Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

PESCARA 2009 XVI GIOCHI DEL MEDITERRANEO XVI JEUX MEDITERRANEENS - ochranná známka, majitel COMITATO ORGANIZZATORE|DEI XVI GIOCHI DEL MEDITERRANEO -|PESCARA 2009

Základní údaje ochranné známky

Zdroj WIPO EM/EU
Reprodukce/Znění OZ PESCARA 2009 XVI GIOCHI DEL MEDITERRANEO XVI JEUX MEDITERRANEENS - ochranná známka
PESCARA 2009 XVI GIOCHI DEL MEDITERRANEO XVI JEUX MEDITERRANEENS
Překlad ENPESCARA 2009 XVI MEDITTERRANEAN GAMES.
Překlad FRPESCARA 2009 XVI JEUX MÉDITERRANÉENS.
Překlad ESPESCARA 2009 XVI JUEGOS MEDITERRANEOS.
Slovní část "PESCARA 2009" XVI GIOCHI DEL MEDITERRANEO - XVI JEUX MEDITERRANEENS - XVI MEDITERRANEAN GAMES"
Popis ENThe mark on a white background consists of some figurative and verbal elements; the verbal elements consist in the words, written in capital letters, "PESCARA 2009" with below the verbal element consisting in the words, written in capital letters "XVI GIOCHI DEL MEDITERRANEO" written in Italian language and also in English, French and Arabic languages; above the verbal elements, there is the representation of a stylized little man in orange colour which dives between two waves, the first is green and the second is blue; below the verbal elements, are represented the three olympic rings in light blue colour symbolically reflected in the sea; they represent the three continents bordering the mediterranean basin and are the symbol of the mediterranean games.
Popis FRLa marque apparaît sur un fond blanc et se compose d'éléments figuratifs et verbaux; les éléments verbaux comprennent les mots, écrits en majuscules, "PESCARA 2009" en-dessous desquels se trouve l'intitulé comprenant les mots "XVI GIOCHI DEL MEDITERRANEO", écrits en majuscules et en italien, ainsi qu'en anglais, français et arabe; au-dessus des éléments verbaux se trouve la représentation stylisée d'un petit homme orange plongeant entre deux vagues, la première de couleur verte, la seconde de couleur bleue; sous les éléments verbaux sont représentés trois anneaux olympiques bleus se réfléchissant symboliquement dans la mer; ces anneaux représentent les trois continents bordant le bassin méditerranéen et sont le symbole des jeux méditerranéens.
Popis ESLa marca, que aparece sobre un fondo blanco, consiste en algunos elementos figurativos y denominativos: los elementos denominativos consisten en las palabras, escritas en letras mayúsculas, "PESCARA 2009", debajo de las cuales aparece un elemento denominativo compuesto por las palabras, escritas en letras mayúsculas, "XVI GIOCHIDEL MEDITERRANEO", en italiano y también en inglés, francés y árabe; encima de los elementos denominativos, figura el diseño de un hombrecito estilizado de color naranja que bucea entre dos olas; la primera es verde y la segunda es azul; debajo de los elementos denominativos, están representados los tres anillos olímpicos de color azul claro reflejados simbólicamente en el mar; representan los tres continentes que bordean la cuenca mediterránea y son el símbolo de los juegos mediterráneos.
Číslo zápisu 943717
Třídy výrobků a služeb 3, 5, 9, 12, 14, 16, 18, 25, 28, 29, 30, 32, 38, 41, 42, 45
Vídeňské obrazové třídy 4.5 ; 4.5.5 ; 14.1 ; 14.1.13 ; 26.1 ; 26.1.6 ; 28.1 ; 28.1.0 ; 29.1 ; 29.1.15
Datum zápisu 15.05.2007
Datum oznámení pro EM 13.12.2007
Datum konce platnosti 15.05.2017
Přihlašovatel/vlastník COMITATO ORGANIZZATORE
DEI XVI GIOCHI DEL MEDITERRANEO -
PESCARA 2009

Piazza S. Caterina Da Siena, 37
I-65122 PESCARA IT
Země původu IT
Zástupce CONSULMARCHI S.R.L. -
MRS. CONSIGLIA LEPORE
Via Genova, 7
I-65122 PESCARA IT
OZ tvořena pouze barvou ENWhite, orange, green, blue and light blue.
OZ tvořena pouze barvou FRBlanc, orange, vert, bleu et bleu clair.
OZ tvořena pouze barvou ESBlanco, naranja, verde, azul y azul claro.
Barevná
Informace vztahující se k barvám ENWhite: the background; orange: the stylized little man; green: the first wave; blue: the second wave; light blue: the three rings.
Informace vztahující se k barvám FRLe fond apparaît en blanc, le petit homme stylisé en orange, la première vague en vert, la deuxième vague en bleu et les trois anneaux en bleu clair.
Informace vztahující se k barvám ESBlanco: el fondo; naranja: el hombrecito estilizado; verde: la primera ola; azul: la segunda ola; azul claro: los tres anillos.
Stav Platný dokument
Druh Kombinovaná
Seznam výrobků a služeb
3
Préparations pour blanchir et autres substances pour
lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et
abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles,
cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices.


Bleaching preparations and other substances for laundry
use; cleaning, polishing, scouring and abrasive
preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics,
hair lotions; dentifrices.


Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la
colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y
raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería,
aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello;
dentífricos.


5
Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits
hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à
usage médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel
pour pansements; matières pour plomber les dents,
désinfectants dentaires; produits pour la destruction des
animaux nuisibles; fongicides, herbicides.


Pharmaceutical and veterinary preparations; sanitary
preparations for medical purposes; dietetic substances
adapted for medical use, food for babies; plasters,
materials for dressings; material for stopping teeth,
dental disinfectants; preparations for destroying vermin;
fungicides, herbicides.


Productos farmacéuticos y veterinarios; productos
higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso
médico, alimentos para bebés; emplastos, material para
apósitos; materias para empastar los dientes,
desinfectantes dentales; productos para la destrucción de
animales dañinos; fungicidas, herbicidas.


9
Appareils et instruments scientifiques, nautiques,
géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,
de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle
(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;
appareils et instruments pour la conduite, la distribution,
la transformation, l'accumulation, le réglage ou la
commande du courant électrique; appareils pour
l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son
ou des images; supports d'enregistrement magnétiques,
disques acoustiques; distributeurs automatiques et
mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses
enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le
traitement de données et ordinateurs; extincteurs.


Scientific, nautical, surveying, photographic,
cinematographic, optical, weighing, measuring, signaling,
checking (supervision), life-saving and teaching apparatus
and instruments; apparatus and instruments for conducting,
switching, transforming, accumulating, regulating or
controlling electricity; apparatus for recording,
transmission or reproduction of sound or images; magnetic
data carriers, recording discs; automatic vending machines
and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers,
calculating machines, data processing equipment and
computers; fire-extinguishing apparatus.


Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos,
fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de
medida, de señalización, de control (inspección), de
socorro(salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos
para la conducción, la distribución, la transformación, la
acumulación, la regulación o el control de la electricidad;
aparatos para la grabación, la transmisión y la
reproducción de sonido o imágenes; soportes de grabación
magnéticos, discos acústicos; distribuidores automáticos y
mecanismos para aparatos de previo pago; cajas
registradoras, máquinas calculadoras, equipos para el
tratamiento de la información y ordenadores; extintores.


12
Véhicules; appareils de locomotion par terre, par air ou
par eau.


Vehicles; apparatus for locomotion by land, air or water.


Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea o
acuática.


14
Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces
matières ou en plaqué, non compris dans d'autres classes;
joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et
instruments chronométriques.


Precious metals and their alloys and goods in precious
metals or coated therewith, not included in other classes;
jewellery, precious stones; horological and chronometric
instruments.


Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas
materias o de chapado no comprendidos en otras clases;
joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e
instrumentos cronométricos.


16
Papier, carton et produits en ces matières, non compris
dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles
pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières
collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour
les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de
bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction
ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières
plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres
classes); caractères d'imprimerie; clichés.


Paper, cardboard and goods made from these materials, not
included in other classes; printed matter; bookbinding
material; photographs; stationery; adhesives for stationery
or household purposes; artists' materials; paint brushes;
typewriters and office requisites (except furniture);
instructional and teaching material (except apparatus);
plastic materials for packaging (not included in other
classes); printers' type; printing blocks.


Papel, cartón y artículos de estas materias, no
comprendidos en otras clases; productos de imprenta;
artículos de encuadernación; fotografías; papelería;
adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa;
material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y
artículos de oficina (excepto muebles); material de
instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias
plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases);
caracteres de imprenta; clichés.


18
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non
compris dans d'autres classes; cuirs et peaux d'animaux;
malles et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets,
harnais et sellerie.


Leather and imitations of leather, and goods made of these
materials and not included in other classes; animal skins,
hides; trunks and traveling bags; umbrellas, parasols and
walking sticks; whips, harness and saddlery.


Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas materias
no comprendidos en otras clases; pieles de animales; baúles
y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y
guarnicionería.


25
Vêtements, chaussures, articles de chapellerie.


Clothing, footwear, headgear.


Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería.


28
Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport non
compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de
Noël.


Games and playthings; gymnastic and sporting articles not
included in other classes; decorations for Christmas trees.


Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de deporte no
comprendidos en otras clases; decoraciones para árboles de
Navidad.


29
Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande;
fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits;
gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits
laitiers; huiles et graisses comestibles.


Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved,
dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams,
compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and
fats.


Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; frutas y
legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas, mermeladas,
compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y
grasas comestibles.


30
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du
café; farines et préparations faites de céréales, pain,
pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop
de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;
vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.


Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial
coffee; flour and preparations made from cereals, bread,
pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast,
baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments);
spices; ice.


Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos
del café; harinas y preparaciones hechas de cereales, pan,
pastelería y confitería, helados comestibles; miel, jarabe
de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza;
vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.


32
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non
alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et
autres préparations pour faire des boissons.


Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic
drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other
preparations for making beverages.


Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no
alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras
preparaciones para hacer bebidas.


38
Télécommunications.


Telecommunications.


Telecomunicaciones.


41
Education; formation; divertissement; activités sportives
et culturelles.


Education; providing of training; entertainment; sporting
and cultural activities.


Educación; formación; esparcimiento; actividades deportivas
y culturales.


42
Services scientifiques et technologiques ainsi que services
de recherches et de conception y relatifs; services
d'analyses et de recherches industrielles; conception et
développement d'ordinateurs et de logiciels.


Scientific and technological services and research and
design relating thereto; industrial analysis and research
services; design and development of computer hardware and
software.


Servicios científicos y tecnológicos, así como servicios de
investigación y diseño en estos ámbitos; servicios de
análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo
de ordenadores y software.


45
Services juridiques.


Legal services.


Servicios jurídicos.


Transakce ovlivňující stav [ENN] stav: 6 - Registration
IT
2007/48 Gaz, 03.01.2008
AL - BA - CN - DZ - EG - HR - MA - MC - ME - RS - SM - SY
EM - TR
regedat: 15.05.2007
regrdat: 27.11.2007
notdate: 13.12.2007

[GPN] stav: 6 - Grant of protection
EM
2008/43 Gaz, 27.11.2008
regedat: 17.10.2008
regrdat: 20.10.2008
notdate: 21.10.2008

PESCARA 2009 XVI GIOCHI DEL MEDITERRANEO XVI JEUX MEDITERRANEENS

     Výpis údajů k ochranné známce PESCARA 2009 XVI GIOCHI DEL MEDITERRANEO XVI JEUX MEDITERRANEENS byl pořízen dne 05.11.2011 06:42. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

COMITATO ORGANIZZATORE|DEI XVI GIOCHI DEL MEDITERRANEO -|PESCARA 2009
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů