Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

DINNER BY HESTON BLUMENTHAL - ochranná známka, majitel Cape Proprietary Inc.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 6488233
Reprodukce/Znění OZ DINNER BY HESTON BLUMENTHAL
Třídy výrobků a služeb 9, 16, 29, 30, 41, 43
Datum podání přihlášky 05.12.2007
Datum zveřejnění prihlášky 30.06.2008
Datum zápisu 08.01.2009
Datum konce platnosti 05.12.2017
Přihlašovatel/vlastník Cape Proprietary Inc.
PO Box 556, Memorial Square
Charlestown KN
Zástupce BROOKSTREET DES ROCHES LLP
25 Milton Park
Abingdon GB
OX1 4 4SH
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
9
Tištěné publikace v elektronicky, magneticky nebo opticky nahrané a čitelné formě zařazené do třídy 9, audiokazety, kompaktní disky, DVD, elektronické publikace, audioknihy.

Publications imprimées enregistrées par voie électronique, magnétique ou optique et sous format lisible, toutes comprises dans la classe 9, cassettes audio, disques compacts, DVD, publications électroniques, livres audio.

Printed publications in electronically, magnetically or optically recorded and readable form, all included in class 9, audio cassettes, compact discs, DVDs, electronic publications, audio books.

Gedruckte Veröffentlichungen in elektronisch, magnetisch oder optisch aufgezeichneter und lesbarer Form, alle soweit sie in Klasse 9 enthalten sind, Audio-Kassetten, CDs, DVDs, elektronische Veröffentlichungen, Hörbücher.

Печатни публикации записани в или за четене от магнитен, електронен или оптичен формат, всички включени в клас 9, аудиокасети, компактдискове, DVD дискове, електронни публикации, аудиокниги.

Trykte publikationer i elektronisk, magnetisk eller optisk optagne og læsbare formater, alt indeholdt i klasse 9, lydkassetter, cd'er, dvd'er, elektroniske publikationer, lydbøger.

Έντυπες εκδόσεις σε ηλεκτρονικά, μαγνητικά ή οπτικά εγγεγραμμένη και αναγνώσιμη μορφή, περιλαμβανόμενες στο σύνολό τους στην κλάση 9, κασέτες ήχου, σύμπυκνοι δίσκοι, ψηφιακοί βιντεοδίσκοι, ηλεκτρονικές εκδόσεις, βιβλία ήχου.

Publicaciones impresas en formato grabado y legible por medios electrónicos, magnéticos u ópticos, todos comprendidos en la clase 9, casetes de audio, discos compactos, DVD, publicaciones electrónicas, libros en soporte de audio.

Elektrooniliselt, magnetiliselt või optiliselt salvestatud ja elektrooniliselt, magnetiliselt või optiliselt loetavas vormingus trükiväljaanded, mis kõik kuuluvad klassi 9, helikassetid, CDd, DVDd, elektroonilised väljaanded, heliraamatud.

Painetut julkaisut elektronisesti, magneettisesti tai optisesti tallennettuina ja luettavassa muodossa, kaikki luokassa 9, äänikasetit, CD-levyt, DVD-levyt, elektroniset julkaisut, äänikirjat.

Nyomtatott kiadványok elektronikusan, mágnesesen vagy optikailag rögzített és kiolvasható formában, valamennyi a 9. osztályba tartozik, hangkazetták, kompaktlemezek, DVD-k, elektronikus kiadványok, hangos könyvek.

Pubblicazioni stampate in forma registrata e leggibile elettronicamente, magneticamente o otticamente, tutte comprese nella classe 9, audiocassette, compact-disc, DVD, pubblicazioni elettroniche, libri sonori.

Spausdintiniai leidiniai, pateikiami elektrone, magnetine ar optine įrašymo ir skaitymo forma, priskirti 9 klasei, garso kasetės, kompaktiniai diskai, universalieji skaitmeniniai diskai, elektroniniai leidiniai, garso knygos.

Iespiestas publikācijas elektroniskā, magnētiskā vai optiski ierakstītā un lasāmā veidā, viss ir ietverts 9. klasē, audiokasetes, kompaktdiski, digitālie videodiski, elektroniskas publikācijas, audiogrāmatas.

Pubblikazzjonijiet stampati fil-forma rreġistrata u li jinqraw b'mod elettroniku, manjetiku jew ottiku, kollha inklużi fil-klassi 9, kasetts ta' l-awdjo, compact disks, DVDs, pubblikazzjonijiet elettroniċi, kotba ta' l-awdjo.

Publicaties en elektronische uitgaven, magnetisch of optisch geregistreerd en in magnetisch of optisch leesbare vorm, allemaal voor zover begrepen in klasse 9, geluidscassettes, compact discs, dvd's, elektronische uitgaven, geluidsboeken.

Drukowane publikacje w formie zapisywanej i przeznaczonej do odczytu za pomocą środków magnetycznych lub optycznych, wszystkie zawarte w klasie 9, kasety audio, płyty kompaktowe, płyty DVD, publikacje elektroniczne, książki audio.

Publicações impressas gravadas ou legíveis em formato electrónico, magnético ou óptico, tudo incluído na classe 9, cassetes de áudio, discos compactos, DVD, publicações electrónicas, livros áudio.

Publicatii tiparite in format electronic, magnetic sau optic, inregistrate si care pot fi citite, toate incluse in clasa 9, casete audio, discuri compacte, DVD-uri, publicatii electronice, carti audio.

Tlačené publikácie v elektronicky, magneticky alebo opticky zaznamenanej a čitateľnej podobe, zaradené do triedy 9, audiokazety, CD disky, DVD disky, elektronické publikácie, audioknihy.

Tiskane publikacije v elektronski, magnetni ali optično posneti in berljivi obliki, vse obsega razred 9, avdio kasete, zgoščenke, DVD-ji, elektronske publikacije, avdio knjige.

Tryckta publikationer i elektroniskt, magnetiskt eller optiskt inspelad och läsbar form, allt ingående i klass 9, ljudkassetter, cd-skivor, dvd-skivor, elektroniska publikationer, ljudböcker.

16
Knihy, tiskárenské výrobky, tištěné publikace, kapesní kalendáře, papírenské zboží, fotografie, kalendáře, papír, lepenka a výrobky z papíru nebo lepenky, učební a vyučovací pomůcky.

Livres, produits de l'imprimerie, publications imprimées, agendas, papeterie, photographies, calendriers, papier, carton et produits en papier ou carton, matériel d'instruction et d'enseignement.

Books, printed matter, printed publications, diaries, stationery, photographs, calendars, paper, cardboard and goods made from paper or cardboard, instructional and teaching materials.

Bücher, Druckereierzeugnisse, gedruckte Veröffentlichungen, Terminkalender, Schreibwaren, Fotografien, Kalender, Papier, Pappe und Waren aus Papier oder Pappe, Lehr- und Unterrichtsmittel.

Книги, печатни материали, печатни публикации, дневници, канцеларски изделия, фотографии, календари, хартия, картон и стоки, направениот хартия или картон, материали за обучение и подготовка.

Bøger, tryksager, trykte publikationer, dagbøger, papirhandlervarer, fotografier, kalendere, papir, pap og varer fremstillet af papir eller pap, instruktions- og undervisningsmaterialer.

Βιβλία, έντυπο υλικό, έντυπες εκδόσεις, ημερολόγια, είδη χαρτοπωλείου, φωτογραφίες, ημεροδείκτες, χαρτί, χαρτόνι και είδη από χαρτί ή χαρτόνι, υλικό διδασκαλίας και εκπαίδευσης.

Libros, productos de imprenta, publicaciones impresas, agendas, papelería, fotografías, calendarios, papel, cartón y productos hechos de papel o cartón, material de instrucción y de enseñanza.

Raamatud, trükised, trükiväljaanded, trükised, päevikud, kirjatarbed, fotod, kalendrid, paber, papp ja paberist või papist valmistatud tooted, juhend- ja õppematerjalid.

Kirjat, painotuotteet, painetut julkaisut, päiväkirjat, paperikauppatavarat, valokuvat, kalenterit, paperi, pahvi ja paperista tai pahvista tehdyt tavarat, neuvonta- ja opetusvälineet.

Könyvek, nyomtatványok, nyomtatott kiadványok, naptárak, papíráruk, fényképek, falinaptárak, papír, karton és papírból vagy kartonból készült cikkek, oktató és tananyagok.

Libri, stampati, pubblicazioni stampate, diari, articoli di cartoleria, fotografie, calendari, carta, cartone e articoli in carta o cartone, materiale per l'istruzione e materiale didattico.

Knygos, spaudiniai, spausdintiniai leidiniai, dienoraščiai, raštinės prekės, fotonuotraukos, kalendoriai, popierius, kartonas ir popieriaus ar kartono gaminiai, mokomoji medžiaga ir vaizdinės priemonės.

Grāmatas, iespiedmateriāli, iespiestas publikācijas, dienasgrāmatas, kancelejas piederumi, fotogrāfijas, kalendāri, papīrs, kartons un papīra priekšmeti vai kartons, mācību un mācību materiāli.

Kotba, materjal stampat, pubblikazzjonijiet stampati, djarji, kartoleriji, ritratti, kalendarji, karti, kartunċin u oġġetti magħmula mill-karti jew kartunċin, materjali ta' l-istruzzjoni u tat-tagħlim.

Boeken, drukwerken, publicaties, agenda's, schrijfbehoeften, foto's, kalenders, papier, karton en hieruit vervaardigde producten, leermiddelen en onderwijsmaterialen.

Książki, druki, drukowane publikacje, dzienniki, materiały piśmienne, materiały fotograficzne, kalendarze, papier, tektura i wyroby z papieru lub tektury, materiały instruktażowe i dydaktyczne.

Livros, produtos de impressão, publicações impressas, agendas, papelaria, fotografias, calendários, papel, cartão e produtos em papel ou cartão, materiais de instrução e de ensino.

Carti, produse de imprimerie, publicatii tiparite, jurnale, articole de papetarie, fotografii, calendare, hartie, carton si bunuri realizate din hartie sau carton, materiale instructionale si didactice.

Knihy, tlačoviny, tlačené publikácie, diáre, papiernický tovar, fotografie, kalendáre, papiere, lepenka, inštruktážne a školiace materiály.

Knjige, tiskarski izdelki, tiskane publikacije, dnevniki, pisarniški material, fotografije, koledarji, papir, lepenka in izdelki iz papirja ali lepenke, materiali za učenje in poučevanje.

Böcker, trycksaker, tryckta publikationer, dagböcker, pappersvaror, fotografier, kalendrar, papper, kartong och varor tillverkade av papper eller kartong, instruktionsmaterial och undervisningsmaterial.

29
Maso, ryba, drůbež a zvěřina;hotová jídla a svačinky sestávající zcela nebo převážně z masa, ryb, drůbeže a zvěřiny; masové výtažky; konzervované, sušené a vařené ovoce a zelenina; konzervované, sušené, vařené a zpracované brambory; bramborové lupínky;hotová jídla a svačinky sestávající zcela nebo převážně z brambor nebo zeleniny; želé, džemy, kompoty; vejce, mléko a mléčné výrobky; jedlé oleje a tuky.

Viande, poisson, volaille et gibier;plats préparés et en-cas entièrement ou principalement à base de viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes en conserve, séchés et cuits; pommes de terre conservées, séchées, cuites et préparées; frites;plats préparés et en-cas entièrement ou principalement à base de pommes de terre ou de légumes; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles.

Meat, fish, poultry and game; prepared meals and snack foods consisting wholly or principally of meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; preserved, dried, cooked and processed potatoes; chips; prepared meals and snack foods consisting wholly or principally of potatoes or vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and fats.

Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild;vollständig oder überwiegend aus Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild bestehende Fertiggerichte und Imbissgerichte; Fleischextrakte; konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; konservierte, getrocknete, gekochte und verarbeitete Kartoffeln; Pommes frites;vollständig oder überwiegend aus Kartoffeln oder Gemüse bestehende Fertiggerichte und Imbissgerichte; Gallerten (Gelees), Konfitüren, Fruchtmuse; Eier, Milch und Milchprodukte; Speiseöle und -fette.

Месо, риба, птици и дивеч;готови храни и закуски, които се сътоят изцяло или предимно от месо, риба, домашни птици и дивеч; месни концентрати; консервирани,сушени, варени и печени плодове и зеленчуци; консервирани, сушени, готвени или обработени картофи; чипс;готови храни и закуски, които се сътоят изцяло или предимно от картофи или зеленчуци; желета, конфитюри, компоти; яйца, мляко и млечни произведения; хранителни масла и мазнини.

Kød, fisk, fjerkræ og vildt;færdigretter og snackvarer bestående helt eller overvejende af kød, fisk, fjerkræ og vildt; kødekstrakter; konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager; konserverede, tørrede, kogte og forarbejdede kartofler; pommes frites;færdigretter og snackvarer bestående helt eller overvejende af kartofler eller grøntsager; geleer, syltetøj, frugtsauce; æg, mælk og mejeriprodukter; spiselige olier og spisefedt.

Κρέατα, ψάρια, πουλερικά και κυνήγια·ετοιμα γεύματα και μικρογεύματα παρασκευασμένα εξ ολοκλήρου ή κυρίως από κρέας, ψάρι, πουλερικά και κυνήγι· εκχυλίσματα κρέατος· φρούτα και λαχανικά διατηρημένα (κονσέρβες), αποξηραθέντα και μαγειρεμένα· πατάτες διατηρημένες (κονσέρβες), αποξηραμένες, μαγειρεμένες και επεξεργασμένες· πατατάκια (τσιπς)·έτοιμα γεύματα και μικρογεύματαπαρασκευασμένα εξ ολοκλήρου ή κυρίως από πατάτα ή λαχανικά· ζελατίνες, μαρμελάδες, κομπόστες φρούτων· αυγά, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα· έλαια και λίπη βρώσιμα.

Carne, pescado, aves y caza;comidas preparadas y aperitivos que consisten total o principalmente en carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; patatas en conserva, secas cocidas y elaboradas;fritos;comidas preparadas y aperitivos que consisten total o principalmente en patatas o verduras; gelatinas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles.

Liha, kala, ulukiliha ja linnuliha;valmiseined ja suupistetooted, mis koosnevad peamiselt või põhiosas lihast, kalast, linnulihast ja ulukilihast; lihaekstraktid; puu- ja köögiviljad (konservitud, kuivatatud, kuumtöödeldud); konservitud, kuivatatud, keedetud ja töödeldud kartulid; friikartulid;täielikult või põhiosas kartulitest või aedviljadest koosnevad valmistoidud ja suupistetoidud; tarretised, keedised, kompotid; munad, piim ja piimatooted; toiduõlid ja -rasvad.

Liha, kala, siipikarja ja riista;valmisateriat ja välipalat, jotka koostuvat kokonaan tai pääasiassa lihasta, kalasta, siipikarjasta ja riistasta; lihauutteet; säilötyt, kuivatut ja umpioidut hedelmät ja vihannekset; säilötyt, kuivatut, umpioidut ja käsitellyt perunat; ranskanperunat;valmisateriat ja välipalat, jotka koostuvat kokonaan tai pääasiassa perunoista tai vihanneksista; hyytelöt, hillot, hedelmähillokkeet; munat, maito ja maitotuotteet; ravintoöljyt ja -rasvat.

Hús, hal, baromfi és vadhús;teljesen vagy főként húsból, halból, baromfiból és vadhúsból készült készételek és snack-ételek; húskivonatok; tartósított/konzervált, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; tartósított, szárított, főtt és feldolgozott gyümölcsök és burgonyák; sültburgonya;teljesen vagy főként burgonyából vagy zöldségekből álló készételek és snack-ételek; zselék, dzsemek, gyümölcsszószok; tojások, tej és tejtermékek; étkezési olajok és zsírok.

Carne, pesce, pollame e selvaggina;alimenti pronti e spuntini interamente o principalmente a base di carne, pesce, pollame e selvaggina; estratti di carne; frutta e ortaggi conservati, essiccati e cotti; patate conservate, essiccate, cotte e preparate; patate fritte;piatti pronti e spuntini composti principalmente o interamente da patate o ortaggi; gelatine, marmellate, composte; uova, latte e prodotti derivati dal latte; olii e grassi commestibili.

Mėsa, žuvis, paukštiena ir žvėriena;paruoštas maistas ir užkandžiai visiškai arba iš dalies iš mėsos, žuvies, paukštienos ar žvėrienos; mėsos ekstraktai; konservuoti, džiovinti ir virti vaisiai ir daržovės; konservuotos, džiovintos, virtos ir perdirbtos bulvės; traškučiai;paruoštas maistas ir užkandžiai visiškai arba iš dalies iš bulvių ar daržovių; drebučiai, uogienės, kompotai; kiaušiniai, pienas ir pieno produktai; valgomasis aliejus ir riebalai.

Gaļa, zivis, mājputni un medījumi;gatavas maltītes un uzkodas, kas pilnīgi vai daļēji sastāv no gaļas, zivim, putnu gaļas un medījumiem; gaļas ekstrakti; konservēti, žāvēti (kaltēti) un termiski apstrādāti augļi un dārzeņi; konservēti, žāvēti, vārīti un apstrādāti kartupeļi; čipsi;gatavas maltītes un uzkodas, kas pilnīgi vai daļēji sastāv no kartupeļiem vai dārzeņiem; želejas, džemi, augļu mērces; olas, piens un piena produkti; pārtikas eļļas un tauki.

Laħam, ħut, tjur u laħam;ikliet lesti u sneks li jikkonsistu kompletament jew l-aktar minn laħam, ħut, tjur u bhejjem tal-kaċċa; estratt tal-laħam; frott u ħxejjex ippreservat, imqadded u msajjar; patata preservata, imnixxfa, imsajra u pproċessata; ċipps;ikliet lesti u sneks li jikkonsisti kompletament jew l-aktar minn patata jew ħxejjex; ġèli, ġamm, zlazi tal-frott; bajd, ħalib u prodotti tal-ħalib; xaħam u żjut li jittieklu.

Vlees, vis, gevogelte en wild;kant-en-klare maaltijden en snacks geheel of grotendeels bereid uit vlees, vis, gevogelte en wild; vleesextracten; geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; geconserveerde, gedroogde, gekookte en bewerkte aardappelen; aardappelfrites;kant-en-klare maaltijden en snacks geheel of grotendeels bereid uit aardappels of groenten; geleien, jams, compote; eieren, melk en melkproducten; eetbare oliën en vetten.

Mięso, ryby, drób i dziczyzna;gotowe potrawy i przekąski składające się w całości lub przeważnie z mięsa, ryb, drobiu i dziczyzny; mięsne (ekstrakty -); owoce i warzywa konserwowane, suszone i gotowane; ziemniaki konserwowane, suszone, gotowane i przetworzone; frytki;gotowe potrawy i przekąski składające się w całości lub przeważnie z ziemniaków lub warzyw; galaretki, dżemy, sosy owocowe; jaja, mleko i produkty nabiałowe; oleje jadalne i tłuszcze.

Carne, peixe, aves e caça;refeições e refeições ligeiras preparadas feitas total ou principalmente de carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutos e legumes em conserva, secos e cozidos; batatas em conserva, secas, cozidas e tratadas; batatas fritas;refeições e refeições ligeiras preparadas feitas total ou principalmente de batatas ou legumes; geleias, doces, compotas; ovos, leite e produtos lácteos; óleos e gorduras comestíveis.

Carne, peşte, pasăre şi vânat;mancaruri preparate si gustari rapide constand in totalitate sau in principal din carne, peste, carne de pasare si vanat; extracte de carne; fructe şi legume conservate, uscate şi preparate; cartofi conservati, uscati, gatiti si preparati; chipsuri;mancaruri preparate si gustari rapide constand in totalitate sau in principal din cartofi sau legume; jeleuri, dulceturi, siropuri de fructe; ouă, lapte şi produse lactate; uleiuri şi grăsimi alimentare.

Mäso, ryba, hydina a zverina;hotové jedlá a pochutiny, ktoré sú vyrobené celé alebo hlavne z mäsa, rýb, hydiny a diviny; mäsové výťažky; konzervované, sušené a varené ovocie a zelenina; konzervované, sušené, varené a spracované zemiaky; zemiakové hranolčeky;hotové jedlá a pochutiny, ktoré sú vyrobené celé alebo hlavne zo zemiakov alebo zeleniny; rôsoly, džemy, ovocné omáčky; vajcia*, mlieko a mliečne výrobky; jedlé oleje a tuky.

Meso, ribe, perutnina in divjačina;pripravljene jedi in prigrizki, sestavljeni v celoti ali pretežno iz mesa, rib, perutnine ali divjačine; mesni izvlečki; konzervirano, suho in kuhano sadje in zelenjava; konzerviran, sušen, kuhan in predelan krompir; čips;pripravljene jedi in prigrizki, sestavljeni v celoti ali pretežno iz krompirja ali zelenjave; želeji, marmelade, kompoti; jajca, mleko in mlečni izdelki; jedilna olja in masti.

Kött, fisk, fjäderfä och vilt;tillagade måltider och snackmat bestående helt eller huvudsakligen av kött, fisk, fjäderfä och vilt; köttextrakt; konserverade, torkade och tillagade frukter och grönsaker; konserverade, torkade, tillagade och behandlade potatisar; pommes frites;tillagade måltider och snackmat bestående helt eller huvudsakligen av potatis eller grönsaker; geléer, sylter, fruktkompotter; ägg, mjölk och mjölkprodukter; ätliga oljor och fetter.

30
Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; mouka a výrobky z obilnin, chléb, sladké pečivo a cukrovinky, zmrzlina, med, melasový sirup; droždí, prášek do pečiva; sůl, hořčice, ocet, omáčky (chuťové přísady); koření; zmrzlina;hotová jídla a svačinky zařazená do této třídy; ovocné omáčky.

Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles, miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde, vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir;repas préparés et en-cas compris dans cette classe; compotes.

Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sage, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices, honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard, vinegar, sauces (condiments); spices; ice; prepared meals and snack foods included in this class; fruit sauces.

Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffeeersatzmittel; Mehle und Getreidepräparate, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis, Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Salz, Senf, Essig, Saucen (Würzmittel); Gewürze; Kühleis;Fertiggerichte und Snacks, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind; Fruchtmuse.

Кафе, чай, какао, захар , ориз, тапиока, саго, заместители на кафе; брашно и произведения от зърнени храни, хляб, сладкиши и захарни изделия, сладоледш, мед, захарен сироп; мая,бакпулвер; сол, горчица, оцет, сосове (подправки за ястия); подправки; лед;готови храни и закуски, които са включени в този клас; плодови сосове.

Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, salvie, kaffeerstatning; mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis, honning, sirup; gær, bagepulver; salt, sennep, eddike, saucer (krydrede); krydderier; råis;tilberedte måltider og snackprodukter indeholdt i denne klasse; frugtsaucer.

Καφές, τσάι, κακάο, ζάχαρη, ρύζι, ταπιόκα, σάγο (αλεύρι κολλαρίσματος), υποκατάστατα καφέ· άλευρα και παρασκευάσματα από δημητριακά, άρτος, γλυκά και είδη ζαχαροπλαστικής, παγωτά, μέλι, σιρόπι μελάσας· μαγιά, μπέϊκιν πάουντερ· αλάτι, μουστάρδα, ξίδι, σάλτσες (καρυκεύματα)· μπαχαρικά· πάγος·έτοιμα γεύματα και μικρογεύματα περιλαμβανόμενα στην παρούσα κλάση· κομπόστες.

Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles, miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza, vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo;comidas preparadas y aperitivos comprendidos en esta clase; compotas.

Kohv, tee, kakao, suhkur, riis, tapiokk, saago, kohvi aseained; jahu ja teraviljasaadused, leib-sai, pagaritooted ja maiustused, toidujää, mesi, kuldsiirup; pärm, küpsetuspulber; sool, sinep, äädikas, kastmed (vürtsid); vürtsid; võõp;valmistoidud ja suupistetoidud, mis kuuluvad sellesse klassi; puuviljakastmed.

Kahvi, tee, kaakao, sokeri, riisi, tapioka, saago, kahvinkorvike; jauhot ja viljavalmisteet, leipä, leivonnaiset, makeiset, jäätelöt, hunaja, siirappi; hiiva, leivinjauhe; suola, sinappi, etikka, kastikkeet (mauste-); mausteet; jää;valmisateriat ja välipalatuotteet tässä luokassa; hedelmäkastikkeet.

Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; lisztfélék és gabonakészítmények, kenyér, pék- és cukrászsütemények, fagylaltok, méz, melasz-szirup; élesztő, sütőpor; só, mustár, ecet, szószok (fuszerek); fűszerek; fagylalt;ebbe az osztályba tartozó készételek és snack-ételek; gyümölcsszószok.

Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; farine e preparati fatti di cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati, miele, sciroppo di melassa; lievito, polvere per fare lievitare; sale, senape, aceto, salse (condimenti); spezie; ghiaccio;pasti pronti e spuntini compresi in questa classe; composte.

Kava, arbata, kakava, cukrus, ryžiai, tapijoka, sago kruopos, kavos pakaitalai; miltai ir grūdų produktai, duona, pyragas ir konditerijos gaminiai, ledai, medus, sirupas; mielės, kepimo milteliai; druska, garstyčios, actas, padažai (prieskoniai); prieskoniai (aštrieji); valgomieji ledai;paruoštas maistas ir užkandžiai, priskirti šiai klasei; vaisių tyrės.

Kafija, tēja, kakao, cukurs, rīsi, tapioka, sāgo, mākslīgā kafija; milti un graudaugu pusfabrikāti, maize, konditorejas izstrādājumi, saldējums, medus, sīrups; raugs, cepamais pulveris; sāls, sinepes, etiķis, garšvielu mērces; garšvielas; pārtikas ledus;gatavas maltītes un uzkodas, kas ir iekļautas šajā klasē; kompoti.

Kafè, tè, kawkaw, zokkor, ross, tapjoka, sagu, kafè artifiċjali; dqiq u preparazzjonijiet taċ-ċereali, ħobż, ħlewwiet, pasti u kejkijiet, ġelati li jittieklu, għasel, għasel iswed; ħmira, trab tal-ħmira; melħ, mustarda, ħall, zlazi (kondiment); ħwawar; ġelat;ikliet lesti u sneks inklużi f'din il-klassi; zlazi tal-frott.

Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs, honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd, azijn, kruidensausen; specerijen; ijs;bereide maaltijden en snacks voorzover begrepen in deze klasse; vruchtensausen.

Kawa, herbata, kakao, cukier, ryż, tapioka, sago, substytuty kawy; mąka i preparaty zbożowe, chleb, ciasta i wyroby cukiernicze, lody spożywcze, miód, syrop z melasy; drożdże, proszek do pieczenia; sól, musztarda, ocet, sosy (przyprawy); przyprawy; lód;gotowe potrawy i przekąski ujete w tej klasie; sosy owocowe.

Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café; farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelados comestíveis, mel, xarope de melaço; levedura e fermento em pó; sal, mostarda, vinagre, molhos (condimentos); especiarias; gelo para refrescar;refeições preparadas e produtos aperitivos incluídos nesta classe; compotas.

Cafea, ceai, cacao, zahar, orez, tapioca, sago, inlocuitori de cafea; faina si preparate din cereale, paine, patiserie si produse de cofetarie, inghetata, miere, melasa; drojdie, praf de copt; sare, muştar, oţeturi, sosuri (condimente); mirodenii; gheaţă brută;mancaruri preparate si gustari rapide incluse in aceasta clasa; sosuri de fructe.

Káva, čaj, kakao, cukor, ryža, tapioka, ságo, kávovinové náhradky; múka a prípravky z obilnín, chlieb, jemné pečivo a cukrovinky, zmrzlina, med, melasový sirup; droždie*, prášok do pečiva; soľ, horčica, ocot, koreniny (chuťové prísady); koreniny; zmrzlina;hotové jedlá a pochutiny, ktoré sú zaradené do tejto triedy; ovocné omáčky.

Kava, čaj, kakav, sladkor, riž, tapioka, sago, umetna kava; moke in pripravki iz žitaric, kruh, fino pecivo in slaščice, sladoledi, med, melasin sirup; kvas, pecilni prašek; sol, gorčica, kis, omake (začimbe); dišave, zacimbe (rastlinskega izvora, največkrat v prahu); sladoled;pripravljene jedi in prigrizki, ki jih obsega ta razred; sadni sokovi.

Kaffe, te, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, kaffeersättning; mjöl och näringspreparat tillverkade av spannmål, bröd, konditorivaror och godsaker, glass, honung, sirap; jäst, bakpulver; salt, senap, vinäger, såser (smaktillsatser); kryddor; is;tillredda måltider och snacks ingående i denna klass; fruktkompotter.

41
Vzdělávání; školení; zábava;ukázky kuchařského umění; konzultační, poradenské a informační služby v oblasti všech výše uvedených služeb.

Éducation; formation; divertissement;démonstrations de cuisine; services de conseil, d'assistance et d'information relatifs à tous les services précités.

Education; providing of training; entertainment; cookery demonstrations; consultancy, advisory and information services relating to all the aforesaid services.

Erziehung; Ausbildung; Unterhaltung;Kochvorführungen; Beratung und Information in Bezug auf alle vorstehend genannten Leistungen.

Образование; обучение; развлечение;кулинарски демонстрации; информационни услуги, съвети и консултации във връзка с всичко от изброеното.

Uddannelse; undervisningsvirksomhed; underholdningsvirksomhed;demonstration af madlavning; informations-, rådgivnings- og konsulentvirksomhed vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser.

Εκπαίδευση· επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση)· ψυχαγωγία·επιδείξεις μαγειρικής· υπηρεσίες παροχής συμβουλών και πληροφοριών σε σχέση με όλες τις προαναφερόμενες υπηρεσίες.

Educación; formación; esparcimiento;demostraciones de cocina; servicios de consultoría, asesoramiento e información relacionados con todos los servicios mencionados.

Haridus; väljaõpe; lõbustus, meelelahutus, ajaviide;toiduvalmistamise demonstratsioonid; nõustamis- ja teavitamisteenused kõikide eelpool nimetatud teenuste osas.

Koulutus; koulutuksen järjestäminen; ajanviete;ruuanlaittoesittelyt; kaikkiin edellä mainittuihin palveluihin liittyvät konsultointi-, neuvonta- ja tiedotuspalvelut.

Oktatás (és nevelés); szakmai képzés; szórakoztatás;főzési bemutatók; az összes fentemlített szolgáltatásra vonatkozó tanácsadási, konzultációs és információs szolgáltatások.

Educazione; formazione; divertimento;dimostrazioni di cucina; consulenza e informazioni relative a tutti i suddetti servizi.

Švietimas; mokymas; pramogos;valgių gaminimo parodomieji renginiai; patariamosios, konsultacinės ir informavimo paslaugos, susijusios su visomis anksčiau paminėtomis paslaugomis.

Izglītošana; apmācība; izpriecas;gatavošanas mākslas demonstrēšana; padomdevēju, informācijas un konsultāciju pakalpojumi saistībā ar visiem iepriekšminētajiem pakalpojumiem.

Edukazzjoni; provvediment ta’taħriġ; divertiment;demostrazzjonijiet tat-tisjir; servizzi ta' pariri, konsulenza u informazzjoni dwar is-servizzi kollha hawn fuq imsemmija.

Opvoeding; opleiding; ontspanning;kookdemonstraties; consultancy, advisering en informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten.

Edukacja; kształcenie; rozrywka;pokazy kucharskie; usługi doradcze, konsultacyjne i informacyjne, dotyczące wszystkich wymienionych wyżej usług.

Educação; formação; divertimento;demonstrações culinárias; serviços de consultadoria, assessoria e informações relacionados com todos os serviços atrás referidos.

Educaţie; instruire; divertisment;demonstratii de gatit; activitate de informare, consultanta privind toate serviciile de mai sus.

Vzdelávanie; poskytovanie odbornej prípravy; zábava, pobavenie;predvádzanie kuchárskeho umenia; poradenské, informačné a konzultačné služby, vzťahujúce sa ku všetkým hore uvedeným službám.

Izobraževanje; pouk; zabave;predstavitve kuhanja; svetovalne in informacijske storitve v zvezi z vsemi prej omenjenimi storitvami.

Undervisning/utbildning; anordnande av handledning/instruktion; underhållning;demonstrationer inom matlagningsområdet; information, rådgivning och konsulttjänster avseende nämnda tjänster.

43
Služby zajišťující stravování a nápoje; docasné ubytování; gastronomické služby;služby restaurací, barů, koktejlových salonků, kaváren a služby ohledně banketů; hotelové služby;konzultační, poradenské a informační služby vztahující se k výše uvedeným službám.

Services de restauration (alimentation); hébergement temporaire; services de traiteur;services de restaurants, bars, bars-salons, cafés et banquets; services hôteliers;consultation, conseils et informations concernant tous les services précités.

Services for providing food and drink; temporary accommodation; catering services; restaurant, bar, cocktail lounge, café and banqueting services; hotel services; consultancy, advisory and information services relating to all the aforesaid services.

Verpflegung und Beherbergung von Gästen; Beherbergung von Gästen; Cateringdienste;Betrieb Restaurants, Bars, Cocktailbars, Cafés und Bankettservice; Dienstleistungen von Hotels;Beratung und Information in Bezug auf alle vorstehend genannten Leistungen.

Услуги по снабдяване с храната и течности; временно настаняване; услуги за готови храни;услуги на ресторанти, бар, коктейлни салони, ресторанти на самообслужване и услуги за организиране на банкети; хотелиерски услуги;информационни услуги, съвети и консултации във връзка с всичко от изброеното.

Tilvejebringelse af mad og drikke; værelsesudlejning; cateringvirksomhed;restauranter, barer, cocktailbarer, caféer og banketter; hoteltjenester;informations-, rådgivnings- og konsulentvirksomhed vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser.

Υπηρεσίες παροχής διατροφής και ποτών· προσωρινή κατάλυση· υπηρεσίες τροφοδοσίας·υπηρεσίες εστιατορίου, μπαρ, κοκτέιλ μπαρ, καφέ και συνεστιάσεων· ξενοδοχειακές υπηρεσίες·υπηρεσίες παροχής συμβουλών και πληροφοριών σε σχέση με όλες τις προαναφερόμενες υπηρεσίες.

Servicios de restauración (alimentación); alojamiento temporal; servicios de comidas preparadas;servicios de restaurante, bar, salón para cócteles, cafés-restaurantes y de banquetes; servicios hoteleros;consultoría, asesoramiento e información en relación con todos los servicios mencionados.

Toitlustusteenused; lühiajaline majutus; toitlustusteenused;restorani-, baari-, kokteilibaari-, kohviku- ja banketiteenused; hotelliteenused;nõustamis- ja teavitamisteenused kõikide eelpool nimetatud teenuste osas.

Ravitseminen; tilapäismajoitus; pitopalvelut;ravintola-, baari-, cocktailtila-, kahvila- ja juhla-ateriapalvelut; hotellipalvelut;kaikkiin edellä mainittuihin palveluihin liittyvät konsultointi-, neuvonta- ja tiedotuspalvelut.

Vendéglátási (élelmezési) szolgáltatások; ideiglenes szállásadás, beleértve a villákat, lakásokat, vidéki kúriákat, apartmanokat; étkeztetési szolgáltatás;éttermi, bárban nyújtott, koktélbár-beli, kávézói és bankett-szolgáltatások; szállodai szolgáltatás;az összes fentemlített szolgáltatásra vonatkozó tanácsadási, konzultációs és információs szolgáltatások.

Ristorazione (alimentazione); alloggi temporanei; servizi di catering;ristoranti, bar, servizi di bar, caffè e servizi per banchetti; servizi alberghieri;consulenza ed informazioni relative a tutti i suddetti servizi.

Maisto ir gėrimų parūpinimo paslaugos; laikinas būstas; viešojo maitinimo paslaugos;restoranų, barų, kokteilių barų, kavinių ir pokylių rengimo paslaugos; viešbučių paslaugos;patariamosios, konsultacinės ir informavimo paslaugos, susijusios su visomis anksčiau paminėtomis paslaugomis.

Apgāde ar uzturu; pagaidu mājvietas; ēdināšanas pakalpojumi;restorānu, bāru, kokteiļu bāru, kafejnīcu un banketu pakalpojumi; viesnīcu pakalpojumi;padomdevēju, informācijas un konsultāciju pakalpojumi saistībā ar visiem iepriekšminētajiem pakalpojumiem.

Servizzi għall-provvista ta’ ikel u xorb; akkomodazzjoni temporanja; servizzi ta' forniment ta' ikel;servizzi ta' restorant, bar, cocktail lounge, kafè u bankett; servizzi ta' lukanda;servizzi ta' pariri, konsulenza u informazzjoni dwar is-servizzi kollha hawn fuq imsemmija.

Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); tijdelijke huisvesting; cateringdiensten;diensten van restaurants, bars, cocktailbars, café-restaurants en banketten; hoteldiensten;consultancy, advisering en informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten.

Usługi zaopatrzenia w żywność i napoje; zakwaterowanie tymczasowe; usługi kateringowe;usługi restauracji, barów, barów koktajlowych, kawiarni i bankietów; usługi hotelowe;usługi konsultacyjne, doradcze i informacyjne dotyczące wszystkich wymienionych wyżej usług.

Serviços de restauração (alimentação); alojamento temporário; serviços de catering;serviços de restaurante, de bar, de bar de cocktails, de café e de banquetes; serviços hoteleiros;serviços de consultadoria, assessoria e informações relacionados com todos os serviços atrás referidos.

Servicii de aprovizionare cu alimente si bauturi; cazare temporara; servicii de servire mancaruri gatite;servicii de restaurant, bar, club cu servire de cocktailuri, cafenea si banchete; servicii hoteliere;activitate de informare, consultanta privind toate serviciile de mai sus.

Služby súvisiace s poskytovaním jedla a nápojov; dočasné ubytovanie; služby zabezpečujúce pohostenie;služby reštaurácií, barov, koktailových barov, kaviarní a banketov; hotelové služby;poradenské, informačné a konzultačné služby, vzťahujúce sa ku všetkým hore uvedeným službám.

Nudenje hrane in pijače; začasna nastanitev; prehrambene storitve;storitve restavracij, barov, koktajl barov, kavarn in banketov; storitve hotelov;svetovalne in informacijske storitve v zvezi z vsemi prej omenjenimi storitvami.

Utskänkning av mat och dryck; upplåtande av kortvarigt boende; tjänster avseende catering;restaurang, bar, cocktailbar, kaférörelse och bankettjänster; hotellverksamhet;information, rådgivning och konsulttjänster avseende nämnda tjänster.


DINNER BY HESTON BLUMENTHAL

     Výpis údajů k ochranné známce DINNER BY HESTON BLUMENTHAL byl pořízen dne 01.12.2011 04:54. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Cape Proprietary Inc.
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů