Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

CAR 2 CAR COMMUNICATION CONSORTIUM - ochranná známka, majitel Car2Car Communication Consortium GbR

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 6980262
Reprodukce/Znění OZ CAR 2 CAR COMMUNICATION CONSORTIUM - ochranná známka
CAR 2 CAR COMMUNICATION CONSORTIUM
Třídy výrobků a služeb 9, 42
Vídeňské obrazové třídy 18.1.23
Datum podání přihlášky 11.06.2008
Datum práva přednosti:
12.12.2007
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
30781153.0
Země priority:
DE
Datum zveřejnění prihlášky 01.09.2008
Datum zápisu 07.04.2009
Datum konce platnosti 11.06.2018
Přihlašovatel/vlastník Car2Car Communication Consortium GbR
c/o Gesamtzentrum für Verkehr Braunschweig e.V. Hermann-Blenk-Str. 22
Braunschweig DE
38108
Zástupce BETTINGER SCHNEIDER SCHRAMM
Cuvilliésstr. 14a
München DE
816 79
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
9
Přístroje a nástroje pro řízení vozidel, zařazené do třídy 9; přístroje a nástroje pro měření a pro přenos příkazů;přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu a elektrických impulsů; počítačové programy a software.

Appareils et instruments pour la commande de véhicules, compris dans la classe 9; appareils et instruments pour la mesure et la transmission de commandes;appareils et instruments de conduction, de commutation, de transformation, de stockage, de régulation et de contrôle de l'électricité et d'impulsions électriques; programmes et logiciels informatiques.

Apparatus and instruments for controlling vehicles, included in class 9; apparatus and instruments for the measuring and transmitting of commands; apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity and electric pulses; computer programs and software.

Apparate und Instrumente zur Steuerung von Fahrzeugen, soweit in Klasse 9 enthalten; Apparate und Instrumente zum Messen und zur Übermittlung von Befehlen; Apparate und Instrumente zum Leiten, Schalten, Umwandeln, Speichern, Regeln und Kontrollieren von Elektrizität und elektrischen Impulsen; Computerprogramme und Software.

Апарати и инструменти за управление на превозни средства, доколкото са включени в клас 9; апарати и инструменти за измерване и за предаване на заповеди;апарати и инструменти за провеждане, комутиране, преобразуване, акумулиране, регулиране и контролиране на електричество и електрически импулси; компютърни програми и софтуер.

Apparater og instrumenter til styring af køretøjer, indeholdt i klasse 9; apparater og instrumenter til måling og til transmission af kommandoer;apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet og elektriske impulser; computerprogrammer og software.

Συσκευές και όργανα για τον έλεγχο οχημάτων, περιλαμβανόμενα στην κλάση 9· συσκευές και όργανα για τη μέτρηση και τη μεταβίβαση εντολών·συσκευές και όργανα για την μεταφορά, διανομή, μετατροπή, συσσώρευση, ρύθμιση ή έλεγχο του ηλεκτρικού ρεύματος και ηλεκτρικών παλμών· λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών και προγράμματα ηλεκτρονικών υπολογιστών.

Aparatos e instrumentos para control de vehículos, comprendidos en la clase 9; aparatos e instrumentos de medir y para la transmisión de órdenes;aparatos e instrumentos para conducir, conmutar, transformar, almacenar, regular y controlar electricidad e impulsos eléctricos; software y programas informáticos.

Sõidukite juhtseadmed ja -instrumendid, mis kuuluvad klassi 9; seadmed ja vahendid mõõtmiseks ja käskude edastamiseks;elektrivoolu ja elektriliste impulsside juhtimis-, lülitus-, muundamis-, salvestus-, reguleer- ja kontrollseadmed ja -instrumendid; arvutiprogrammid ja tarkvara.

Laitteet ja kojeet ajoneuvojen ohjaamiseen luokassa 9; laitteet ja välineet mittaamiseen ja käskyjen välittämiseen;laitteet ja kojeet sähkön ja sähköimpulssien johtamiseen, kytkemiseen, muuntamiseen, varaamiseen, säätämiseen ja hallintaan; tietokoneohjelmat ja -ohjelmistot.

Készülékek és műszerek járművek vezérléséhez, amennyiben a 9. osztályba tartoznak; mérésre és parancsok továbbítására szolgáló berendezések és készülékek;készülékek és műszerek elektromosság és elektromos impulzusok vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására és ellenőrzésére; számítógép programok és szoftverek.

Apparecchi e strumenti per il comando di veicoli, compresi nella classe 9; apparecchi e strumenti di misura e di trasmissione ordini;apparecchi e strumenti per condurre, commutare, trasformare, accumulare, regolare e controllare l'elettricità e gli impulsi elettrici; programmi per elaboratori elettronici e software.

Transporto priemonių valdymo prietaisai ir aparatai, priskirti 9 klasei; matavimo ir komandų perdavimo aparatai ir prietaisai;elektros ir elektrinių impulsų praleidimo, perjungimo, transformavimo, akumuliavimo, reguliavimo ir valdymo aparatai ir prietaisai; kompiuterių programos ir programinė įranga.

Aparāti un instrumenti transportlīdzekļu vadīšanai, kas ietverti 9. klasē; aparāti un instrumenti, kas paredzēti mērīšanai un pavēļu nodošanai;aparāti un instrumenti elektrības un elektrisko impulsu vadīšanai, slēgšanai, pārveidošanai, saglabāšanai, regulēšanai un kontrolēšanai; datoru programmas un programmatūra.

Apparat u strumenti għall-kotnroll ta' vetturi, inklużi fil-klassi 9; apparat u strumenti għall-kejl u għat-trasmissjoni ta' ordnijiet;apparat u strumenti għall-konduzzjoni, l-attivazzjoni, it-transformazzjoni, il-ħażna, ir-regolazzjoni u l-kontroll l-elettriċità u ta' impulsi elettriċi; programmi u softwer tal-kompjuter.

Toestellen en instrumenten voor de besturing van voertuigen (voor zover begrepen in klasse 9); apparaten en instrumenten voor het meten en voor het doorgeven van opdrachten;apparaten en instrumenten voor het geleiden, schakelen, transformeren, accumuleren, regelen en controleren van elektriciteit en elektrische impulsen; computerprogramma's en software.

Aparaty i instrumenty do sterowania pojazdami, ujęte w klasie 9; urządzenia i przyrządy do pomiaru i przekazywania rozkazów;aparaty i instrumenty do przewodzenia, łączenia, przemieniania, gromadzenia, regulowania i kontrolowania elektryczności i impulsów elektrycznych; komputerowe (programy i oprogramowanie -).

Aparelhos e instrumentos para o comando de veículos, incluídos na classe 9; aparelhos e instrumentos de medida e transmissão de comandos;aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou o controlo da corrente eléctrica e de impulsos eléctricos; programas de computador e software.

Aparate si instrumente pentru controlul autovehiculelor, in masura in care sunt incluse in clasa 9; aparate si instrumente de masura si pentru transmiterea comenzilor;aparate si instrumente pentru conducerea, comutarea, conversia, stocarea, reglarea si controlul electricitatii si al impulsurilor electrice; programe şi software de calculator.

Aparáty a nástroje na riadenie vozidiel, doteraz zahrnuté v triede 9; aparáty a nástroje na meranie a na prenos príkazov;aparáty a nástroje na vedenie, spínanie, premenu, ukladanie, reguláciu a kontrolu elektriny a elektrických impulzov; počítačové programy a softvér.

Aparati in instrumenti za krmiljenje vozil, vključeni v razred 9; aparati in instrumenti za merjenje in prenos ukazov;aparati in instrumenti za prevajanje, preklapljanje, transformiranje, akumuliranje, regulacijo ali kontrolo električne energije in električnih impulzov; računalniški programi in programska oprema.

Apparater och instrument för styrning av fordon, ingående i klass 9; apparater och instrument för mätning och överföring av kommandon;apparater och instrument för ledning, omkoppling, omvandling, lagring, reglering och kontroll av elektricitet och elektriska impulser; datorprogram och datorprogramvara.

42
Vědecké a technologické služby a s nimi spojený výzkum, zejména v oboru komunikace mezi účastníky silničního provozu navzájem i s infrastrukturou stanovenou v oboru silniční dopravy, zejména komunikace vozidla s vozidlem a komunikace vozidla s infrastrukturou.

Services et travaux de recherche scientifiques et technologiques, en particulier dans les domaines de la communication entre les usagers de la route entre eux, ainsi que dans le domaine des infrastructures routières, en particulier communication de véhicule à véhicule et de véhicule à infrastructure.

Scientific and technological services and research, in particular in the fields of communications between road users, both intercommunications, and communications with the road traffic infrastructure, in particular vehicle-vehicle communications and vehicle-infrastructure communications.

Wissenschaftliche und technologische Dienstleistungen und Forschungsarbeiten, insbesondere auf den Gebieten der Kommunikation zwischen Straßenverkehrsteilnehmern sowohl untereinander als auch mit der im Bereich des Straßenverkehrs verorteten Infrastruktur, insbesondere Fahrzeug-Fahrzeug-Kommunikation und Fahrzeug-Infrastruktur-Kommunikation.

Научни и технологични услуги и изследвания, по-специално в областта на комуникацията между участниците в уличното движение както помежду си така също и с определената инфраструктура в областта на уличното движение, по-специално превозно средство-превозно средство-комуникация и превозно средство-инфраструктура-комуникация.

Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning , særlig inden for kommunikation mellem trafikanter og kommunikation mellem trafikanter og trafikal infrastruktur, særlig kommunikation mellem køretøjer og kommunikation mellem køretøj og infrastruktur.

Τεχνολογικές και επιστημονικές υπηρεσίες και σχετικές υπηρεσίες έρευνας, ειδικότερα στους τομείς της επικοινωνίας συμμετεχόντων στην οδική κυκλοφορία τόσο μεταξύ τους όσο και με τις υποδομές που χρησιμοποιούνται στον τομέα της οδικής κυκλοφορίας, ειδικότερα επικοινωνία οχήματος με όχημα και επικοινωνία οχήματος-υποδομής.

Servicios científicos y tecnológicos y trabajos de investigación, en particular en los ámbitos de la comunicación entre los participantes del tráfico rodado, tanto entre sí, como con la infraestructura indicada en el ámbito del tráfico rodado, en particular comunicación de vehículo a vehículo y vehículo a infraestructura.

Teaduslikud ja tehnoloogilised teenused ja uurimistööd, eelkõige tänavaliikluses osalejate nii omavahel kui ka tänavaliikusega seotud infrastruktuuride side, eelkõige sõiduk-sõiduk-side ja sõiduk-infrastruktuur-side alal.

Tieteelliset ja teknologiset palvelut ja tutkimus, erityisesti tienkäyttäjien keskinäinen viestintä sekä tienkäyttäjien ja infrastruktuurin välinen viestintä, erityisesti ajoneuvo-ajoneuvo-viestintä sekä ajoneuvo-infrastruktuuri-viestintä.

Tudományos és műszaki szolgáltatások és kutatási munkák, különösen úton közlekedők közötti kommunikáció területén, mind egymás között, mind a közúti közlekedés helyi infrastruktúrájának területén, különösen jármű és jármű közötti kommunikáció és jármű és infrastruktúra közötti kommunikáció.

Servizi e lavori di ricerca scientifici e tecnologici, in particolare nell'ambito della comunicazione tra utenti del traffico stradale tanto uno con l'altro quanto anche nell'ambito delle infrastrutture del traffico stradale, in particolare comunicazione veicolo-veicolo e comunicazione veicolo-infrastruttura.

Mokslo ir technologijų paslaugos bei su tuo susiję tyrimai ir projektavimas, ypač kelių eismo dalyvių ryšių tiek vienas su kitu, tiek su kelių eismo srityje esančia infrastruktūra, ypač transporto priemonės su transporto priemone ryšių ir transporto priemonės su infrastruktūra ryšių, srityje.

Zinātniski un tehnoloģiski pakalpojumi un pētniecības darbi, jo īpaši sakaru jomās starp ceļu satiksmes dalībniekiem, kā arī savā starpā, kā arī ar ceļu satiksmē esošo infrastruktūru, jo īpaši sakari no transportlīdzekļa uz transportlīdzekli un sakari starp transportlīdzekli un infrastruktūru.

Servizzi xjentifiċi u teknoloġiċi u xogħlijiet ta' riċerka, speċjalment fil-qasam tal-kommunikazzjoni bejn min għandu sehem fit-traffiku tat-toroq kemm bejniethom kif ukoll ma' l-infrastruttura li hemm marbuta mal-qasam tat-traffiku fit-toroq, speċjalment kommunikazzjoni bejn vettura u oħra u kommunikazzjoni bejn vetturi u infrastrutturi.

Wetenschappelijke en technologische diensten en onderzoekswerkzaamheden, met name op het gebied van de communicatie tussen wegverkeersdeelnemers zowel onderling als ook met de op het gebied van het wegverkeer ingestelde infrastructuur, met name voertuig-voertuig-communicatie en voertuig-infrastructuur-communicatie.

Naukowe i technologiczne usługi oraz prace badawcze, zwłaszcza w dziedzinach komunikacji między uczestnikami ruchu drogowego zarówno między sobą jak również z infrastrukturą ujętą w dziedzinie ruchu drogowego, zwłaszcza komunikacji pojazd-pojazd i komunikacji pojazd-infrastruktura.

Serviços e trabalhos de investigação científicos e tecnológicos, em especial no domínio da comunicação entre utilizadores da via pública, quer entre os veículos quer com as infra-estruturas localizadas na via pública, em especial comunicação entre veículos e comunicação entre veículos e infra-estruturas.

Servicii stiintifice si servicii tehnologice si lucrari de cercetare, in special in domeniul comunicatiilor atat intre participantii la traficul rutier cat si intre acestia si infrastructura localizata in domeniul circulatiei rutiere, in special comunicare vehicul-vehicul si vehicul-infrastructura.

Vedecké a technologické služby a výskumné práce, predovšetkým v oblastiach komunikácie medzi účastníkmi cestnej dopravy tak navzájom, ako aj s oblasťou cestnej dopravy infraštruktúry, predovšetkým v komunikácii vozidlo-cozidlo a vozidlo-infraštruktúra.

Znanstvene in tehnološke storitve in raziskave, zlasti na področjih komunikacije med udeleženci v cestnem prometu, tako med seboj kot tudi z na področju cestnega prometa lokaliziranih infrastruktur, zlasti komunikacija vozilo vozilo in komunikacija vozilo infrastruktura.

Vetenskapliga och tekniska tjänster och forskning, särskilt inom områdena kommunikation mellan trafikanter både med varandra och med den i området gatutrafik placerade infrastrukturen, särskilt kommunikation från fordon till fordon och fordonsinfrastrukturkommunikation.


CAR 2 CAR COMMUNICATION CONSORTIUM

     Výpis údajů k ochranné známce CAR 2 CAR COMMUNICATION CONSORTIUM byl pořízen dne 01.12.2011 17:55. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Car2Car Communication Consortium GbR
Zobrazit známky 3 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů