|
Seznam výrobků a služeb |
| 3 |
Savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux.
Soaps; perfumery goods, essential oils, cosmetic products, hair lotions.
|
|
| 5 |
Produits hygiéniques; aliments pour bébés.
Sanitary products; baby food.
|
|
| 8 |
Coutellerie, fourchettes et cuillers; rasoirs.
Cutlery, forks and spoons; razors.
|
|
| 9 |
Appareils et instruments nautiques, photographiques, cinématographiques, optiques (lunetterie) et d'enseignement; équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs.
Educational, optical (spectacles), cinematographic, photographic and nautical instruments and devices; data processing equipment and computers.
|
|
| 10 |
Articles d'hygiène en caoutchouc (préservatifs).
Rubber condoms (preservatives).
|
|
| 11 |
Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et d'installations sanitaires.
Lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating or water supply apparatus and of sanitary installations.
|
|
| 12 |
Véhicules; appareils de locomotion par terre, par air ou par eau.
Vehicles; apparatus for locomotion by land, air or water.
|
|
| 13 |
Armes à feu; feux d'artifice.
Firearms; fireworks.
|
|
| 14 |
Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques.
Precious metals and alloys and goods made thereof or coated therewith not included in other classes; jewellery, jewellers' goods, precious stones; horological and chronometric instruments.
|
|
| 15 |
Instruments de musique.
Musical instruments.
|
|
| 16 |
Papier et carton (brut, mi-ouvré ou pour la papeterie ou l'imprimerie); papeterie; matériel pour les artistes, pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage; cartes à jouer.
Paper and cardboard (unprocessed, semi-processed or for papermaking or printing); stationery products; artists' materials, paintbrushes; typewriters and office supplies (excluding furniture); instructional or teaching material (excluding apparatus); plastic materials for packaging; playing cards.
|
|
| 18 |
Articles de maroquinerie en cuir ou imitations du cuir (à l'exception des étuis adaptés aux produits qu'ils sont destinés à contenir, des gants et des ceintures); sacs à main, de voyage, d'écoliers; articles de bourrellerie; malles et valises; parapluies, parasols et cannes; sellerie.
Goods of leather or imitation leather (excluding cases adapted to the products they are intended to contain, gloves and belts); handbags, travelling bags and school bags; harness articles; trunks and suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks; saddlery goods.
|
|
| 20 |
Meubles, glaces (miroirs), cadres; objets d'art en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.
Furniture, mirrors (looking glasses), picture frames; goods of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics.
|
|
| 21 |
Ustensiles et récipients non électriques pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et éponges, brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); vaisselle en verre, porcelaine ou faïence.
Non-electrical utensils and containers for household or cooking use not made of or plated with precious metals; combs and sponges, brushes (except paintbrushes); brush-making materials; unworked or semi-worked glass (excluding building glass); tableware made of glass, porcelain or earthenware.
|
|
| 22 |
Cordes (ni en caoutchouc, ni de raquettes, ni d'instruments de musique), ficelles, filets de pêches, filets de camouflage, tentes, bâches (ni de sauvetage, ni de voitures d'enfants), voiles (gréement), sacs et sachets pour l'emballage en matières textiles.
Ropes (neither made of rubber, nor intended as strings for rackets or musical instruments), string, fishing line, camouflage net, ropes (neither made of rubber, nor intended as strings for rackets or musical instruments), string, fishing line, camouflage nets, tents, tarpaulins (neither as safety tarpaulins, nor as pushchair covers), sails (rigging) bags and pouches for packaging made of textiles.
|
|
| 25 |
Vêtements, chaussures, chapellerie.
Clothes, shoes, millinery.
|
|
| 29 |
Viandes, poissons, volaille (à l'exception des volailles domestiques abattues du genre gallus) et gibier; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles.
Meat, fish, poultry (excluding slaughtered domestic fowl) and game; preserved, dried and cooked fruit and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk and dairy products; edible oils and fats.
|
|
| 30 |
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.
Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, coffee substitutes; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, edible ice; honey, golden syrup; yeast, baking powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice for refreshment.
|
|
| 31 |
Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines; animaux vivants; fruits et légumes frais, semences, plantes et fleurs naturelles; aliments pour animaux; malt.
Agricultural, horticultural and forestry products and grains; live animals; fresh fruit and vegetables, seeds determined for cultivation, natural plants and flowers; animal feed; malt.
|
|
| 32 |
Bières; eaux minérales et gazeuses; boissons non alcooliques et préparations pour faire des boissons (à l'exception de celles à base de café, de thé ou de cacao et des boissons lactées); boissons de fruits et jus de fruits; sirops.
Beers; mineral and carbonated waters; non-alcoholic beverages and preparations for making beverages (except those based on coffee, tea or cocoa and milk drinks); fruit drinks and juices; syrups for beverages.
|
|
| 33 |
Vins de pays provenant de la presqu'île de Saint-Tropez; vins d'appellation d'origine provenant de la presqu'île de Saint-Tropez; eaux de vie d'appellation d'origine provenant de la presqu'île de Saint-Tropez.
Local wine from the St. Tropez peninsular; wine of specified and guaranteed origin from the St. Tropez peninsular; eaux-de-vie of specified and guaranteed origin from the St. Tropez peninsular.
|
|
| 34 |
Tabac, articles pour fumeurs; allumettes.
Tobacco, articles for smokers; matches.
|
|
| 38 |
Télécommunications.
Telecommunications.
|
|
| 41 |
Education; formation; divertissement; activités sportives et culturelles.
Education; provision of training; entertainment services; sports and cultural activities.
|
|
|
| Transakce ovlivňující stav |
[EXN] stav: 6 - Subsequent designation FR 1999/25 Gaz, 03.02.2000 BG - CN - CU - CZ - DZ - EG - HU - KE - LI - MA - PL - RO - RU - SK - SM regedat: 23.11.1999 regrdat: 07.12.1999 notdate: 23.12.1999
[REN3] stav: 41 - Designated contracting party(ies) which has not been the subject of a renewal (Rule 31(b)) , BG - CN - CU - CZ - DZ - EG - HU - KE - LI - MA - NO - PL - RO - RU - SK - SM
[PCN] stav: 41 - Cancellation effected for some of the goods and services at the request of the holder under Rule 25 2010/35 Gaz, 23.09.2010 Les classes 3, 5, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 20, 21, 22, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 38 et 41 sont radiées. Classes 3, 5, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 20, 21, 22, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 38 and 41 are cancelled. regedat: 28.07.2010 regrdat: 01.09.2010 notdate: 16.09.2010 |