Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

activia - ochranná známka, majitel COMPAGNIE GERVAIS DANONE

Základní údaje ochranné známky

Zdroj WIPO-CZ
Reprodukce/Znění OZ ACTIVIA
Číslo zápisu 725041
Třídy výrobků a služeb 29, 30, 32
Datum práva přednosti:
23.04.1999
Číslo prioritní přihlášky:
99/788.324
Země priority:
FR
Datum zápisu 13.10.1999
Datum oznámení pro CZ 27.01.2000
Datum konce platnosti 13.10.2019
Přihlašovatel/vlastník COMPAGNIE GERVAIS DANONE
17 boulevard Haussmann
F-75009 PARIS FR
Země původu FR
Zástupce Cabinet REGIMBEAU
20 rue de Chazelles
F-75847 PARIS CEDEX 17 FR
Stav Platný dokument
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
29
Viande, poisson, jambon, volaille, gibier, charcuterie;
fruits et légumes séchés, conservés et/ou cuits, compotes,
confitures, coulis de fruits, gelées, soupes, potages;
conserves contenant totalement ou partiellement de la
viande, du poisson, du jambon, de la volaille, du gibier
et/ou de la charcuterie; plats préparés, séchés, cuits, en
conserve, surgelés, constitués totalement ou partiellement
de viande, de poisson, de jambon, de volaille, de gibier
et/ou de charcuterie; produits apéritifs salés ou sucrés
comprenant de la pomme de terre, aromatisés ou nature;
mini-charcuterie pour apéritif; lait, laits en poudre,
laits gélifiés aromatisés et laits battus; produits
laitiers, à savoir desserts lactés, yaourts, yaourts à
boire, mousses, crèmes, crèmes dessert, crème fraîche,
beurre, pâtes fromagères, fromages, fromages affinés,
fromages affinés avec moisissure, fromages non affinés
frais et fromages frais en saumure, fromage blanc, fromages
faits en faisselle, fromages frais vendus sous forme
pâteuse ou liquide, nature ou aromatisés; boissons
composées majoritairement de lait ou de produits laitiers,
boissons lactées comprenant des fruits; produits laitiers
fermentés nature ou aromatisés; huiles comestibles, huile
d'olive, graisses comestibles.


Meat, fish, ham, poultry, game, charcuterie; dried,
preserved and/or cooked fruits and vegetables, compotes,
jams, fruit coulis, jellies, soups, clear soups; canned
food consisting totally or partly of meat, fish, ham,
poultry, game and/or charcuterie; prepared, dried, cooked,
canned, deep-frozen dishes, consisting entirely or partly
of meat, fish, ham, poultry, game and/or charcuterie;
flavored or plain savory or sweet cocktail goods consisting
of potatoes; cocktail snacks made of charcuterie; milk,
powdered milk, flavored jellied milks and whipped milk;
milk products, namely milk desserts, yoghurts, drinking
yoghurts, mousses, creams, cream desserts, fresh cream,
butter, cheese spreads, cheeses, ripened cheese,
mold-ripened cheese, fresh unripened cheese and fresh
cheese in brine, soft white cheese, strained soft white
cheese, fresh cheese sold in paste or liquid form, plain or
flavored; beverages mainly consisting of milk or dairy
products, beverages mainly consisting of lactic ferments,
milk drinks containing fruits; plain or aromatized
fermented dairy products; edible oils, olive oil, edible
fats.


Carne, pescado, jamón, aves, caza, charcutería; frutas y
legumbres secas, en conserva y/o cocidas, compotas,
confituras, coulis de frutas, jaleas, sopas, potajes;
conservas elaboradas, total o parcialmente, de carne,
pescado, jamón, aves, caza y/o charcutería; comidas
preparadas, secas, cocidas, en conserva, congeladas,
elaboradas, total o parcialmente, de carne, pescado, jamón,
aves, caza y/o charcutería; aperitivos salados o dulces
compuestos de patata, aromatizados o naturales;
miniembutidos de aperitivo; leche, leche en polvo, leches
gelatinadas aromatizadas y leches batidas; productos
lácteos, a saber, postres a base de leche, yogures, yogures
para beber, mousses, cremas, postres de crema, nata,
mantequilla, cremas de queso, quesos, quesos refinados,
quesos refinados con moho, quesos frescos no refinados y
queso fresco en salazón, queso fresco, quesos fabricados en
encella, quesos frescos vendidos en forma de pasta o
líquido, naturales o aromatizados; bebidas compuestas
esencialmente de leche o productos lácteos, bebidas
lacteadas que contienen frutas; productos lácteos
fermentados naturales o aromatizados; aceites comestibles,
aceite de oliva, grasas comestibles.


30
Café, thé, cacao, chocolat, sucre, riz, riz soufflé,
tapioca; farines, tartes et tourtes (sucrées ou salées),
pizzas; pâtes alimentaires nature ou aromatisées et/ou
fourrées, préparations faites de céréales, céréales pour le
petit déjeuner; plats préparés comprenant totalement ou
partiellement des pâtes alimentaires; plats préparés
totalement ou partiellement composés de pâte à tarte; pain,
biscottes, biscuits (sucrés ou salés), gaufrettes, gaufres,
gâteaux, pâtisseries; tous ces produits étant nature et/ou
nappés et/ou fourrés et/ou aromatisés; produits apéritifs
salés ou sucrés comprenant de la pâte boulangère,
biscuitière ou pâtissière; confiserie, glaces alimentaires,
glaces composées totalement ou partiellement de yaourt,
crèmes glacées, sorbets (glaces alimentaires), yaourts
glacés (glaces alimentaires), eau aromatisée congelée,
miel, sel, moutarde, vinaigre, sauces (condiments), sauces
sucrées, sauces pour pâtes, épices.


Coffee, tea, cocoa, chocolate, sugar, rice, puffed rice,
tapioca; flours, tarts and pies (sweet or savory), pizzas;
plain, flavored and/or filled pasta, cereal preparations,
breakfast cereals; prepared meals consisting totally or
partly of pasta; prepared dishes consisting entirely or
partly of cake paste; bread, rusks, biscuits (sweet or
savory), wafers, waffles, cakes, pastries; all these goods
being plain and/or topped and/or filled and/or flavored;
savory or sweet cocktail goods containing baking dough,
biscuit mixture or pastry; confectionery, edible ices,
edible ices wholly or partly of yoghurt, ice cream,
sherbets (edible ices), frozen yoghurt (confectionery
ices), frozen flavored water, honey, salt, mustard,
vinegar, sauces (condiments), sweet sauces, pasta sauces,
spices.


Café, té, cacao, chocolate, azúcar, arroz, arroz inflado,
tapioca; harinas, tortas y tartas (dulces o saladas),
pizzas; pastas alimenticias naturales o aromatizadas y/o
rellenas, preparaciones hechas de cereales, cereales para
el desayuno; platos preparados, total o parcialmente, con
pastas alimenticias; platos preparados, total o
parcialmente, con masa para pasteles; pan, biscotes,
galletas (dulces o saladas), gofres, barquillos, pasteles,
pastelería; todos estos productos son naturales y/o
recubiertos y/o rellenos y/o aromatizados; productos
aperitivos salados o dulces compuestos de masa panadera,
bizcochera o pastelera; confitería, helados comestibles,
helados comestibles elaborados, total o parcialmente, con
yogur, helados cremosos, sorbetes (helados comestibles),
yogures helados (helados comestibles), aguas aromatizadas
congeladas, miel, sal, mostaza, vinagre, salsas
(condimentos), salsas dulces, salsas para pastas, especias.


32
Bières (alcoolisées ou non), eaux plates ou pétillantes
(minérales ou non); jus de fruits ou de légumes, boissons
aux fruits ou aux légumes; limonades, sodas, bières de
gingembre, sorbets (boissons); préparations pour faire des
boissons, sirops pour boissons, extraits de fruits ou de
légumes sans alcool; boissons non alcoolisées composées
minoritairement de produits laitiers, boissons non
alcoolisées composées minoritairement de ferments
lactiques; boissons composées majoritairement de ferments
lactiques.


Beer (alcoholic or non-alcoholic), still or sparkling water
(mineral or not); fruit or vegetable juices, fruit or
vegetable-based beverages; lemonades, soda water, ginger
ales, sherbets (beverages); preparations for making
beverages, syrups for beverages, non-alcoholic fruit or
vegetable extracts; non-alcoholic beverages containing
small quantities of milk products, non-alcoholic beverages
containing small quantities of lactic ferments; beverages
mainly consisting of lactic ferments.


Cervezas (con o sin alcohol), aguas con o sin gas
(minerales o no); zumos de frutas o de verduras, bebidas de
frutas o de verduras; limonadas, sodas, cervezas de
jengibre, sorbetes (bebidas); preparaciones para hacer
bebidas, siropes para bebidas, extractos de frutas o de
verduras sin alcohol; bebidas no alcohólicas de bajo
contenido en productos lácteos, bebidas no alcohólicas de
bajo contenido en fermentos lácteos; bebidas elaboradas
esencialmente con fermentos lácteos.


Transakce ovlivňující stav [ENN] stav: 6 - Registration
FR
2000/1 Gaz, 17.02.2000
AL - AM - AT - AZ - BA - BG - BX - BY - CH - CN - CU - CZ - DE - DZ - EG - ES - HR - HU - IT - KE - KG - KP - KZ - LI - LR - LS - LV - MA - MC - MD - MK - MN - MZ - PL - PT - RO - RU - SD - SI - SK - SL - SM - SZ - TJ - UA - UZ - VN - YU
DK - EE - FI - GB - GE - IS - LT - NO - SE - TR
GB
regedat: 13.10.1999
regrdat: 12.01.2000
notdate: 27.01.2000

[REN] stav: 6 - Renewal
2009/46 Gaz, 03.12.2009
DZ - KZ - LR - SD - TJ
DK - EE - FI - GB - GE - GR - IS - LT - NO - SE - TR - UZ
AL - AM - AT - AZ - BA - BG - BX - BY - CH - CN - CU - CZ - DE - EG - ES - HR - HU - IR - IT - KE - KG - KP - LI - LS - LV - MA - MC - MD - ME - MK - MN - MZ - PL - PT - RO - RS - RU - SI - SK - SL - SM - SZ - UA - VN
GB
regedat: 13.10.2009
regrdat: 11.11.2009
notdate: 26.11.2009

activia

     Výpis údajů k ochranné známce activia byl pořízen dne 13.11.2011 11:43. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'activia'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
activia - ochranná známka
activia
- 752427 12.07.00 COMPAGNIE GERVAIS DANONE
activia - ochranná známka
activia
- 893078 15.12.05 COMPAGNIE GERVAIS DANONE
activia - ochranná známka
activia
- 893712 22.11.05 COMPAGNIE GERVAIS DANONE
activia - 759380 21.11.00 COMPAGNIE GERVAIS DANONE
activia - 918776 28.09.06 Otto Bock HealthCare GmbH
activia 2045102 17.01.01 HECTAS Gebäudedienste Stiftung & Co. KG

Majitel známky

COMPAGNIE GERVAIS DANONE
Zobrazit známky 304 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů