|
Seznam výrobků a služeb |
| 16 |
Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans cette classe; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (compris dans cette classe); caractères d'imprimerie; clichés.
Paper, cardboard and goods made from these materials, as far as included in this class; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic material for packaging, as far as included in this class; printers' type; printing blocks.
Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Fotografien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen- und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Kunststoffmaterial für Verpackungszwecke, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind; Drucklettern; Druckstöcke.
Papir, pap og varer heraf (indeholdt i denne klasse); tryksager; bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug, indeholdt i denne klasse; tryktyper; klicheer.
Χαρτί, χαρτόνι και είδη από αυτά τα υλικά, περιλαμβανόμενα σε αυτή την κλάση· έντυπη ύλη· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (εφόσον περιλαμβάνονται στην παρούσα κλάση)· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ).
Papel, cartón y artículos de estas materias, comprendidos en esta clase; productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalar (siempre que estén comprendidos en esta clase); caracteres de imprenta; clichés.
Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka sisältyvät tähän luokkaan; painotuotteet; kirjansidonta-aineet; valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); Pakkausmuovit tässä luokassa; painokirjasimet; painolaatat.
Carta, cartone e prodotti in queste materie, compresi in questa classe; stampati; articoli per legatoria; fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio, compresi in questa classe; caratteri tipografici; cliché.
Papier, karton en hieruit vervaardigde producten, voorzover begrepen in deze klasse; drukwerken; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking (voorzover begrepen in deze klasse); drukletters; clichés.
Papel, cartão e produtos nestas matérias, incluídos nesta classe; produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matéria plástica para embalagem (desde que incluídos nesta classe); caracteres de imprensa; clichés (estereótipos).
Papper, kartong samt produkter därav, ingående i denna klass; trycksaker; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ingående i denna klass); trycktyper; klichéer.
|
|
| 18 |
Cuir et imitations du cuir et tous produits en ces matières compris dans cette classe; peaux d'animaux; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.
Leather and imitations of leather, and goods made of these materials, as far as included in this class; animal skins, hides; trucks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery.
Leder und Lederimitationen und Waren daraus, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind; Häute und Felle; Reise- und Handkoffer; Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke; Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren.
Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer, indeholdt i denne klasse; skind og huder; Kufferter og rejsetasker; paraplyer, parasoller og spadserestokke; piske og sadelmagervarer.
Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, και είδη από αυτά τα υλικά περιλαμβανόμενα στην παρούσα κλάση· δέρματα ζώων, τομάρια· κιβωτίων ταξιδίου και βαλιτσών· ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδοι περιπάτου· μαστίγια, ιπποσκευές και είδη σελλοποιίας.
Cuero e imitaciones de cuero, y productos de estas materias siempre que estén comprendidos en esta clase; pieles de animales; baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas, jaeces y guarnicionería.
Nahat ja nahan jäljitelmät ja niistä tehdyt tavarat, jotka sisältyvät tähän luokkaan; eläinten nahat, vuodat; Matka-arkut ja -laukut; sateenvarjot, päivävarjot ja kävelykepit; piiskat, valjaat ja satulavarusteet.
Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie comprese in questa classe; pelli di animali; bauli e valigie; ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio; fruste e articoli di selleria.
Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, voorzover begrepen in deze klasse; dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; paraplu's, parasols en wandelstokken; zwepen en zadelmakerswaren.
Imitações de couro e produtos nestas matérias desde que incluídos nesta classe; peles de animais; malas (baús) e maletas de viagem; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; chicotes e selaria.
Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material, ingående i denna klass; djurhudar och pälsskinn; koffertar och resväskor; paraplyer, parasoller och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror.
|
|
| 20 |
Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques, compris dans cette classe.
Furniture, mirrors, picture frames; goods of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics, as far as included in this class.
Möbel, Spiegel, Rahmen; Waren aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind.
Møbler, spejle, billedrammer; Varer af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic, indeholdt i denne klasse.
Επιπλα, καθρέφτες, πλαίσια (κορνίζες)· είδη από ξύλο, φελλό, καλάμι, βρύουλα, λυγαριά, κέρατο, κόκαλο, ελεφαντοστό, κόκαλο φάλαινας, ταρταρούγα, ήλεκτρο, μαργαριτάρι, σηπιόλιθο, υποκατάστατα των παραπάνω υλικών ή πλαστικό περιλαμβανόμενα στην παρούσα κλάση.
Muebles, espejos, marcos; productos de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o de materias plásticas siempre que estén comprendidos en esta clase.
Huonekalut, peilit, taulunkehykset; Puusta, korkista, ruo'osta, rottingista, pajusta, sarvesta, luusta, norsunluusta, valaanluusta, simpukasta, meripihkasta, helmiäisestä, merenvahasta ja kaikkien näiden aineiden korvikkeista tai muovista tehdyt tavarat, jotka sisältyvät tähän luokkaan.
Mobili, specchi, cornici; prodotti in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare, succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche, compresi in questa classe.
Meubelen, spiegels, lijsten; goederen van hout, kurk, bies, riet, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim en vervangingsmiddelen van al deze stoffen, of van plastic, voorzover begrepen in deze klasse.
Móveis, vidros (espelhos), molduras; produtos em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, tartaruga, âmbar, madrepérola, espuma do mar, sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias plásticas, incluídos nesta classe.
Möbler, speglar, tavelramar; varor av trä, kork, vass, rotting, korg, horn, ben, elfenben, valfiskben, snäckskal, bärnsten, pärlemor, sjöskum eller av ersättningar för dessa material, eller av plast, ingående i denna klass.
|
|
| 24 |
Textiles et articles textiles, compris dans cette classe; couvertures de lit et de table.
Textiles and textile goods, as far as included in this class; bed and table covers.
Textilien und textile Waren, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind; Bett- und Tischdecken.
Tekstiler og tekstilvarer, indeholdt i denne klasse; senge- og bordtæpper.
υφάσματα και είδη υφαντουργίας, περιλαμβανόμενα στην παρούσα κλάση· κλινοσκεπάσματα και τραπεζομάντηλα.
Tejidos y productos textiles, siempre que estén comprendidos en esta clase; ropa de cama y de mesa.
Tekstiilit ja tekstiilitavarat tässä luokassa; sängynpeitteet ja pöytäliinat.
Tessuti e prodotti tessili, compresi in questa classe; coperte da letto e copritavoli.
Textiel en textielproducten, voorzover begrepen in deze klasse; dekens en tafellakens.
Têxteis e produtos têxteis, desde que incluídos nesta classe; coberturas de cama e de mesa.
Textilier och textilvaror, ingående i denna klass; sängkläder och bordsdukar.
|
|
| 28 |
Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport compris dans cette classe; décorations pour arbres de Noël; cartes à jouer.
Games and playthings; gymnastic and sporting articles as far as included in this class; decorations for Christmas trees; playing cards.
Spiele, Spielzeug; Turn- und Sportartikel, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind; Christbaumschmuck; Spielkarten.
Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler, indeholdt i denne klasse; julepynt; spillekort.
Παιχνίδια, αθύρματα· είδη γυμναστικής και αθλητισμού, περιλαμβανόμενα στην παρούσα κλάση· διακοσμήσεις χριστουγεννιάτικων δένδρων· παιγνιόχαρτα.
Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de deporte siempre que estén comprendidos en esta clase; decoraciones para árboles de Navidad; naipes.
Pelit ja leikkikalut; Voimistelu- ja urheiluvälineet, jotka sisältyvät tähän luokkaan; joulukuusenkoristeet; pelikortit.
Giochi, giocattoli; articoli per la ginnastica e lo sport compresi in questa classe; decorazioni per alberi di Natale; carte da gioco.
Spellen en speelgoederen; gymnastiek- en sportartikelen voorzover begrepen in deze klasse; versierselen voor kerstbomen; speelkaarten.
Jogos, brinquedos; artigos de ginástica e de desporto, desde que incluídos nesta classes; decorações para árvores de Natal; cartas de jogar.
Spel och leksaker; gymnastik- och sportartiklar, ingående i denna klass; julgransprydnader; spelkort.
|
|
| 38 |
Télécommunications.
Telecommunications.
Telekommunikation.
Telekommunikationsvirksomhed.
Τηλεπικοινωνίες.
Telecomunicaciones.
Kaukoviestintä.
Telecomunicazioni.
Telecommunicatie.
Telecomunicações.
Telekommunikation.
|
|
| 39 |
Transport; emballage et entreposage de marchandises; organisation de voyages.
Transport; packaging and storage of goods; travel arrangement.
Transportwesen; Verpackung und Lagerung von Waren; Veranstaltung von Reisen.
Transportvirksomhed; pakning og opbevaring af varer; arrangering af rejser.
Μεταφορές· συσκευασία και αποθήκευση εμπορευμάτων· οργάνωση ταξειδίων.
Transporte; embalaje y almacenaje de mercancías; organización de viajes.
Kuljetus; tavaroiden pakkaus ja varastointi; matkojen järjestäminen.
Trasporto; imballaggio e deposito di merci; organizzazione di viaggi.
Transport; verpakking en opslag van goederen; reisorganisatie.
Transporte; embalagem e entreposto de mercadorias; organização de viagens.
Transport; emballering och förvaring av gods; anordnande av resor.
|
|
| 41 |
Éducation; formation; divertissement; activités sportives et culturelles.
Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities.
Erziehung; Ausbildung; Unterhaltung; sportliche und kulturelle Aktivitäten.
Uddannelse; undervisningsvirksomhed; underholdningsvirksomhed; sportsarrangementer og kulturelle arrangementer.
Εκπαίδευση· επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση)· ψυχαγωγία· αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες.
Educación; formación; esparcimiento; actividades deportivas y culturales.
Koulutus; koulutuksen järjestäminen; ajanviete; urheilu- ja kulttuuritoiminnat.
Educazione; formazione; divertimento; attività sportive e culturali.
Opvoeding; opleiding; ontspanning; sportieve en culturele activiteiten.
Educação; formação; divertimento; actividades desportivas e culturais.
Undervisning/utbildning; anordnande av handledning/instruktion; underhållning; sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet.
|
|
| 42 |
Services juridiques; recherche scientifique et industrielle; services d'un programmeur; location de temps d'accès une base de données en ligne.
Legal services; scientific and industrial research; computer programming; leasing access time to an online database.
Rechtsberatung und -vertretung; wissenschaftliche und industrielle Forschung; Dienstleistungen eines Programmierers; Vermietung von Zugriffszeiten auf eine Online-Datenbank.
Juridisk bistand; videnskabelig og industriel forskning; programmørvirksomhed; Leasing af adgangstid til onlinedatabaser.
Νομικές υπηρεσίες· επιστημονική και βιομηχανική έρευνα· υπηρεσίες προγραμματιστή· χρηματοδοτική μίσθωση χρόνου πρόσβασης σε βάσεις δεδομένων επί γραμμής.
Servicios jurídicos; investigación científica e industrial; servicios de un programador; arrendamiento de tiempo de acceso a base de datos en línea.
Oikeudelliset palvelut; tieteellinen ja teollinen tutkimus; ohjelmointipalvelut; Online-tietokannan käyttöajan liisaus.
Servizi giuridici; ricerca scientifica e industriale; servizi di programmazione; noleggio di tempi d'accesso a una banca dati on line.
Juridische diensten; onderzoek op wetenschappelijk en industrieel gebied; diensten van een programmeur; verhuur van toegangstijd tot een on-linedatabase.
Serviços jurídicos; investigação científica e industrial; serviços de programação; leasing de tempo de acesso a uma base de dados em linha.
Juridiska tjänster; vetenskaplig och industriell forskning; programmerartjänster; leasing av åtkomsttid till en direktansluten databas.
|
|
|