, key cases, toiletry cases sold empty, purses, umbrellas, walking sticks. --------------------------------------------------------- Sacos, a saber, sacos-funda de viaje para prendas de vestir, bolsos de bandolera, bolsas para la ropa sucia, bolsas para la compra hechas de red, cuero, piel y materias textiles, bolsas de viaje, bolsas de deporte, morrales de caza, bolsas de cazador, bolsas de playa, bolsas de deporte, a saber, bolsas de deporte para hockey, bolsas para esquís, bolsos de mano; bolsas de atletismo multiuso, bolsas escolares, bolsas para libros, bolsos sin asas, bolsos de fin de semana, maletas de fin de semana, maletas, mochilas, estuches para llaves, cofrecillos para artículos de tocador vendidos vacíos, monederos, paraguas, bastones. --------------------------------------------------------- /25/ - List limited to: Vêtements, à savoir gilets, pull-overs, blousons de survêtement, bretelles et foulards, chemises, tee-shirts, gilets de costume, pantalons, jupes, complets pour hommes et robes de dames, vestes, vestes d'hiver, pardessus, pelisses, pèlerines, imperméables, coupe-vent, bas, chaussettes, combinaisons de gymnastique, ceintures, cravates, gants, foulards; articles chaussants, articles de chapellerie; shorts, vêtements de plage, vestes matelassées, peignoirs de bain. --------------------------------------------------------- Clothing, namely, vests, pullovers, sweatshirts, suspenders and foulards, shirts, T-shirts, waistcoats, trousers, skirts, men's suits and women's dresses, jackets, heavy jackets, overcoats, top-coats, cloaks, raincoats, wind-resistant jackets, stockings, socks, gymsuits, belts, ties, gloves, scarves; footwear, headwear; shorts, beach wear, down jackets, bathrobes. --------------------------------------------------------- Prendas de vestir, a saber, chalecos, pulóveres, sudaderas, suspendedores y fulares, camisas, camisetas de manga corta, jubones, pantalones, faldas, trajes de caballero y vestidos para señora, chaquetas, chaquetones, sobretodos, gabanes, mantones, impermeables, chaquetas cortavientos, medias, calcetines, conjuntos de gimnasia, cinturones, corbatas, guantes, bufandas; calzado, artículos de sombrerería; shorts, ropa de playa, chaquetas de plumas, albornoces. --------------------------------------------------------- regedat: 12.12.2007 regrdat: 25.02.2008 notdate: 13.03.2008 [LIN] stav: 6 - Limitation 2009/6 Gaz, 26.02.2009 EM - OM /3/ - List limited to: Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser. --------------------------------------------------------- Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations. --------------------------------------------------------- Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar (preparaciones abrasivas). --------------------------------------------------------- Les classes 9, 14, 18 et 25 ne sont pas modifiées. Classes 9, 14, 18 and 25 remain unchanged. No se han introducido cambios en las clases 9, 14, 18 y 25. regedat: 26.08.2008 regrdat: 03.02.2009 notdate: 19.02.2009 [GPN] stav: 6 - Grant of protection EM 2009/11 Gaz, 02.04.2009 regedat: 13.03.2009 regrdat: 13.03.2009 notdate: 16.03.2009 | ||||||||||||||||
19-70
Další ochranné známky stejného znění, '19-70'
| Název ochranné známky | Přihláška | Zápis | Priorita | Majitel | |
|---|---|---|---|---|---|
19-70 |
3557337 | 16.12.03 | CA' DA MOSTO SPA |





