|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
4523891 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 Clos de los Siete by Michel Rolland |
|
Třídy výrobků a služeb |
33 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
1.1.2 ; 1.1.10 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
01.08.2005 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
30.01.2006 |
|
Datum zápisu |
16.08.2006 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
CLOS DE LOS SIETE, S.A. |
|
|
Peatonal Sarmiento 250, 2º piso B
|
|
|
Ciudad - Mendoza AR |
|
|
5500 |
|
Zástupce |
J. ISERN PATENTES Y MARCAS
|
|
|
Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso |
|
|
Barcelona ES |
|
|
080 36 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
CSBílá, zlatá a modravě šedá. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENWhite, gold and blue grey. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRBlanc, or et gris bleu. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DAHvid, guld og blågrå. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DEWeiß, gold und blaugrau. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΛευκό, χρυσαφί και γκρίζο γαλαζωπό. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESBlanco, dorado y gris azulado. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ETValge, kuldne ja sinakashall. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIValkoinen, kulta ja siniharmaa. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
HUFehér, aranyszín és kékes szürke. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITBianco, oro e grigio bluastro. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LTBalta, auksinė ir mėlynai pilka. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LVBalts, zeltains un zilgani pelēks. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
MTAbjad, dehbi u griż fl-ikħal. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLWit, goudkleurig en blauwgrijs. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PLBiały, złoty i szary niebieskawy. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTBranco, dourado e cinzento-azulado. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SKModrá, biela a šedá. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SLBela, zlata in modrikasto siva. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVVitt, guld och blågrått. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Vzdání se práv |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 33 |
Alkoholické nápoje (krome piv); vína, šumivá vína a likérová vína; likéry.
Boissons alcooliques (à l'exception des bières); vins, vins mousseux et vins spiritueux; liqueurs.
Alcoholic beverages (except beers); wine, sparkling wine, fortified wine; liqueurs.
Alkoholische Getränke (ausgenommen Biere); Weine, Schaumweine, Weine mit erhöhtem Alkoholgehalt; Liköre.
Alkoholholdige drikke (dog ikke øl); vin, mousserende vine og spirituosa; likører.
Αλκοολούχα ποτά (εκτός ζύθου)· οίνοι, αφρώδεις οίνοι και οίνοι υψηλής περιεκτικότητας σε αλκοόλ· ηδύποτα.
Bebidas alcohólicas (con excepción de las cervezas); vinos, vinos espumosos y vinos espirituosos; licores.
Alkoholjoogid (v.a õlled); veinid, vahuveinid ja piiritusveinid; liköörid.
Alkoholijuomat (paitsi oluet); viinit, kuohuviinit, väkevät viinit; liköörit.
Szeszes italok (kivéve sörök); borok, habzó borok és szeszes italok; likőrök.
Bevande alcooliche (tranne le birre); vini, vini spumanti, vini liquorosi; liquori.
Alkoholiniai gėrimai (išskyrus alų); vynai, putojantys vynai ir spiritiniai gėrimai; likeris.
Alkoholiskie dzērieni (izņemot alu); vīni, dzirkstošie vīni un stiprinātie vīni; liķieri.
Xorb alkoħoliku (ħlief birer); inbid, inbejjed bil-gass u inbejjed bl-ispirtu; likur.
Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren); wijnen, mousserende wijnen en alcoholhoudende wijnen; likeuren.
Napoje alkoholowe (z wyjątkiem piwa); wina, wina musujące, wina spirytusowe; likiery.
Bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas); vinhos, vinhos espumantes, vinhos espirituosos; licores.
Alkoholické nápoje (mimo piva); vína, šumivé vína, vína s vyšším obsahom alkoholu; likéry.
Alkoholne pijače (razen piva); vina, peneča vina in likerska vina; likerji.
Alkoholhaltiga drycker (ej öl); vin, mousserande vin och starkvin; likörer.
|
|
|