Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

SAINT-GOBAIN - ochranná známka, majitel COMPAGNIE DE SAINT-GOBAIN,|Société anonyme

Základní údaje ochranné známky

Zdroj WIPO-CZ
Reprodukce/Znění OZ SAINT-GOBAIN - ochranná známka
SAINT-GOBAIN
Číslo zápisu 740184
Třídy výrobků a služeb 1, 2, 3, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 17, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 37, 38, 40, 42
Vídeňské obrazové třídy 7.3 ; 7.3.2 ; 26.3 ; 26.3.23 ; 27.5 ; 27.5.1
Datum práva přednosti:
04.02.2000
Číslo prioritní přihlášky:
00 3005564
Země priority:
FR
Datum zápisu 26.07.2000
Datum oznámení pro CZ 28.09.2000
Datum konce platnosti 26.07.2020
Přihlašovatel/vlastník COMPAGNIE DE SAINT-GOBAIN,
société anonyme

"Les Miroirs",
18, avenue d'Alsace,
F-92400 COURBEVOIE FR
Země původu FR
Zástupce Olivier ADAM,
Compagnie de Saint-Gobain
"Les Miroirs",
18 avenue d'Alsace
F-92400 COURBEVOIE FR
Stav Neplatný dokument
Druh Kombinovaná
Seznam výrobků a služeb
1
Produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à
la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture
et la sylviculture, résines artificielles à l'état brut,
matières plastiques à l'état brut, compositions
extinctrices, préparations pour la trempe et la soudure des
métaux, produits chimiques destinés à conserver les
aliments, matières tannantes; produits chimiques pour la
conservation de la maçonnerie (à l'exception des peintures
et des huiles), produits d'imprégnation et d'injection pour
béton, pierre, maçonneries apparentes ou enduites,
durcisseurs de surface, adjuvants pour béton et mortier;
adhésifs colles et matières collantes destinés à
l'industrie; adhésifs, colles et matières collantes
destinés à l'industrie; adhésifs et colles pour la pose
pose de matériaux de construction, en particulier
carrelages, pierres naturelles ou synthétiques, parquets,
sols stratifiés; colles bitumineuses pour produits
d'isolation et d'étanchéité; plastifiants, plastificateurs
de joints; silicone; engrais pour les terres, substrats;
fibres minérales, plus particulièrement fibres minérales
sous forme de panneaux, laine en vrac, bourrelets, tous ces
produits étant destinés à la culture des plantes, la
production de primeurs, fruits, fleurs et à la germination
des graines; revêtement hydrophobe à base de produits
chimiques pour vitrages en verre ou verre organique;
matériaux pour la protection des surfaces de vitrages en
verre ou verre organique; oxydes minéraux, oxydes
réfractaires, mélanges d'oxydes minéraux électrofondus
utilisés comme principaux composants pour la fabrication de
pâtes céramiques; céramiques industrielles, matériaux
céramiques pour filtres, mélanges de zircone et de silice
électrofondus utilisés comme principaux composants pour la
fabrication d'agents de broyage et de dispersion utilisés
dans des machines industrielles.


Chemicals used in industry, science and photography, as
well as in agriculture, horticulture and forestry,
unprocessed artificial resins, unprocessed plastics, fire
extinguishing compositions, tempering and soldering
preparations, chemical substances for preserving
foodstuffs, tanning substances; chemical substances for
preserving masonry (except paints and oils), impregnation
and injection preparations for concrete, stone, visible or
covered masonry, surface hardeners, additives to concrete
and mortar; adhesives, glues used in industry; adhesives
and glues for laying building materials, in particular tile
floorings and natural or synthetic stone, parquet
floorings, laminated floors; bituminous glues for
insulating and roofing products, plasticizers,
plastificators for seals, silicones; manure for
agriculture, substrates; mineral fibers, and particularly
mineral fibers in the form of boards, wool in bulk, pads,
all for use in plant culture, the production of vegetables,
fruits, flowers, and in the germination of seeds; chemical
hydrophobic coatings for glass or organic glass
transparencies; materials for the protection of the
surfaces of glass or organic glass transparencies; mineral
oxides, refractory oxides, electro-cast mineral oxide
mixtures used as principal components in the fabrication of
compounded clays; industrial ceramics, ceramic materials
for filters, electro-cast silica and zirconia mixtures used
as principal components for the fabrication of grinding and
dispersion agents used in industrial machines.


Productos químicos para uso industrial, las ciencias, la
fotografía, así como la agricultura, horticultura y
silvicultura, resinas artificiales en estado bruto,
materias plásticas en estado bruto, composiciones
extintoras, preparaciones para templar y soldar metales,
productos químicos para conservar alimentos, materias
curtientes; productos químicos para conservar obras de
albañilería (excepto pinturas y aceites), productos de
impregnación y de inyección para hormigón, piedra,
mamposterías aparentes o revestidas, endurecedores de
superficie, adyuvantes para hormigón y mortero; colas
adhesivas y materias adhesivas para la industria;
adhesivos, colas y materias adhesivas para la industria;
adhesivos y colas para instalar materiales de construcción,
en particular baldosas, piedras naturales o sintéticas,
parqués, suelos laminados; colas bituminosas para productos
de aislamiento y de impermeabilización; plastificantes,
plastificadoras de juntas; silicona; abono para las
tierras, sustratos; fibras minerales, en concreto, fibras
minerales en forma de paneles, lana a granel, burletes,
todos estos productos están destinados al cultivo de
plantas, la producción de vegetales, frutos, flores y a la
germinación de semillas; revestimientos hidrófobos a base
de productos químicos para vidrieras de cristal o cristal
orgánico; materiales para la protección de superficies de
vidrieras de cristal o cristal orgánico; óxidos minerales,
óxidos refractarios, mezclas de óxidos minerales
electrofundidos utilizados como componentes principales
para fabricar pastas cerámicas; cerámicas industriales,
materiales cerámicos para filtros, mezclas de zircón y de
sílice electrofundidos utilizados como componentes
principales para fabricar agentes de molturación y de
dispersión utilizados en máquinas industriales.


2
Couleurs, vernis, laques; préservatifs contre la rouille et
contre la détérioration du bois, matières tinctoriales;
mordants; résines naturelles à l'état brut; métaux en
feuilles et en poudre pour peintres, décorateurs,
imprimeurs et artistes; revêtements décoratifs et de
protection sous forme de peintures, d'enduits pour murs,
sols et plafonds; enduits pâteux utilisés comme couches de
fond; enduits de lissage.


Paints, varnishes, lacquers; preservatives against rust and
against deterioration of wood; colorants; mordants; raw
natural resins; metals in foil and powder form for
painters, decorators, printers and artists; decorative and
protective coverings in the form of paints, coatings for
walls, floors and ceilings; heavy coatings used as priming
coats; filler coatings.


Colores, barnices, lacas; preservativos contra la herrumbre
y el deterioro de la madera, materias tintóreas;
mordientes; resinas naturales en estado bruto; metales en
hojas y en polvo para pintores, decoradores, impresores y
artistas; revestimientos decorativos y de protección en
forma de pinturas, de enlucidos para paredes, suelos y
techos; revestimientos pastosos utilizados como capas de
imprimación; revoques de alisado.


3
Préparations pour blanchir et autres substances pour
lessiver; produits pour entretenir, lustrer et nettoyer les
carrelages; préparations et produits pour nettoyer, polir,
dégraisser, abraser, ébarber, poncer, meuler, surfacer et
tous abrasifs appliqués sur tous supports, en particulier
toiles, papiers, fibres, non-tissés; bandes, disques à
lamelles, roues à lamelles, feuilles rectangles, rouleaux
constitués par des abrasifs appliqués; agents abrasifs,
particules et grains abrasifs essentiellement à base de
corindon et de zircone; agents de traitement de surfaces
pour abraser, polir et satiner des pièces industrielles;
savons, parfumerie; huiles essentielles; cosmétiques,
lotions pour les cheveux; dentifrices.


Bleaching preparations and other substances for laundry
use; preparations for maintaining, glossing and cleaning
floor tiles; preparations and products for cleaning,
polishing, scouring, abrading, trimming, sandpapering,
grinding, surfacing and all coated abrasives applied on all
kinds of materials, namely cloth, paper, fibers, non-woven
cloth, belts, grinding wheels and blades, sponges, rolls;
abrasive products, abrasive agents, abrasive grains and
particles essentially based on alpha alumina and zirconia;
surface treatment agents for abrading, polishing and satin
finishing industrial parts; soaps, perfumery, essential
oils, cosmetics, hair lotions, dentifrices.


Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la
colada; productos para conservar, lustrar y limpiar
baldosas; preparaciones y productos para limpiar, pulir,
desengrasar, raspar, desbarbar, lijar, amolar, alisar
superficies y todo tipo de abrasivos aplicados sobre todo
tipo de soporte, en particular lienzos, papeles, fibras,
textiles no tejidos; cintas, discos de láminas, ruedas de
láminas, hojas, rectángulos, rodillos compuestos de
abrasivos aplicados; agentes abrasivos, partículas y granos
abrasivos compuestos principalmente por corindón y zircón;
agentes de tratamiento de superficies para lijar, pulir y
satinar piezas industriales; jabones, artículos de
perfumería; aceites esenciales; cosméticos, lociones para
el cabello; dentífricos.


6
Métaux communs et leurs alliages, matériaux de construction
métalliques, constructions transportables métalliques,
matériaux métalliques pour les voies ferrées, câbles et
fils métalliques non électriques, coffres-forts, produits
métalliques non compris dans d'autres classes, minerais;
tuyaux, tubes et raccords métalliques ou à base de métal,
tuyaux, tubes et raccords en acier, tuyaux, tubes et
raccords en fonte, tuyaux et tubes métalliques ou à base de
métal protégés par des revêtements intérieurs et/ou
extérieurs; dispositifs d'absorption des eaux pluviales,
descentes pluviales, siphons de sol, clapets de conduites
d'eau en métal, adaptateurs de bride, manchons de
raccordements, séparateurs de liquides, dispositifs de
jonction pour le montage, l'assemblage, l'installation et
la réparation de canalisations, colliers de prise pour
canalisations d'adduction d'eau, manchons de réparation
pour les canalisations; produits de voirie, regards de
chaussées, regards de trottoirs, plaques, grilles et
bouches pour égouts, tampons, grilles pour caniveaux,
éléments de caniveaux préfabriqués, bordures de trottoirs,
dispositifs d'accès aux réseaux d'assainissement, trappes
de fosses, tous ces produits étant métalliques ou à base de
métal; panneaux métalliques pour la construction, éléments
métalliques pour la construction, portes et fenêtres
métalliques, cadres de portes et de fenêtres métalliques,
châssis de portes et de fenêtres métalliques, cloisons
métalliques, parois métalliques, portails métalliques,
portillons métalliques, portemanteaux métalliques, grilles
et barreaux de grilles métalliques, clôtures et lames et
poteaux pour clôtures métalliques, treillis métalliques,
brise-vue métalliques, pergolas métalliques, mains
courantes métalliques (construction), volets métalliques;
profilés et menuiserie métalliques pour cadres, fenêtres,
portes, baies ouvrantes, coulissantes ou fixes; serrurerie
et quincaillerie métalliques, garnitures de portes et
fenêtres métalliques, ferrures de portes et fenêtres,
poignées de portes métalliques, charnières, boulons,
chevilles, clous, verrous, butées de verrous, vis, gongs
métalliques, glissières; escaliers métalliques; seuils
métalliques, joints de dilatation et joints de jonction
métalliques, semelles en acier pour les fondations;
matériaux métalliques de couverture, de bardage et de
revêtement des murs et des sols, y compris pavés, dalles,
carrelages, carreaux, listels, corniches, plinthes et
frises, bordures de jardin métalliques; cheminées et
capuchons de cheminées métalliques, charpentes métalliques,
crochets pour ardoises, crampons et crémaillères
métalliques, plafonds métalliques, poutres et poutrelles
métalliques; cabines de bain métalliques; cabines de
douches métalliques, trappes de visite métalliques pour
baignoire, barres de douches métalliques.


Common metals and their alloys, metal building materials,
transportable buildings of metal; materials of metal for
railway tracks, non-electric wires and cables of common
metal, safes, goods of common metal not included in other
classes, ores; pipes, tubes and fittings formed wholly or
predominantly of metal, pipes, tubes and fittings made of
steel, pipes, tubes and fittings made of cast iron pipes,
pipes and tubes made of metal protected with an inside or
outside coating; drainage pipes for rainwater, rainwater
pipes, ground castings, valves of water pipes, flange
adaptors, couplings, liquid separator devices, fitting and
servicing parts for the connection, the assembling, the
installation and the repair of pipes, tapping saddles for
water network, repair collars for pipelines; products of
roadway system, manhole covers, manholes for pavements,
gully grates and kerb gully units, plugs, duct and channel
gratings, drain channels, kerbs, manhole chambers and
branches for sewers, duct covers, all of the aforesaid
goods being wholly or principally made of metal; building
panels of metal, building elements of metal, doors and
windows of metal, door frames and window frames of metal,
partitions of metal, walls of metal, gates of metal,
coatstands of metal, gratings of metal and bars for metal
railings, fences and blades and posts for fences not of
metal, latticework of metal, pergolas of metal, handrails
of metal, shutters of metal; sections and joinery of metal
for frames, windows, doors, sliding windows; ironmongery,
small items of metal hardware, door fittings and window
fittings of metal, ironwork for doors and windows, door
handles of metal, hinges, bolts, pegs, nails, bolts, stops
for bolts, screws, gongs of metal, slides; staircases of
metal; sills of metal, expansion and junction joints of
metal, ground sill of steel for foundations; materials for
roofing, cladding and wall and floor covering of metal,
namely paving blocks, floor tiles, tile floorings of metal,
listels, cornices, skirtings and friezes, garden kerbs of
metal; chimneys and chimney cowls of metal, framework of
metal for building, hooks for slates, cramps and pot hook
of metal, ceilings of metal, girders of metal; cabanas of
metal; shower cubicles of metal, inspection hatch of metal
for bath, rails for shower of metal.


Metales comunes y sus aleaciones, materiales de
construcción metálicos, construcciones transportables
metálicas, materiales metálicos para vías férreas, cables e
hilos metálicos no eléctricos, cajas fuertes, productos
metálicos no comprendidos en otras clases, minerales;
tuberías, tubos y empalmes metálicos o a base de metal,
tuberías, tubos y empalmes de acero, tuberías, tubos y
empalmes de fundición, tuberías y tubos metálicos o a base
de metal protegidos por revestimientos interiores y
exteriores; dispositivos absorbentes de aguas pluviales,
tubos de bajada de aguas pluviales, sifones de suelo,
válvulas de conducciones de agua metálicas, adaptadores de
brida, manguitos de conexión, separadores de líquidos,
dispositivos de empalme para el montaje, el ensamblaje, la
instalación y la reparación de canalizaciones, abrazaderas
para canalizaciones de suministro de agua, manguitos de
reparación para canalizaciones; productos para la
construcción de carreteras, bocas de acceso a registros en
las calzadas, bocas de acceso a registros en las aceras,
placas, rejas y sumideros para cloacas, tapones, rejas para
alcantarillas, elementos de alcantarillas prefabricados,
bordillos de acera, dispositivos de acceso a redes de
saneamiento, trampillas para zanjas de desagüe, todos estos
productos son de metal o están hechos a base de metal;
paneles metálicos para la construcción, elementos metálicos
para la construcción, puertas y ventanas metálicas, marcos
de puertas y de ventanas metálicos, armazones de puerta y
ventanas metálicos, tabiques metálicos, paredes metálicas,
pórticos metálicos, portillos metálicos, percheros
metálicos, rejas y barrotes de rejas metálicos, vallas y
hojas y postes para vallas metálicas, entramados metálicos,
telas de ocultación metálicas, pérgolas metálicas,
pasamanos metálicos (construcción), contraventanas
metálicas; perfilados y carpintería metálicos para marcos,
ventanas, puertas, bastidores articulados, deslizantes o
fijos; artículos metálicos de cerrajería y ferretería,
guarniciones de puertas y ventanas metálicas, herrajes de
puertas y ventanas, pomos de puerta metálicos, bisagras,
pernos, tarugos, clavos, cerrojos, topes de cerrojos,
tornillos, gongs metálicos, guías; escaleras metálicas;
umbrales metálicos, juntas de dilatación y juntas de
empalme metálicas, bases de acero para cimientos;
materiales metálicos de revestimiento, de recubrimiento
exterior y de revestimiento de muros y suelos, incluidos
pavimentos, losas, embaldosados, baldosas, listones,
alféizares, zócalos y cenefas, bordes de jardín metálicos;
chimeneas y capuchones de chimenea metálicos, armazones de
construcción metálicos, ganchos para pizarras, abrazaderas
y cremalleras metálicas, techos metálicos, vigas y viguetas
metálicas; cabinas de baño metálicas; cabinas de ducha
metálicas, compuertas de entrada metálicas para bañeras,
barras para ducha metálicas.


7
Machines-outils; moteurs (à l'exception de ceux pour
véhicules terrestres), accouplements et organes de
transmission (à l'exception de ceux pour véhicules
terrestres); instruments agricoles autres que ceux
entraînés manuellement, couveuses pour les oeufs; machines
à laver le linge, machines à laver la vaisselle; machines
et parties de machines destinées notamment à l'industrie
des peintures, vernis, encres, pigments, colorants, laques
magnétiques, émaux, charges minérales, produits
phytosanitaires, cosmétiques et, d'une manière générale, au
broyage et/ou au micro broyage et à la dispersion d'une
large gamme de produits pour des applications variées;
billes céramiques (en tant qu'éléments de ces machines)
constituées essentiellement d'un mélange de zircone et de
silice électrofondus; machines et parties de machines
destinées à l'industrie du verre, l'industrie chimique,
l'industrie nucléaire, l'industrie des matières plastiques,
machines de conditionnement et machines de fabrication
d'emballages; machines à tailler les verres de lunettes;
machines et machines-outils pour polir, abraser, ébarber,
poncer, meuler, surfacer; machines pour couper et évider
les ouvrages en pierre ou en béton; câbles de commande,
principalement métalliques, pour machines; courroies
transporteuses en toile plastifiée; composants de
compresseurs, à savoir segments de pistons, anneaux de
curseurs et plaques porte-soupape principalement en
matières plastiques; soupapes à commande pneumatique;
composants pour la manipulation de fluides, à savoir
aspirateurs à jet et leurs pompes et composants, à savoir
garnitures de pompes; rotors avec aubes et souffleries;
soupapes principalement en matières plastiques (parties de
machines); pistolets pour la vaporisation de fluides;
paliers, palans et cames à courroie principalement en
matières plastiques (parties de machines).


Machine tools, engines (other than for land vehicles),
couplings (not electric) and transmissions other than for
land vehicles, agricultural implements other than
hand-operated, incubators for eggs; washing machines,
dishwashers; industrial machines and parts of industrial
machines intended in particular for the paint industry,
varnishes, inks, pigments, colouring agents, magnetic
lacquers, enamels, mineral charges, phytosanitary products,
cosmetics and generally, grinding and/or microgrinding and
dispersion of a wide range of products for varied
applications; ceramic balls (as components of such
machines) consisting essentially of an electro-cast silica
and zirconia mixture; machines and parts of machines
designed for the industry of glass, the chemical industry,
the nuclear industry, the plastic industry, packaging
machines and machines for the manufacture of packagings;
cutting machines for spectacle glasses; machines and
machine tools for polishing, abrading, trimming,
sandpapering, grinding and surfacing; machines for cutting
and coring masonry, concrete and stone; control cables
primarily of metal for use in machines, plastic-impregnated
fabric conveyor belting, components for use in compressors,
namely piston rings, rider rings and valve plates made
primarily of plastic, pneumatically operated valves, fluid
handling components thereof, namely pump liners, pump
impellers, and bellows, valves primarily of plastic being
parts for machines, fluid spray guns, bearings, pulleys,
and belt wipers primarily of plastic all being parts for
machines.


Máquinas herramientas; motores (excepto motores para
vehículos terrestres), acoplamientos y órganos de
transmisión (excepto para vehículos terrestres);
instrumentos agrícolas que no sean manuales, incubadoras de
huevos; lavadoras, lavavajillas; máquinas y partes de
máquinas destinadas en particular a la industria de las
pinturas, barnices, tintas, pigmentos, colorantes, lacas
magnéticas, esmaltes, cargas minerales, productos
fitosanitarios, cosméticos y, en general, a la trituración
o a la micro trituración y a la dispersión de una amplia
gama de productos para distintas aplicaciones; bolas
cerámicas (en cuanto elementos de esas máquinas) compuestas
principalmente de una mezcla de zircón y de sílice
electrofundidos; máquinas y partes de máquinas destinadas a
la industria del vidrio, la industria química, la industria
nuclear, la industria de las materias plásticas, máquinas
de embalaje y máquinas de fabricación de embalajes;
máquinas para tallar los cristales de gafas; máquinas y
máquinas herramientas para pulir, raspar, desbarbar, lijar,
amolar, alisar superficies; máquinas para cortar y vaciar
las obras de piedra o de hormigón; cables de mando,
principalmente metálicos, para máquinas; bandas
transportadoras de tela plastificada; piezas de
compresores, a saber, segmentos de pistones, anillos de
cursores y placas portaválvula principalmente de materias
plásticas; válvulas de accionamiento neumático; componentes
para manipular fluidos, a saber, aspiradores de chorro y
sus bombas y componentes, a saber, guarniciones de bombas;
rotores con álabes y sopladores; válvulas principalmente de
materias plásticas (partes de máquinas); pistolas para la
vaporización de fluidos; palieres, polipastos y levas de
correa principalmente de materias plásticas (partes de
máquinas).


8
Outils et instruments à main entraînés manuellement; outils
abrasifs pour polir, abraser, poncer, meuler, surfacer;
bandes disques, disques à lamelle, roues à lamelles,
feuilles, rectangles, rouleaux constitués par des abrasifs
agglomérés; amortisseurs et vaporisateurs, pulvérisateurs,
distributeurs pour liquides actionnés à la main;
coutellerie, fourchettes et cuillers; armes blanches,
rasoirs.


Hand tools and implements (all hand operated), abrasive
tools for polishing, abrading, sandpapering, grinding and
surfacing; abrasive sticks and bricks, grinding wheels and
blades, rolls constituted with bonded abrasives; hand
operated atomizers, vaporizers, pulverizers and sprays for
liquids; cutlery, forks and spoons, side arms, razors.


Herramientas e instrumentos de mano accionados manualmente;
herramientas abrasivas para pulir, raspar, lijar, amolar,
alisar superficies; cintas, discos, discos de láminas,
ruedas de láminas, hojas, rectángulos, rodillos compuestos
de abrasivos aglomerados; amortiguadores y vaporizadores,
pulverizadores, distribuidores para líquidos accionados
manualmente; cuchillería, tenedores y cucharas; armas
blancas, maquinillas de afeitar.


9
Appareils et instruments scientifiques, nautiques,
géodésiques, photographiques, cinématographiques, de
pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle
(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;
appareils pour l'enregistrement, la transmission, la
reproduction du son ou des images; supports
d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques;
distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à
prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,
équipement pour le traitement de l'information;
extincteurs; appareils et instruments de laboratoire;
verrerie de laboratoire; isolateurs électriques; verre pour
appareils scientifiques, verrerie technique et
industrielle; matériel et appareillage électroniques;
composants électroniques, semi-conducteurs; appareils et
instruments d'optiques; verres d'optique; verres et
montures de lunettes, verres de lunettes, y compris verres
en matières organiques, verres en matières minérales,
verres solaires, verres teintés, verres traités, verres
photosensibles; verres ophtalmiques et leurs montures;
lunettes, masques et verres de protection; lentilles de
contact; matériel pour opticiens et ophtalmologistes;
compteurs d'eau; verres pour écrans, écrans vidéo; fibres
de verre pour écrans vidéo; cales de verre pour écrans
vidéo; fibres optiques; rubans de verre pour
l'électronique; verre pour la réalisation de photomasques
utilisés pour la fabrication de circuits imprimés ou
d'écrans de visualisation; verre pour la réalisation
d'appareils destinés à la photolithographie et à la
reprographie; verre de protection pour émetteurs ou
détecteurs optiques dans les domaines du rayonnement
ultraviolet, rayonnement visible ou rayonnement infrarouge;
fils et câbles électriques; connecteurs électriques et
câbles et fils pour le réchauffage électrique des
conduites; commandes électromécaniques pour véhicules, à
savoir commandes de vitesse à moteur électrique, pédales
électroniques, dispositif électronique proportionnel de
commande des gaz, système de commande de navigation pour
camions, système électronique de contrôle de suspensions
pneumatiques, commande de traction; commandes
électromécaniques pour systèmes de sécurité automobile;
enregistreurs de données opérationnelles pour automobiles,
plaquettes de circuits intégrés de commande électronique
pour automobiles; thermomètres, gaines de protection de
manomètres, à savoir étaleurs de poussée de pression;
plaquettes de semi-conducteurs principalement en matières
plastiques; régulateurs de pression; soupapes commandées
par solénoïde.


Scientific, nautical, surveying, photographic,
cinematographic, weighing, measuring, signalling, checking
(supervision), life-saving and teaching apparatus and
instruments; apparatus for recording, transmission and
reproduction of sound or images; magnetic data carriers,
recording discs; automatic vending machines and mechanisms
for coin-operated apparatus; cash registers, calculating
machines, data processing equipment and computers;
fire-extinguishing apparatus; laboratory apparatus and
instruments; laboratory glassware; electrical insulators;
glass for scientific, technical and industrial glassware;
electronic materials and apparatus, electronic components;
semi-conductors; optical apparatus and instruments; optical
glasses; spectacle glasses and spectacle frames; spectacles
glasses including glasses made from organic materials and
mineral materials, sunglasses, tinted glasses, treated
glasses, light-sensitive glasses; ophthalmic glasses and
their frames; protective goggles, masks and glasses;
contact lenses; equipment for opticians and
ophtalmologists; water meters; glass for displays, video
screens; glass fibers for video screens; glass spacers for
displays or video screens; glass ribbons for electronic
applications; glass for the manufacturing of photomasks to
be used in the fabrication of printed circuit boards or
displays; glass component for equipment to be used in
photolithography or reprography applications; glass for the
shielding of optical detectors or optical emitters working
in the ranges of ultra-violet, visible or infrared light;
electric wire and cable, electrical connectors and
electrical heat tracing cable and wire; electro-mechanical
controls for vehicles, namely electric motor-actuated speed
control, electronic pedals, proportional electronic
throttle control, truck cruise control system, electronic
air suspension control system, traction control;
electro-mechanical controls for automotive security
systems; automotive operational data logger, automotive
electronic control printed circuit boards; thermometers,
pressure gauge body protectors, namely, pressure surge
supressors; semi-conductor wafer carriers primarily of
plastic; pressure regulators; solenoid operated valves.


Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos,
fotográficos, cinematográficos, de pesar, de medida, de
señalización, de control (inspección), de socorro
(salvamento) y de enseñanza; aparatos para la grabación, la
transmisión y la reproducción de sonido o imágenes;
soportes de registro magnéticos, discos acústicos;
distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de
previo pago; cajas registradoras, máquinas de calcular,
equipos de procesamiento de datos; extintores; aparatos e
instrumentos de laboratorio; vidrio de laboratorio;
aislantes eléctricos; vidrio para aparatos científicos,
vidrio técnico e industrial; material y equipos
electrónicos; componentes electrónicos, semiconductores;
aparatos e instrumentos ópticos; cristales ópticos;
cristales y monturas de gafas, cristales de gafas,
incluidos cristales de materias orgánicas, cristales de
materias minerales, cristales solares, cristales ahumados,
cristales tratados, cristales fotosensibles; cristales
oftálmicos y sus monturas; gafas, máscaras y cristales de
protección; lentes de contacto; material para ópticos y
oculistas; contadores de agua; cristales para pantallas,
pantallas de vídeo; fibras de vidrio para pantallas de
vídeo; cuñas de vidrio para pantallas de vídeo; fibras
ópticas; cintas de vidrio para la industria electrónica;
vidrio para realizar fotomáscaras utilizadas para fabricar
circuitos impresos o pantallas de visualización; vidrio
para fabricar aparatos destinados a la fotolitografía y a
la reprografía; vidrio de protección para emisores o
detectores ópticos en el ámbito de la radiación
ultravioleta, radiación visible o radiación de infrarrojos;
hilos y cables eléctricos; conectores eléctricos y cables e
hilos para el recalentamiento eléctrico de conducciones
rígidas; mandos electromecánicos para vehículos, a saber,
mandos de velocidades de motor eléctrico, pedales
electrónicos, dispositivo electrónico proporcional de mando
de gases, sistema de mando de navegación para camiones,
sistema electrónico de control de suspensiones neumáticas,
mando de tracción; mandos electromecánicos para sistemas de
seguridad automotriz; grabadoras de datos operativos para
automóviles, placas de circuitos integrados de mando
electrónico para automóviles; termómetros, envolturas de
protección de manómetros, a saber, amortiguadores de empuje
de presión; obleas de semiconductores principalmente de
materias plásticas; reguladores de presión; válvulas
accionadas por solenoide.


10
Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux, dentaires
et vétérinaires, membres, yeux et dents artificiels,
implants, régulateurs cardiaques, appareils de stimulation
cardiaque, défibrillateurs, appareils de neurostimulation;
articles orthopédiques; prothèses; matériel de suture;
dispositifs médicaux, à savoir shunts, éclisses, boîtiers
pour dispositifs médicaux, implantés dans le corps,
cathéters; tubes multilumière et tubes de pompe
principalement en caoutchouc de silicone.


Surgical, medical, dental and veterinary instruments and
apparatus, artificial limbs, eyes and teeth, implants,
cardiac regulators, cardiac stimulator devices,
defibrillators, neurostimulation apparatus; prostheses;
suture materials; medical devices, namely, shunts, splints,
housings for medical devices, implanted within the body,
catheters, multilumen tubing and pump tubing made primarily
of silicon rubber.


Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos, odontológicos
y veterinarios, así como miembros, ojos y dientes
artificiales, implantes, reguladores cardíacos, aparatos de
estimulación cardíaca, desfibriladores, aparatos de
neuroestimulación; artículos ortopédicos; prótesis;
material de sutura; dispositivos médicos, a saber,
derivaciones, eclisas, carcasas para dispositivos médicos,
implantadas en el cuerpo, catéteres; tubos multilux y tubos
de bombas principalmente de caucho de silicona.


11
Appareils d'éclairage, installations d'éclairage, lampes,
ampoules électriques; appareils de chauffage, de production
de vapeur, chaudières à fuel, à gaz et à bois en fonte et
en acier, radiateurs en fonte, en acier et en aluminium,
chauffe-eau, chauffe-bain; appareils de cuisson, plaques de
cuisson, fours, éléments pour fours, cuisinières; appareils
de réfrigération, appareils de séchage, de ventilation;
appareils de réfrigération, appareils de séchage, de
ventilation; appareils de distribution d'eau et de prise
d'eau, installations de distribution d'eau; robinets de
réservoirs d'eau; vannes de sécurité, vannes à ouvertures
réglables pour réseaux d'adduction d'eau; robinets d'arrêt;
robinets de branchement; appareils pour la protection des
réseaux, à savoir purgeurs d'air pour adduction d'eau en
tant que parties d'installations de distribution d'eau;
ventouses pour adduction d'eau en tant que parties
d'installations de distribution d'eau; installations
sanitaires; éviers, vasques, lavabos et colonnes de
lavabos, lave-mains, bidets, baignoires, trappes de visite
non métalliques pour baignoires, douches; cuvettes et
abattants de toilettes, chasses d'eau, mécanismes et
réservoirs de chasse d'eau, siphons; robinets, mélangeurs,
mitigeurs, mitigeurs thermostatiques, mécanisme économiseur
d'eau; installations d'assainissement, séparateurs pour
collecteurs d'assainissement, installations d'épuration et
de traitement des eaux, installations de purification des
eaux usées et pluviales; réseaux d'irrigation et de
protection incendie, robinets, bouches d'incendie, poteaux
d'incendie, bornes fontaines, purgeurs d'air; fours de
verrerie; fours industriels, éléments préfabriqués de fours
industriels, garnitures préfabriquées pour fours
industriels; cales d'espacement pour lampes planes scellées
sous vide ou fonctionnant à pression réduite.


Lighting apparatus and installations, lamps, electric
bulbs, apparatus for heating, steam generating, fuel, gas,
and wood heating boilers made of cast iron or steel,
radiators made of cast iron, steel or aluminium, water
heaters, heaters for baths; cooking apparatus, cooking
plates, ovens, parts of ovens, cookers; apparatus for
refrigerating, drying, ventilating; apparatus for water
supply and water intake apparatus, installations for water
supply, taps for water tanks; float valves, non-return
valves, regulating valves for water supply systems, stop
cocks-ferrule connections; single and double air release
valves for water pipeline protection; sanitary
installations; sinks, washbasins and washbasin columns,
bidets, baths, non metallic inspection hatches for baths,
showers, toilets and tip-up seats for toilets, water
flushing installations, flushing mechanisms and tanks,
siphons; taps, mixing taps, thermostatic mixing taps,
mechanism saver of water; cleansing installations, drainage
interceptors, water purification and treatment
installations, waste water and rainwater purification
installations; irrigation and fire protection networks,
valves, fire hydrants, fountains, air expellers and
purgers; furnaces for the manufacture of glass, industrial
furnaces, prefabricated components of industrial furnaces,
prefabricated linings for industrial furnaces; spacers for
flat lamps under vacuum or reduced pressure.


Aparatos de alumbrado, instalaciones de alumbrado,
lámparas, bombillas eléctricas; aparatos de calefacción, de
producción de vapor, calderas de fuel, de gas y de madera,
de hierro fundido y de acero, radiadores de hierro colado,
de acero y de aluminio, calentadores de agua, calentadores
de baño; aparatos de cocción, placas de cocina, hornos,
elementos para hornos, cocinas; aparatos de refrigeración,
aparatos de secado, de ventilación; aparatos de
refrigeración, de secado y de ventilación; aparatos de
suministro de agua y de toma de agua, instalaciones de
distribución de agua; grifos de depósitos de agua; válvulas
de seguridad, válvulas de apertura regulable para redes de
acometida de agua; válvulas de cierre; válvulas de
conexión; aparatos para la protección de redes, a saber,
purgadores de aire para el suministro de agua como partes
de instalaciones de distribución de agua; ventosas para el
suministro de agua como partes de instalaciones de
distribución de agua; instalaciones sanitarias; fregaderos,
pilas, lavabos y columnas de lavabos, lavamanos, bidés,
bañeras, compuertas de entrada no metálicas para bañeras,
duchas; tazas y tapas de retretes, descargadores de
cisterna de inodoro, mecanismos y depósitos de descarga de
agua, sumideros; grifos, mezcladores, temporizadores,
temporizadores termostáticos, mecanismos economizadores de
agua; instalaciones de saneamiento, separadores para
colectores de saneamiento, instalaciones para la depuración
y tratamiento del agua, instalaciones de purificación de
aguas residuales y pluviales; redes de riego y de
protección de contra incendios, grifos, bocas de agua
contra incendios, hidrantes contra incendios, bocas de
riego, purgadores de aire; hornos de vidrio; hornos
industriales, elementos prefabricados de hornos
industriales, guarniciones prefabricadas para hornos
industriales; cuñas de espaciado para lámparas planas
selladas al vacío o que funcionan con presión reducida.


12
Véhicules; appareils de locomotion par terre, par air ou
par eau; vitrages pour tous véhicules terrestres, aériens,
maritimes fabriqués à partir de verre ou de transparents
organiques; panneaux intérieurs pour véhicules terrestres,
aériens et maritimes principalement en matières plastiques.


Vehicles, apparatus for locomotion by land, air or water;
glazings for all vehicles for locomotion by land, air or
water made from glass or organic transparencies; interior
panels made primarily of plastic for vehicles for
locomotion by land, air or water.


Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea o
acuática; cristales para todo tipo de vehículos terrestres,
aéreos y marítimos fabricados a partir de vidrio o de
materias orgánicas transparentes; paneles interiores de
vehículos terrestres, aéreos y marítimos principalmente de
materias plásticas.


17
Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits
en ces matières non compris dans d'autres classes, à savoir
bagues d'étanchéité, joints; produits en matières
plastiques mi-ouvrées, feuilles, plaques de matières
plastiques mi-ouvrées; matières servant à calfeutrer, à
étouper et à isoler en toutes matières; matériaux isolants
à base de laine minérale ou fibres minérales sous forme de
laine en vrac, bandes, voiles, feutres, nappes, panneaux,
plaques, bourrelets, coquilles, tuyaux, rouleaux et pièces
moulées, destinés à l'isolation thermique et acoustique et
à l'étanchéité; matériaux isolants revêtus d'un surfaçage;
produits isolants à base de mousses plastiques; matières de
rembourrage en caoutchouc ou en plastique; plaques de
polystyrène et tissus d'armature pour l'isolation thermique
de façades, mortiers d'isolation thermique et phonique,
mastics plastiques et élastomères pour joints; tuyaux et
tubes flexibles non métalliques, raccords pour les produits
précédemment cités, regards de voirie, trappes de fosse,
tous les produits précédemment cités étant flexibles ou de
matières plastiques; fibres de verre et fils de verre,
ainsi que demi-produits et produits finis qui en sont
fabriqués, à savoir fils de base coupés ou non, fibres
broyées, fils simples tordus, fils assemblés, fils retors
ou câblés, mèches, câbles, cordes, rubans, tissus, tous ces
produits destinés à l'isolation électrique; rubans adhésifs
autocollants; rubans en fibres de verre plastifiés; rubans
et toiles en matières plastiques ou renforcés avec du
caoutchouc; films en matières plastiques pour l'isolation
ou à usage industriel; tissus en fibre de verre plastifiés
et/ou siliconés à usage industriel; fils plastifiés et/ou
renforcés en caoutchouc.


Rubber, gutta-percha, gum, mica and goods made therefrom
not included in other classes, namely water-tight rings,
seals; goods made from semi-processed plastics, semi-worked
plastic sheets; all packing, stopping and insulating
materials, insulating materials made of mineral wool or
mineral fibers in the form of loose wool, tapes, mats,
felts, batts, plates, slabs, rolls, wraps, pipes,
cylindrical and molded sections designed for thermal and
acoustical insulation and for roofing; faced insulating
materials; insulating materials made of plastic foam;
padding materials of rubber or plastic; polystyrene panels
and reinforcing fabrics for thermal insulation of facades,
heat and sound insulating mortars, plastic and elastomer
sealant compounds for joints; flexible pipes and tubes not
of metal and fittings for the abovementioned products,
manhole covers, duct covers, all of the aforesaid goods
being flexible or made of plastic; glass strands and yarns,
as well as semi-manufactured and finished products made
from them such as basic strands, chopped and unchopped
basic strands, milled fibres, simple twist yarns, assembled
yarns, plied or cabled yarns, sets of basic strands or
parallel non-twist strands, tissues, mats, slubs, twines,
fabrics, knitted fabrics and manufactured bands
specifically designed for electrical insulation; pressure
sensitive adhesive tapes; plastic coated fiberglass tapes;
plastic and/or rubber-coated tapes and fabrics; plastic
films for insulation or for industrial use; plastic and/or
silicone coated glass fabrics for industrial use; plastic
coated and/or rubber impregnated yarns.


Caucho, gutapercha, goma, amianto, mica y productos de
estas materias no comprendidos en otras clases, a saber,
anillos de estanqueidad, juntas; productos de materias
plásticas semielaboradas, placas, placas de materias
plásticas semielaboradas; materias que sirven para
calafatear, cerrar con estopa y aislar todo tipo de
materias; materiales aislantes a base de lana mineral o
fibras minerales en forma de lana a granel, cintas, velos,
fieltros, capas, paneles, placas, burletes, coquillas,
tubos, rollos y piezas moldeadas, destinados al aislamiento
térmico y acústico así como a la estanqueidad; materiales
aislantes revestidos de un acabado; productos aislantes a
base de espumas plásticas; materias de relleno de caucho o
de materias plásticas; placas de poliestireno y tejidos de
refuerzo para el aislamiento térmico de fachadas, morteros
de aislamiento térmico y acústico, masillas plásticas y
elastómeros para juntas; tubos y tuberías flexibles no
metálicos, racores para los productos citados
anteriormente, trampillas de sumidero, trampillas para
zanjas de desagüe, todos los productos citados
anteriormente en cuanto flexibles o de materias plásticas;
fibras de vidrio e hilos de vidrio, así como semiproductos
y productos acabados derivados, a saber, hilos de base
cortados o no, fibras molidas, hilos simples trenzados,
hilos entrelazados, hilos retorcidos o cableados, mechas,
cables, cuerdas, cintas, tejidos, todos los productos
anteriormente mencionados destinados al aislamiento
eléctrico; cintas adhesivas autoadhesivas; cintas de fibras
de vidrio plastificadas; cintas y telas de materias
plásticas o reforzadas con caucho; películas de materias
plásticas para aislamiento o para uso industrial; tejidos
de fibra de vidrio plastificados o silicona para uso
industrial; hilos plastificados o reforzados de caucho.


19
Matériaux de construction non métalliques; asphalte, poix
et bitume, constructions transportables non métalliques,
monuments non métalliques, pierres de construction;
gouttières et chêneaux non métalliques, cheminées,
capuchons de cheminées non métalliques, poutres,
poutrelles, charpentes et corniches non métalliques;
matériaux de couverture, de bardage et de revêtement des
murs en terre cuite, béton, ciment, matériaux composites ou
de synthèse armés ou non de fibres, verre, bois; pavés,
dalles, carrelages, carreaux, listels, corniches, plinthes,
frises et profils de finition, parquets, sols stratifiés,
planchers non métalliques, cloisons, plafonds, escaliers
non métalliques; armatures et profilés non métalliques pour
la construction, poutres non métalliques pour la
construction, panneaux, plaques, rouleaux non métalliques
pour la construction; tuyaux et tubes rigides non
métalliques, raccords pour les produits précédemment cités,
dispositifs de jonction pour le montage, l'assemblage,
l'installation et la réparation de canalisations; matériaux
de construction en verre; vitrages et double-vitrages
trempés et semi-trempés, vitrages et double-vitrages
feuilletés, vitrages et double-vitrages recuits, vitrages
et double-vitrages pour l'isolation thermique et
l'isolation thermique renforcée, vitrages et
double-vitrages pour l'isolation acoustique, vitrages et
double-vitrages de protection, vitrages et double-vitrages
de rénovation, vitrages et double-vitrages de contrôle
solaire, vitrages et double-vitrages réfléchissants ou
anti-réfléchissants, vitrages revêtus de couches, vitrages
déviant la lumière, vitrages pour chauffages ou avec une
fonction anti-buée, vitrages incorporant des capteurs ou
autres mécanismes pour récupérer l'énergie, vitrages
bombés, glace claire ou teintée, glace extra-claire, verre
maté ou sablé, verre imprimé clair et teinté, verre
sérigraphié, verre émaillé pour la construction, verre
armé, verre profilé, verre céramique pour la construction,
verre étiré, verre soufflé, vitrages coupe-feu, vitrages
pare-flamme, vitrages extérieurs attachés, vitrages
extérieurs collés, baies cintrées coulissantes, vitrages à
opacification commandée; vitrages de protection contre les
rayons X, cabines de bain en verre, pare-douche en verre;
voiles de verre pour la construction sous forme de nappes;
produits réfractaires de toute nature, garnitures
réfractaires, matières réfractaires sous forme
pulvérulente, granuleuse, sous forme de briques, blocs,
plaques; matériaux de construction en matière réfractaire,
pièces préfabriquées en matière réfractaire; bois de
construction y compris planches, plaques, rondins et
agglomérés hydrofuges, bois façonnés, bois mi-ouvré,
tuteurs non métalliques; tous les types de mortier pour la
construction et la rénovation des bâtiments, sous forme de
poudre ou pâte, tels que les enduits de façade, enduits
intérieurs, mortiers de réparation de toutes sortes,
mortier de dressage et de lissage pour murs, plafonds et
sols, mortier pour chapes, mortier de montage et de
jointement de maçonneries apparentes ou non, mortiers pour
toitures, mortier de protection contre le feu, mortier de
pose et de jointement de revêtement de céramiques, pierres
naturelles ou synthétiques, mortier pour l'assemblage de
parois ou autres éléments de construction, mortiers ou
revêtement d'étanchéité; portes non métalliques, portes
incorporant du verre, fenêtres non métalliques, fenêtres
isolantes, éléments de fenêtres isolants, volets non
métalliques; portails non métalliques, portillons non
métalliques, clôtures non métalliques, lames et poteaux
pour clôtures non métalliques, treillis non métalliques,
brise-vue non métallique, mains courantes non métalliques,
pergolas non métalliques, auvents, vérandas, aquariums
(constructions).


Non-metallic building materials; asphalt, pitch and
bitumen, non-metallic transportable buildings, monuments
not of metal, building stones; non metallic gutters,
chimneys and chimney cowls, beams and girders, framework
and cornices; materials for roofing, cladding and wall
covering out of clay, concrete, cement, composite or
synthetic materials with or without fibre reinforcement,
galss or wood; paving blocks, floor tiles, tile floorings,
cornices, skirtings and friezes, and shaped pieces for the
finition, parquet floorings, laminated floors, non metallic
floors, non metallic partitions, ceilings, staircases not
of metal; reinforcing materials not of metal for building,
girders not of metal for building, panels, plates and rolls
not of metal for building; rigid pipes and tubes not of
metal, fittings for the abovementioned products, fitting
and servicing parts for the connection, the assembling, the
installation and the repair of pipes; building materials
made from glass, toughened and semi-toughened window glass
and double-glazing, laminated window glass and
double-glazing, annealed window glass and double-glazing,
window glass and double-glazing for thermal insulation and
reinforced thermal insulation, window glass and
double-glazing for soundproofing, window glass and
double-glazing for protection, window glass and
double-glazing for renovation, window glass and
double-glazing for sun control, reflective and
anti-reflective window glass and double-glazing, coated
glass panes, glazing, which redirects the light, glass with
heating elements for defrosting, de-icing or heating
purposes, glazing including captors or others mechanisms
for energy recovering, convex window glass and
double-glazing, clear or tinted glass, superclear glass,
sandblasted or etched glazing, clear and tinted patterned
glass, silk screen printed glass, enamelled glass for the
construction, wired glass, sectional glass, ceramic glass
for the construction, stretched glass, blown glass,
fireproof window glass, flame-proof window glass, attached
exterior glazings, glued exterior glazings, sliding curved
windows, window glass with operated opacity, protective
window glass against x-rays, glass bath cubicles, glass
shower screens; glass tissues, fibreglass mats used for
building; refractory products of all kinds, refractory
linings, refractory materials in powder or granular form,
in the form of bricks, blocks, plates; refractory material
building materials, prefabricated parts, pipes and ducts
gutters, drains; wood used for the construction, namely in
the form of boards, plates, logs and waterproof
fibreboards, manufactured timber, semi-worked wood, non
metallic stakes; all kinds of mortar in the form of powder
or paste for the construction and renovation of buildings,
such as facade coatings, interior coatings, all kinds of
repair mortar, dressing and filler mortar for walls,
ceilings and floors, mortar for screed, mortar for building
and pointing masonry, visible or not, roofing mortar,
fireproofing mortar, mortar for laying and pointing ceramic
coverings, natural and artificial stone, mortar for
building walls or other building elements, waterproof
mortars or coverings; doors not of metal, doors with
built-in glass, windows not of metal, insulating windows,
insulating window elements, shutters not of metal; gates
not of metal, fences not of metal, blades and posts for
fences not of metal, latticework not of metal, handrails
not of metal, pergolas not of metal, canopies, verandas,
aquaria (structures).


Materiales de construcción no metálicos; asfalto, pez y
betún, construcciones transportables no metálicas,
monumentos no metálicos, piedras de construcción; goterones
y canalones no metálicos, chimeneas, sombreretes de
chimenea no metálicos, vigas, viguetas, estructuras y
cornisas no metálicas; materiales de cubierta, de
recubrimiento exterior y revestimiento de muros con
terracota, hormigón, cemento, materiales compuestos o
sintéticos armados o no de fibras, vidrio, madera;
adoquines, losas, embaldosados, baldosas, listones,
cornisas, zócalos, cenefas y perfiles de acabado, parqués,
suelos laminados, suelos no metálicos, tabiques, techos,
escaleras no metálicas; armazones y perfiles no metálicos
para la construcción, vigas no metálicas para la
construcción, paneles, placas, rollos no metálicos para la
construcción; tubos y tuberías rígidos no metálicos,
racores para los productos citados anteriormente,
dispositivos de unión para el montaje, ensamblaje,
instalación y reparación de canalizaciones; materiales de
construcción de vidrio; cristales y cristales dobles
templados y semitemplados, cristales y cristales dobles
laminares, cristales y cristales dobles recocidos,
cristales y cristales dobles para el aislamiento térmico y
el aislamiento térmico reforzado, cristales y cristales
dobles para el aislamiento acústico, cristales y cristales
dobles de protección, cristales y cristales dobles de
renovación, cristales y cristales dobles de control solar,
cristales y cristales dobles reflectantes o
antireflectantes, cristales revestidos de capas, cristales
que desvían la luz, cristales para calefacciones o con una
función anti vaho, cristales que incorporan sensores u
otros mecanismos para recuperar la energía, cristales
bombeados, cristal claro o coloreado, cristal extraclaro,
cristal mate o esmerilado, cristal decorado claro y
coloreado, cristal serigrafiado, cristal esmaltado para la
construcción, vidrio armado, vidrio perfilado, cristal
cerámico para la construcción, vidrio estirado, vidrio
soplado, cristales cortafuegos, cristales apagallamas,
cristales exteriores articulados, cristales exteriores
pegados, ventanas curvadas deslizantes, cristales con
opacidad controlada; cristales de protección contra los
rayos X, cabinas de baño de cristal, mamparas de vidrio;
velos de vidrio para la construcción en forma de capas;
productos refractarios de todo tipo, guarniciones
refractarias, materiales refractarios en forma
pulverulenta, granulosa, en forma de ladrillos, bloques,
placas; materiales de construcción de materia refractaria,
piezas prefabricadas de materia refractaria; madera de
construcción incluidos tablas, láminas, leños y aglomerados
hidrófugos, maderas trabajadas, maderas semielaboradas,
tutores no metálicos; todo tipo de mortero para la
construcción y la renovación de edificios, en forma de
polvo o pasta, tales como enlucidos de fachadas, enlucidos
interiores, morteros de reparación de todo tipo, mortero de
enderezado y de alisado de muros, techos y suelos, mortero
para revestimientos, mortero de montaje y de juntura de
mamposterías aparentes o no, morteros para tejados, mortero
de protección contra el fuego, mortero de colocación y de
juntura de revestimiento de cerámicas, piedras naturales o
sintéticas, mortero para el ensamblaje de tabiques u otros
elementos de construcción, morteros o revestimiento de
estanqueidad; puertas no metálicas, puertas que incorporan
vidrio, ventanas no metálicas, ventanas aislantes,
elementos de ventanas aislantes, contraventanas no
metálicas; pórticos no metálicos, portillos no metálicos,
cercas no metálicas, hojas y postes para cercas no
metálicos, enrejados no metálicos, telas de ocultación no
metálicas, pasamanos no metálicos, pérgolas no metálicas,
marquesinas, verandas, acuarios (construcciones).


20
Meubles, meubles de salle de bains et de cuisine, étagères,
vitrines, tables, tablettes en verre, revêtements amovibles
pour éviers, présentoirs; vis, charnières et glissières non
métalliques, patères non métalliques pour vêtements,
tabourets, paniers non métalliques, jardinières, bancs,
caillebotis non métalliques; glace argentée, glace argentée
décorée ou colorée, miroirs, miroirs espions, miroirs
revêtus d'un film protecteur, cadres, moulures pour cadres;
récipients pour l'emballage en matière plastique; bouchons,
capsules de bouteilles non métalliques; écrans de cheminée;
clapets de conduite d'eau et de tuyaux de drainage en
matière plastique; vannes manuelles en matières plastiques,
à savoir vannes à boisseau, robinets d'arrêt, vannes
sphériques, vannes à aiguille, vannes de contrôle; colliers
de réglage en matières plastiques pour tuyaux destinés à
s'adapter à l'expansion des tuyaux; paliers-glisseurs en
matières plastiques destinés à s'adapter aux phénomènes
d'expansion et de contraction thermiques et mécaniques
provoqués par des secousses sismiques au niveau de
structures lourdes comme des ponts, des bâtiments et de
structures similaires.


Furniture, bathroom and kitchen furniture, racks,
showcases, tables, glass shelves, removable mats for sinks,
displays; screws, hinges and slides not of metal, clothes
hooks not of metal, footstools, baskets not of metal,
flower stands, benches, duckboards not of metal; silvered
glass, decorated or coloured silvered glass, mirrors,
transparent glazing from one side and mirrorlike from the
other, mirrors with safety glass, picture frames, moldings
for picture frames; packaging containers of plastic; corks,
bottle caps not of metal; fire screens; water-pipe valves
and drain traps of plastic; manual valves made of plastic,
namely plug valves, stop cocks, ball valves, needle valves,
check valves, plastic pipes slides to accommodate pipe
expansion, plastic slide bearings to accommodate thermal
and mechanical expansion and contraction in seismic motion
of heavy structures, namely bridges, buildings and similar
structures.


Muebles, muebles de cuarto de baño y cocina, estanterías,
vitrinas, mesas, repisas de cristal, revestimientos
amovibles para fregaderos, expositores; tornillos, bisagras
y guías no metálicas, ganchos no metálicos para prendas de
vestir, taburetes, cestas no metálicas, jardineras, bancos,
enrejados no metálicos; cristal plateado, cristal plateado
decorado o coloreado, espejos, espejos espías, espejos
revestidos de una película protectora, marcos, molduras de
marcos; recipientes de materias plásticas para embalaje;
tapones, cápsulas de botellas no metálicas; pantallas de
chimeneas; válvulas de conductos de agua y de tubos de
drenaje de materias plásticas; válvulas manuales de
materias plásticas, a saber, válvulas de manguito, válvulas
de cierre, válvulas esféricas, válvulas de aguja, válvulas
de control; abrazaderas de regulación de materias plásticas
para tuberías destinadas a adaptarse a la expansión de
tuberías; cojinetes de fricción de materias plásticas
destinados a adaptarse a fenómenos de expansión y de
contracción térmica y mecánica provocados por movimientos
sísmicos a nivel de estructuras pesadas como los puentes,
los edificios y estructuras similares.


21
Ustensiles et récipients pour le ménage, la cuisine ou la
salle de bain, en verre, plastique, porcelaine, faïence;
peignes et éponges; matériaux pour la brosserie; vaisselle
en verre, plastique, porcelaine, faïence; vaisselle en
verre, plastique, faïence, porcelaine; bouteilles, flacons,
bocaux, pots et tous autres récipients; glace laquée, verre
émaillé opaque ou translucide, verre sérigraphié, verre
imprimé, verre argenté, verre maté ou sablé, verre façonné,
verre thermofusé, verre incorporant des représentations
photographiques, verre peint, poignées en verre; verre brut
et mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verre
pour vitres de véhicules; produits verriers s'incorporant
dans des appareils de gros électroménager, des plaques de
cuisson, des cuisinières, fours, fours micro-ondes,
réfrigérateurs, congélateurs, machines à laver le linge et
machines à laver la vaisselle; fibres de verre, voiles de
verre, nappes en fibres de verre autres que pour
l'isolation ou à usage textile; fibres et fils organiques
et inorganiques et produits semi-finis qui en sont
fabriqués, à savoir laine en vrac, voile, feutre, matelas,
mèches, fils de base, fils coupés, fibres broyés, fils
simples tordus, fils assemblés, fils retors, fils câblés,
pour le renforcement des plastiques, caoutchouc, métaux,
bitume, plâtre, ciment, béton et la filtration.


Household, kitchen or bath ustensils and containers made of
glass, plastic, porcelain and earthenware; combs and
sponges; brush making materials, tableware made of glass,
porcelain and earthenware; bottles, flasks, jars, pots, and
other containers; lacquered glass, opaque and translucent
enameled window glass, silk screen printed window glass,
patterned glass, sandblasted or etched glass, shaped glass,
thermo-fused glass, glazing incorporating photograph
representations, painted window glass, glass handles;
unworked and semi-worked glass (except building glass);
glass for vehicle windows; glass products to be assembled
on household appliances, namely cooking plates, free
standing ovens, built in ovens, microwave ovens,
refrigerators, freezers, clothwashers and dishwashers;
fiberglass, glass tissues, fibreglass mats other than for
insulation or textile use; organic and inorganic threads
and fibers strands and yarns, as well as semi-manufactured
products made from them such as loose wool, basic strands,
milled fibres, simple twist yarns, assembled yarns, plied
or cabled yarns, sets of basic strands or parallel
non-twist strands, specifically designed for the
reinforcement of plastic, rubber, metal, bitumen, plaster,
cement, concrete as well as the filtration.


Utensilios y recipientes para el hogar, la cocina o el
cuarto de baño, de cristal, plástico, porcelana y loza;
peines y esponjas; materiales para la fabricación de
cepillos; vajilla de cristal, plástico, porcelana y loza;
vajilla de cristal, plástico, loza y porcelana; botellas,
frascos, tarros, botes y todo tipo de recipientes; vidrio
laqueado, vidrio esmaltado opaco o translúcido, vidrio
serigrafiado, vidrio impreso, vidrio plateado, vidrio mate
o esmerilado, vidrio conformado, vidrio termofundido,
vidrio que incorpora representaciones fotográficas, vidrio
pintado, empuñaduras de cristal; vidrio en bruto y
semielaborado (excepto vidrio de construcción); vidrio para
ventanillas de vehículos; productos de vidriería
incorporados a electrodomésticos, placas de cocina,
cocinas, hornos, hornos microondas, refrigeradores,
congeladores, lavadoras y lavavajillas; fibras de vidrio,
velos de vidrio, capas de fibras de vidrio que no sean ni
para el aislamiento ni para uso textil; fibras e hilos
orgánicos e inorgánicos y productos semiacabados derivados,
a saber, lana a granel, velos, fieltro, colchón, mechas,
hilos de base, hilos cortados, fibras molidas, hilos
simples trenzados, hilos entrelazados, torzales, hilos
cableados, para el reforzamiento de materias plásticas,
caucho, metales, betún, yeso, cemento, hormigón y la
filtración.


22
Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles, matières
de rembourrage (à l'exception du caoutchouc ou des matières
plastiques); matières textiles fibreuses brutes; fibres de
verre ainsi que demi-produits ou produits finis qui en sont
fabriqués, à savoir fibres broyées, voiles, mèches, câbles
et cordes, tous ces produits étant destinés à des usages
textiles.


Ropes, string, nets, tents, tarpaulins, sails, padding and
stuffing materials (except of rubber or plastics); raw
fibrous textile materials; glass strands and yarns as well
as semi-manufactured and finished products made from
fibreglass yarns, tissues, mats, slubs, twines specifically
designed for textile purposes.


Cuerdas, bramantes, redes, toldos, lonas, velas, materias
de relleno (excepto caucho o materias plásticas); materias
textiles fibrosas en bruto; fibras de vidrio así como
semiproductos o productos acabados derivados, a saber,
fibras molidas, velas, mechas, cables y cuerdas, todos
estos productos están destinados a usos textiles.


23
Fils à usage textile; fils de verre, à savoir fils de base
coupés ou non, fils simples tordus, fils assemblés, fils
retors ou câblés, tous ces produits étant destinés
spécialement à des buts textiles; fils de caoutchouc à
usage textile; fils élastiques à usage textile; fils en
matière plastique à usage textile.


Thread for textile use; glass strands i.e. basic strands,
chopped and unchopped basic strands, simple twisted
strands, assembled yarns, plied or cabled yarns,
specifically designed for textile purposes; rubber thread
for textile use; elastic thread and yarn for textile use;
threads of plastic materials for textile use.


Hilos para uso textil; hilos de vidrio, a saber, hilos de
base cortados o no, hilos simples trenzados, hilos
entrelazados, hilos retorcidos o cableados, todos estos
productos son especialmente para fines textiles; hilos de
caucho para uso textil; hilos elásticos para uso textil;
hilos de materias plásticas para uso textil.


24
Tissus; linge de maison; tissus et tissus à mailles en
fibres de verre et fils de verre à usage textile; voiles de
verre, nappes en fibres de verre à usage textile; tissu
plastifié et/ou renforcé au caoutchouc; voiles de verre, à
savoir nappes en fibres de verre à usage textile.


Textiles; household linen; fabrics and knitted fabrics,
made from glass strands and yarns specifically designed for
textile use; glass tissues and fiberglass mats for textile
use; plastic and/or rubber impregnated fabrics.


Tejidos; ropa de casa; tejidos y tejidos de malla de fibras
de vidrio e hilos de cristal para uso textil; velos de
vidrio, capas de fibras de vidrio para uso textil; tejido
plastificado o reforzado de caucho; velos de vidrio, a
saber, capas de fibras de vidrio para uso textil.


37
Construction, installation, entretien et réparations
d'édifices et d'ouvrages publics et privés, installations
et réparations de machines; location d'outils et de
matériel de construction, entretien et nettoyage d'objets
divers (blanchisserie), réparation et transformation de
vêtements, rechapage ou vulcanisation de pneus,
cordonnerie; services de conseil en matière d'installation,
d'entretien, de construction et de réparation fournis à
partir de systèmes de traitement de données, de base de
données informatiques ou de réseaux informatiques ou
télématiques, y compris Internet; tous travaux de
construction technique en bois, chlorure de polyvinyle,
aluminium; exploitation de carrières; extraction minière;
services d'isolation; services de nettoyage de vitres.


Construction, installation, maintenance and repair of
public and private buildings, installation and repair of
machines; rental of tools and construction equipment;
maintenance or cleaning of various articles (laundering),
repair and transformation of clothing, retreating or
vulcanisation of tyres, shoe repair; installation,
maintenance, construction and repair advice services
provided using data processing systems, computer databases
and computer or data transmission networks, including the
Internet; technical constructions from wood, chloride of
polyvinyl, aluminium; quarrying services; mining
extraction; insulation services; window cleaning services.


Construcción, instalación, mantenimiento y reparación de
edificios y de obras públicas y privadas, instalaciones y
reparaciones de máquinas; alquiler de herramientas y
material de construcción, mantenimiento y limpieza de
objetos diversos (tintorería), reparación y reforma de
prendas de vestir, recauchutado o vulcanización de
neumáticos, reparación de calzado; servicios de
asesoramiento en materia de instalación, mantenimiento,
construcción y reparación facilitados a partir de sistemas
de tratamiento de datos, de bases de datos informáticas o
de redes informáticas o telemáticas, incluido Internet;
todo tipo de obras de construcción técnica de madera,
cloruro de polivinilo y aluminio; explotación de canteras;
extracción minera; servicios de aislamiento; servicios de
limpieza de cristales.


38
Services de transmissions et de communication par tous
moyens, y compris électroniques, informatiques,
téléphoniques et audiovisuels; services de transmission, de
communication et de télécommunication, de messages,
d'informations et de toutes autres données, y compris ceux
fournis en ligne ou en temps différé à partir de systèmes
de traitement de données, de base de données informatiques
ou télématiques, y compris Internet et le réseau mondial
WEB; services de courrier et de messagerie téléphonique et
électronique; services de fourniture d'informations et de
nouvelles par télécommunication; services de fourniture
d'accès par télécommunication et de connexion à des bases
de données informatiques ou à des réseaux informatiques ou
télématiques, y compris Internet et le réseau mondial WEB;
services de télécommunication fournis par l'intermédiaire
du réseau Internet; télécommunications; agences de presses
et d'informations; communications par terminaux
d'ordinateurs.


Transmission and communication services by any means,
including electronic, computer, telephone and audiovisual
means; transmission, communication and telecommunication of
messages, information and data of all kinds, including
those provided on-line or by delay time using data
processing equipment, computer databases and computer and
data transmission networks, including the Internet and the
World Wide Web; telephonic and electronic mailing and
messaging services; providing of information and news by
telecommunication; services providing access by
telecommunications and connection to computer databases and
computer or data transmission networks, including the
Internet and the World Wide Web; telecommunication services
provided via the Internet network; telecommunications; news
and information agencies; communications by computer
terminals.


Servicios de transmisión y de comunicación por cualquier
medio, incluido electrónico, informático, telefónico y
audiovisual; servicios de transmisión, comunicación y
telecomunicación, de mensajes, de información y de
cualquier otro tipo de datos, incluidos los prestados en
línea o en tiempo diferido a partir de sistemas de
tratamiento de datos, de bases de datos informáticas o
telemáticas, incluido Internet y la red informática
mundial; servicios de correo y de mensajería telefónica y
electrónica; servicios de suministro de información y
noticias mediante telecomunicaciones; servicios de
facilitación de acceso mediante telecomunicación y de
conexión a bases de datos informáticas o a redes
informáticas o telemáticas, incluidos Internet y la red
informática mundial; servicios de telecomunicaciones
prestados mediante la red Internet; telecomunicaciones;
agencias de prensa y de información; comunicaciones por
terminales de ordenador.


40
Traitement de matériaux; découpage, polissage, revêtement
métallique; traitement des eaux, eaux usées, des boues, des
déchets urbains et industriels; polissage de verre optique;
application de revêtements en matières plastiques et en
caoutchouc sur des câbles, fils électriques et fiches;
assemblage de circuits imprimés de commande électronique
pour automobiles.


Treatment of materials; cutting, polishing, metal plating;
treatment of waters, waster waters, muds, urban and
industrial waste; polishing of optical glass; applying
rubber and plastic coatings onto electrical cables, wires,
and plugs; assembling automotive electronic control printed
circuits.


Tratamiento de materiales; recorte, pulido, revestimiento
metálico; tratamiento de aguas, aguas residuales, lodos y
desechos urbanos e industriales; pulido de vidrio óptico;
aplicación de revestimientos de materias plásticas y de
caucho en cables, hilos eléctricos y tomas; ensamblaje de
circuitos impresos de mando electrónico para automóviles.


42
Services d'accès et location de temps d'accès des bases de
données informatiques ou télématiques; services de location
d'ordinateurs; services de conception de graphismes,
dessins et textes pour la réalisation de pages Web pour le
réseau Internet; services de fourniture d'informations en
ligne à partir d'une base de données informatique ou
télématique ou du réseau Internet; location de temps
d'accès à un centre serveur de bases de données; travaux
d'ingénieurs, consultations professionnelles, études,
projets et établissement de plans; programmation pour
ordinateurs; services juridiques; recherche scientifique et
industrielle; essais de matériaux; services d'exploitation,
de gestion et de maintenance d'ouvrages publics et privés;
conception sur commande de produits en matières plastiques
ou caoutchouc; conception sur commande de circuits de
commande électronique pour automobiles.


Rental of access time to computer or telematic databases;
rental of computers; design of graphics, drawings and text
for formatting Web pages for the Internet; on-line
provision of information using a computer database or the
Internet, leasing access time to a computer database;
engineering, professional consultancy, project studies,
construction drafting; computer programming; legal
services; scientific and industrial research; material
testing; custom design of plastic and rubber products;
custom design of automotive electronic control circuits.


Servicios de acceso y de alquiler de tiempo de acceso a
bases de datos informáticas o telemáticas; servicios de
alquiler de ordenadores; servicios de concepción de diseños
gráficos, dibujos y textos para realizar páginas web para
la red Internet; servicios de suministro de información en
línea a partir de una base de datos informática o
telemática o de la red Internet; alquiler de tiempo de
acceso a un centro servidor de bases de datos; trabajos de
ingenieros, consultas profesionales, estudios, proyectos y
establecimiento de planes; programación informática;
servicios jurídicos; investigación científica e industrial;
pruebas de materiales; servicios de explotación, de gestión
y de mantenimiento de obras públicas y privadas; diseño por
encargo de productos de materias plásticas o de caucho;
diseño por encargo de circuitos de mando electrónico para
automóviles.


Transakce ovlivňující stav [ENN] stav: 66 - Registration
FR
2000/19 Gaz, 26.10.2000
AL - AM - AZ - BA - BG - BY - CH - CN - CU - CZ - DZ - EG - HR - HU - KE - KG - KP - KZ - LI - LR - LS - LV - MA - MC - MD - MK - MN - MZ - PL - RO - RU - SD - SI - SK - SL - SM - SZ - TJ - UA - UZ - VN - YU
EE - GE - IS - LT - TM - TR
regedat: 26.07.2000
regrdat: 12.09.2000
notdate: 28.09.2000

[REN3] stav: 41 - Designated contracting party(ies) which has not been the subject of a renewal (Rule 31(b))
,
BG - CZ - EE - HU - LT - LV - PL - RO - SI - SK

SAINT-GOBAIN

     Výpis údajů k ochranné známce SAINT-GOBAIN byl pořízen dne 19.01.2012 22:36. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'SAINT-GOBAIN'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
SAINT-GOBAIN - ochranná známka
SAINT-GOBAIN
- 551682 29.03.89 COMPAGNIE DE SAINT-GOBAIN,|Société anonyme
SAINT-GOBAIN - ochranná známka
SAINT-GOBAIN
- 300307 19.07.65 SAINT-GOBAIN GLASS FRANCE,|Société Anonyme
SAINT-GOBAIN - ochranná známka
SAINT-GOBAIN
1552850 09.03.00 COMPAGNIE DE SAINT-GOBAIN
SAINT-GOBAIN - 740183 04.02.00 COMPAGNIE DE SAINT-GOBAIN,|Société anonyme
SAINT-GOBAIN 1552843 09.03.00 COMPAGNIE DE SAINT-GOBAIN

Majitel známky

COMPAGNIE DE SAINT-GOBAIN,|Société anonyme
Zobrazit známky 3 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů