Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

GREENWICH - ochranná známka, majitel CASTY, S.A.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 6290688
Reprodukce/Znění OZ GREENWICH - ochranná známka
GREENWICH
Třídy výrobků a služeb 29, 30, 32
Vídeňské obrazové třídy 1.17.3 ; 24.3.7
Datum podání přihlášky 19.09.2007
Datum zveřejnění prihlášky 18.02.2008
Datum zápisu 29.08.2008
Datum konce platnosti 19.09.2017
Přihlašovatel/vlastník CASTY, S.A.
Calle Pedro de Valdivia, 4 y 6
Talavera de la Reina (Toledo) ES
45600
Zástupce J. ISERN PATENTES Y MARCAS
Paseo de la Castellana, 115 - 1º Dcha.
Madrid ES
280 46
OZ tvořena pouze barvou CSHnědá.
OZ tvořena pouze barvou ENBrown.
OZ tvořena pouze barvou FRBrun.
OZ tvořena pouze barvou BGКафяв.
OZ tvořena pouze barvou DABrun.
OZ tvořena pouze barvou DEBraun.
OZ tvořena pouze barvou ELΚαφε.
OZ tvořena pouze barvou ESMarron.
OZ tvořena pouze barvou ETPruun.
OZ tvořena pouze barvou FIRuskea.
OZ tvořena pouze barvou HUBarna.
OZ tvořena pouze barvou ITMarrone.
OZ tvořena pouze barvou LTRuda.
OZ tvořena pouze barvou LVBrūns.
OZ tvořena pouze barvou MTKannella.
OZ tvořena pouze barvou NLBruin.
OZ tvořena pouze barvou PLBrąz.
OZ tvořena pouze barvou PTCastanho.
OZ tvořena pouze barvou ROMaro.
OZ tvořena pouze barvou SKHnedá farba.
OZ tvořena pouze barvou SLRjava.
OZ tvořena pouze barvou SVBrunt.
Barevná
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
29
Maso, ryba, drůbež a zvěřina; masové výtažky; konzervované, zmražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; želé, džemy, kompoty; vejce, mléko a mléčné výrobky; jedlé oleje a tuky.

Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, surgelés, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles.

Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved frozen, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and fats.

Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Fleischextrakte; konserviertes, tiefgefrorenes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Gallerten (Gelees), Konfitüren, Kompott; Eier, Milch und Milchprodukte; Speiseöle und -fette.

Месо, риба, птици и дивеч; месни концентрати; консервирани, замразени, изсушени плодове и зеленчуци и ястия от тях; желета, мармалади, компоти; яйца, мляко и млечни произведения; хранителни масла и мазнини.

Kød, fisk, fjerkræ og vildt; kødekstrakter; konserverede, frosne, tørrede og kogte frugter og grøntsager; geléer, syltetøj, frugtsauce (kompot); æg, mælk og mejeriprodukter; spiselige olier og spisefedt.

Κρέατα, ψάρια, πουλερικά και κυνήγια· εκχυλίσματα κρέατος· φρούτα και λαχανικά διατηρημένα (κονσέρβες), κατεψυγμένα, αποξηραμένα και μαγειρεμένα· ζελέ, μαρμελάδες, κομπόστες· αυγά, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα· έλαια και λίπη βρώσιμα.

Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; frutas y legumbres en conserva, congeladas, secas y cocidas; jaleas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles.

Liha, kala, ulukiliha ja linnuliha; lihaekstraktid; puu- ja köögiviljad (konservitud, kuivatatud, kuumtöödeldud); tarretised (želeed), keedised, kompott; munad, piim ja piimatooted; toiduõlid ja -rasvad.

Liha, kala, siipikarja ja riista; lihauutteet; säilötyt, pakastetut, kuivatut ja umpioidut hedelmät ja vihannekset; hyytelöt, hillot, hedelmähillokkeet; munat, maito ja maitotuotteet; ravintoöljyt ja -rasvat.

Hús, hal, baromfi és vadhús; húskivonatok; tartósított/konzervált, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; zselék, dzsemek, kompótok; tojások, tej és tejtermékek; étkezési olajok és zsírok.

Carne, pesce, pollame e selvaggina; estratti di carne; frutta e ortaggi conservati, surgelati, essiccati e cotti; gelatine, marmellate, composte; uova, latte e prodotti derivati dal latte; olii e grassi commestibili.

Mėsa, žuvis, paukštiena ir žvėriena; mėsos ekstraktai; konservuoti, džiovinti ir virti vaisiai ir daržovės; drebučiai (želė), uogienės, kompotai; kiaušiniai, pienas ir pieno produktai; valgomasis aliejus ir riebalai.

Gaļa, zivis, mājputni un medījumi; gaļas ekstrakti; konservēti, žāvēti un vārīti augļi un dārzeņi; galerti (želejas), ievārījumi, kompoti; olas, piens un piena produkti; pārtikas eļļas un tauki.

Laħam, ħut, tjur u laħam; estratt tal-laħam; frott u ħxejjex ippreservat, imqadded u msajjar; ġelatina (ġèli), ġamm, zlazi tal-frott; bajd, ħalib u prodotti tal-ħalib; xaħam u żjut li jittieklu.

Vlees, vis, gevogelte en wild; vleesextracten; geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; geleien, jams, compote; eieren, melk en melkproducten; eetbare oliën en vetten.

Mięso, ryby, drób i dziczyzna; mięsne (ekstrakty -); owoce i warzywa konserwowane, suszone i gotowane; galarety (żele), konfitury, kompot; jaja, mleko i produkty nabiałowe; oleje jadalne i tłuszcze.

Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutos e legumes em conserva, congelados, secos e cozidos; geleias, doces, compotas; ovos, leite e produtos lácteos; óleos e gorduras comestíveis.

Carne, peşte, pasăre şi vânat; extracte de carne; fructe si legume in conserva, congelate, uscate si preparate; jeleuri, dulceturi, siropuri de fructe; ouă, lapte şi produse lactate; uleiuri şi grăsimi alimentare.

Mäso, ryba, hydina a zverina; mäsové výťažky; konzervované, sušené a varené ovocie a zelenina; rôsoly (želé), džemy, kopmóty; vajcia*, mlieko a mliečne výrobky; jedlé oleje a tuky.

Meso, ribe, perutnina in divjačina; mesni izvlečki; konzervirano, suho in kuhano sadje in zelenjava; želeji (želeji), marmelade, kompoti; jajca, mleko in mlečni izdelki; jedilna olja in masti.

Kött, fisk, fjäderfä och vilt; köttextrakt; konserverade, frusna, torkade och tillagade frukter och grönsaker; geléer (geléer), sylter, kompotter; ägg, mjölk och mjölkprodukter; ätliga oljor och fetter.

30
Zmrzlina, sorbety (zmrzlina), cukrářské výrobky a sladké pečivo.

Glaces comestibles, sorbets (glaces comestibles), produits de pâtisserie et viennoiseries.

Edible ices, sorbets (ices), pastries and bakery products.

Speiseeis, Sorbets (Speiseeis), feine Backwaren und Gebäck.

Сладолед, сорбета (сладолед), изделия от тестени кори и кифли.

Spiseis, sorbet (spiseis), konditori- og bagerivarer.

Παγωτά, παγωτά νερού, είδη ζαχαροπλαστικής και αρτοποιίας.

Helados comestibles, sorbetes (helados comestibles), productos de pastelería y bollería.

Jäätised, sorbetid (jäätised), kondiitri- ja pagaritooted.

Jäätelöt, sorbetit (jää), konditoria- ja leipomotuotteet.

Étkezési jég/jégkrémek/fagylaltáruk, szorbetek (ehető jég), cukrászsütemények és péksütemények.

Gelati, sorbetti (gelati), pasticceria e prodotti da forno.

Ledai, šerbetai (ledai), konditerijos gaminiai ir pyragaičiai.

Saldējumi, augļu saldējums (saldējumi), konditorejas un saldumu konditorejas izstrādājumi.

Ġelati li jittieklu, sorbetti (ġelati li jittieklu), prodotti ta' l-għaġina u prodotti msajra minn furnar.

Consumptie-ijs, sorbets (consumptie-ijs), banketbakkerswaren en luxe broodjes.

Lody spożywcze, sorbety [lody] (lody spożywcze), wyroby ciastkarskie i pączki.

Gelados comestíveis, sorvetes (gelados comestíveis), produtos de pastelaria e bolos.

Inghetata, sorbete (inghetata), produse de patiserie si dulciuri.

Zmrzlina, sorbet (zmrzlina), cukrárske výrobky a pečivo.

Sladoled, šerbeti (sladoled), pecivo in drobno pecivo.

Is, sorbet (is), konditorivaror och bageri.

32
Sorbety (nápoje), piva; minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné džusy; sirupy a jiné přípravky pro výrobu nápojů.

Sorbets (boissons), bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons.

Sorbets (beverages), beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages.

Sorbets (Getränke), Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken.

Шейкове (питиета), бира; минерални и газирани води и други безалкохолни напитки; плодови напитки и сокове; сиропи и други препарати за приготвяне на напитки.

Sorbet (drikkevarer), øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke.

Παγωτά νερού (ποτά), ζύθος· ύδατα μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά.

Sorbetes (bebidas), cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.

Sorbetid (joogid), õlu; mineraalvesi ja õhuhapnikuga rikastatud vesi, alkoholi mittesisaldavad joogid; puuviljamahlad ja puuviljajoogid; siirupid ja muud joogivalmistusained.

Sorbetit (juomat), oluet; kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet.

Szorbetek (italok), sörök; asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; gyümölcsitalok és gyümölcslevek; szörpök/szirupok és egyéb készítmények (italok készítéséhez használt ~).

Sorbetti (bevande), birre; acque minerali e gassose e altre bevande analcooliche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi e altri preparati per fare bevande.

Šerbetai (gėrimai), alus; mineralinis ir gazuotas vanduo bei kiti nealkoholiniai gėrimai; vaisių gėrimai ir vaisių sultys; sirupai ir kiti gėrimų gaminimo preparatai.

Augļu saldējums (dzērieni), alus; minerālūdeņi, gāzēti ūdeņi un citi bezalkoholiskie dzērieni; augļu dzērieni un augļu sulas; sīrupi un citas sastāvdaļas dzērienu pagatavošanai.

Sorbetti (xorb), birer; ilma minerali u bil-gass u xorb ieħor mhux alkoħoliku; xorb tal-frott u xorb tal-meraq tal-frott; ġulepp u preparazzjonijiet oħra għat-tħejjija tax-xorb.

Sorbets (dranken), bieren; minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.

Sorbety (napoje), piwo; wody mineralne i gazowane oraz inne napoje bezalkoholowe; napoje owocowe i soki owocowe; syropy i inne preparaty do sporządzania napojów.

Sorvetes (bebidas), cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas.

Sorbete (bauturi), bere; ape minerale şi gazoase şi alte băuturi nealcoolice; băuturi din fructe şi sucuri de fructe; siropuri şi alte preparate pentru fabricarea băuturilor.

Sorbetj (nápoje), pivá; minerálky a sýtené vody a iné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné šťavy; sirupy a iné prípravky na výrobu nápojov.

Šerbeti (pijače), pivo; mineralne in gazirane vode in druge brezalkoholne pijače; sadne pijače in sadni sokovi; sirupi in drugi preparati za pripravo pijač.

Sorbet (drycker), öl; mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och fruktjuicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker.


GREENWICH

     Výpis údajů k ochranné známce GREENWICH byl pořízen dne 11.01.2012 02:26. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'GREENWICH'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
GREENWICH - ochranná známka
GREENWICH
3506185 24.11.03 Juan Carlos García Hiniesto
GREENWICH 1368406 29.10.99 AMYLUM UK LIMITED
GREENWICH 3022381 02.08.02 Duramax, Inc.

Majitel známky

CASTY, S.A.
Zobrazit známky 11 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů